DeWalt DW735X instruction manual Madera torcida, abombada y arqueada, Para Evitar EL Tirón

Page 40
TABLA A

ANCHURA, ALTURA Y ESPESOR

MÍNIMOS Y MÁXIMOS

NOTA: cepille siempre siguiendo la veta. En todo momento, sostenga correctamente la pieza en la que trabaja. No se recomienda cepillar material con una anchura de menos de 3/4 de pulgada. Si tiene que cepillar materiales muy estrechos, siempre

que sea posible agrupe varias piezas y cepíllelas como si fueran una pieza ancha.

La profundidad máxima de corte de la

cepilladora puede quitar en un pase 1/8 de pulgada (en material de menos de 6 pulgadas de ancho). No intente nunca modificar la cepilladora para que haga un corte más profundo. Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones de profundidad y anchura del corte que se muestran en la Tabla A.

Tirón

El tirón es una depresión que se produce cuando un extremo no sostenido del material cae hacia el suelo, haciendo que el extremo opuesto se levante hacia la cabeza de corte.

PARA EVITAR EL TIRÓN

Alimente la pieza a la cepilladora de manera que esté nivelada contra la base en todo momento.

Mantenga la pieza nivelada durante toda la operación de cepillado recibiéndola o “atrapándola” de la parte posterior de la cepilladora. Si está cepillando material especialmente largo, se recomienda el uso de un apoyo adicional para el material.

Madera torcida, abombada y arqueada

Si ambos lados del material son muy rugosos o si el material está abombado, arqueado o torcido, la cepilladora puede no dar el resultado deseado. Idealmente, su material debe tener al menos

39

una cara o superficie nivelada antes de cepillarlo. La cepilladora funcionará mejor con materiales que hayan sido procesados con una empalmadora para producir una superficie plana. Si no tiene al menos una superficie plana ni una empalmadora, vea las recomendaciones siguientes.

PARA CEPILLAR MADERA TORCIDA

ADVERTENCIA: LA MADERA TORCIDA PUEDE ATASCAR LA CEPILLADORA.

SI SE PRODUCE UNA ATASCO, APAGUE LA HERRAMIENTA, DESCONECTE LA FUENTE DE ELECTRICIDAD Y LEVANTE EL CARRO PARA LIBERAR EL MATERIAL DE LA CABEZA DE CORTE.

Si el material sólo está ligeramente doblado:

cepille ambos lados, alternando entre uno y otro hasta que alcance el espesor deseado.

PARA CEPILLAR MADERA ABOMBADA Para obtener los mejores resultados posibles con madera abombada:

rompa el material a la mitad y cepille las dos piezas independientemente. Romper el

material reduce la gravedad del abombamiento y permite que la máquina ofrezca mejores resultados. Debe tener presente que para lograr el espesor deseado debe eliminar más material en una pieza de madera abombada que en una tabla normal.

Si no es posible romper el material:

Cepille un lado del material hasta que quede plano y luego haga lo mismo con el otro lado.

NOTA: no gire la pieza hacia delante y hacia atrás entre cada pase como se recomienda en las instrucciones generales de cepillado.

Español

Image 40
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Important Safety Instructions for All Tools General Safety InstructionsAWG BPM Assembly SpecificationsElectrical Connection Transporting the PlanerOn/Off Switch Depth AdjustmentOperation Material Removal GaugeSpeed Selection Fan-Assisted Chip Ejection SystemAutomatic Carriage Lock Turret StopPlaning Basics Proper Planing TechniqueSnipe Twisted, Cupped and Bowed WoodChanging the Planer Knives To Plane Twisted WoodTo Plane Cupped Wood To Plane Bowed WoodIf only one side of the knife is worn Maintenance Calibrating the Depth Adjustment ScaleBase Maintenance Circuit Breaker Reset ButtonAccessories DW7351 Accessory Folding TablesReplacing the Drive Belt Chip Ejection FanRepairs Three Year Limited WarrantyTo Remove the Tables Year Free Service DAY Money Back GuaranteeTroubleshooting Guide If the Unit does not RUN, Check to seeIf the Material does not Feed PROPERLY, Check for If the Circuit Breaker TripsConsignes de sécurité générales pour tous les outils Conserver CES ConsignesConsignes de sécurité d’ordre général En ampères Règles de sécurité supplémentaires propres aux raboteuses Caractéristiques Connexion électrique Transport de la raboteuseMontage sur un établi AssemblageInterrupteur marche/arrêt FonctionnementRéglage de la profondeur Jauge de coupe du matériau Sélection de la vitesseSystème d’évacuation des copeaux assisté par ventilateur Manivelle DE Réglage DE LA ProfondeurButée de porte-outil Pour Raboter LA Pièce DE MatériauArrondi Bois tordu, bombé et gauchiRemplacement des couteaux de la raboteuse Pour Raboter DU BoisGauchi Pour Remplacer LES Couteaux DE LA RaboteuseRemplacement des Balais EntretienRemplacement de la courroie d’entraînement Entretien de la baseBouton de réenclenchement Du disjoncteurAccessoires Tables pliantes accessoires DW7351Montage ET Installation DU Matériel DE Base Ventilateur d’évacuation des copeauxRéparations Pour Enlever LES TablesContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie limitée de trois ansGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Guide de dépannage SI L’APPAREIL NE Fonctionne PAS, VérifierConserve Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad generalesVoltios Otras reglas de seguridad específicas para las cepilladoras Especificaciones Conexión eléctrica Transporte de la cepilladoraInstalación en el banco Montaje Funcionamiento Interruptor de encendido/apagado Ajuste de la profundidad Para Instalar LA Expulsión DE PolvoMedidor de eliminación de material Selección de velocidadSistema de expulsión de virutas auxiliado por ventilador Manivela DE Ajuste DE LA ProfundidadTope de torre Bloqueo automático del carroPara Cepillar EL Material Tirón Madera torcida, abombada y arqueadaANCHURA, Altura Y Espesor Mínimos Y Máximos Para Evitar EL TirónCambio de las cuchillas de la cepilladora Para Cepillar MaderaArqueada Para Cambiar LAS Cuchillas DE LA CepilladoraMantenimiento Si sólo está desgastado un lado de las cuchillasCambio de escobillas Calibración de la escala de ajuste de laProfundidad Mantenimiento de la baseReemplazo de la banda accionadora Ventilador de expulsión de virutasAccesorios Mesas plegables para accesorios DW7351Instalación Y Configuración DEL Material DE LA Base Póliza de Garantía ReparacionesPara Quitar LAS Mesas Garantía limitada por tres años ExcepcionesAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE GratuitamenteSI LA Unidad no FUNCIONA, Revise Para VER Guía de solución de problemasSI SE Activa EL Disyuntor DEC11 N130971