DeWalt DW735X Cambio de escobillas, Calibración de la escala de ajuste de la, Profundidad

Page 43

Español

Cambio de escobillas

U

La cepilladora está dotado de casquillos de escobilla (U) fuera del motor. Si hay que reemplazar las escobillas, empiece por comprar un juego nuevo en un centro de servicio DEWALT o con un concesionario autorizado para dar servicio a los productos DEWALT. Use solamente escobillas DEWALT idénticas.

PARA REEMPLAZAR LAS

ESCOBILLAS DE LA CEPILLADORA

1. Use la llave en T para quitar la cubierta superior y la rejilla que cubre las escobillas en la cepilladora.

2. Use un destornillador plano para V desatornillar el casquillo de escobilla

ubicado en la parte derecha trasera de la unidad (V).

3.Haga lo mismo con el casquillo de escobilla ubicado a la derecha del motor, dentro de la cubierta de la cepilladora.

4.Coloque las escobillas nuevas en los soportes.

5.después de instalar las escobillas, vuelva a colocar la cubierta superior y la rejilla que cubre las escobillas.

6.Antes de usar la cepilladora, haga funcionar la unidad durante 10 minutos para que se asienten las escobillas.

NOTA: si no es necesario reemplazar las escobillas existentes, cuide de reinstalarlas manteniendo la misma orientación que tenían.

Calibración de la escala de ajuste de la

profundidad

 

La escala de ajuste de la profundidad

 

(N) de la cepilladora está establecida

 

de fábrica. Sin embargo, con un uso

 

extendido, la escala de ajuste de la

W

profundidad puede mostrar una

N

medición inexacta. Para comprobar la

escala de ajuste de la profundidad,

 

cepille un trozo de madera de

 

desperdicio y anote la medición de la

 

escala. Mida el espesor acabado de la

pieza. Si el espesor de la pieza no coincide con la lectura de la escala de ajuste de la profundidad, afloje los dos tornillos (W) del indicador rojo. Ajuste el puntero hacia arriba o hacia abajo hasta que su lectura coincida con el espesor acabado de la pieza. Vuelva a apretar los tornillos firmemente.

Mantenimiento de la base

Mantenga la mesa limpia y libre de aceite, grasa y brea. Trate la mesa con cera en pasta para ayudar a conservar su acabado liso.

Botón de restablecimiento del disyuntor

La cepilladora está dotado de un disyuntor de

X

18 amperes. Si la cepilladora se sobrecarga y

 

deja de funcionar, apague y deje descansar la

 

unidad durante 2 minutos y presione el botón

 

de restablecimiento (X) antes de reanudar el

 

trabajo.

 

42

Image 43
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones General Safety Instructions Important Safety Instructions for All ToolsAWG BPM Transporting the Planer AssemblySpecifications Electrical ConnectionMaterial Removal Gauge On/Off SwitchDepth Adjustment OperationTurret Stop Speed SelectionFan-Assisted Chip Ejection System Automatic Carriage LockTwisted, Cupped and Bowed Wood Planing BasicsProper Planing Technique SnipeTo Plane Bowed Wood Changing the Planer KnivesTo Plane Twisted Wood To Plane Cupped WoodIf only one side of the knife is worn Circuit Breaker Reset Button MaintenanceCalibrating the Depth Adjustment Scale Base MaintenanceChip Ejection Fan AccessoriesDW7351 Accessory Folding Tables Replacing the Drive BeltRepairs Three Year Limited WarrantyTo Remove the Tables DAY Money Back Guarantee Year Free ServiceIf the Circuit Breaker Trips Troubleshooting GuideIf the Unit does not RUN, Check to see If the Material does not Feed PROPERLY, Check forConsignes de sécurité générales pour tous les outils Conserver CES ConsignesConsignes de sécurité d’ordre général En ampères Règles de sécurité supplémentaires propres aux raboteuses Caractéristiques Assemblage Connexion électriqueTransport de la raboteuse Montage sur un établiInterrupteur marche/arrêt FonctionnementRéglage de la profondeur Manivelle DE Réglage DE LA Profondeur Jauge de coupe du matériauSélection de la vitesse Système d’évacuation des copeaux assisté par ventilateurPour Raboter LA Pièce DE Matériau Butée de porte-outilBois tordu, bombé et gauchi ArrondiPour Remplacer LES Couteaux DE LA Raboteuse Remplacement des couteaux de la raboteusePour Raboter DU Bois GauchiEntretien Remplacement des BalaisDu disjoncteur Remplacement de la courroie d’entraînementEntretien de la base Bouton de réenclenchementVentilateur d’évacuation des copeaux AccessoiresTables pliantes accessoires DW7351 Montage ET Installation DU Matériel DE BasePour Enlever LES Tables RéparationsContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie limitée de trois ansGarantie DE Remboursement DE 90 Jours SI L’APPAREIL NE Fonctionne PAS, Vérifier Guide de dépannageInstrucciones de seguridad generales Conserve Estas InstruccionesVoltios Otras reglas de seguridad específicas para las cepilladoras Especificaciones Montaje Conexión eléctricaTransporte de la cepilladora Instalación en el bancoPara Instalar LA Expulsión DE Polvo FuncionamientoInterruptor de encendido/apagado Ajuste de la profundidadManivela DE Ajuste DE LA Profundidad Medidor de eliminación de materialSelección de velocidad Sistema de expulsión de virutas auxiliado por ventiladorTope de torre Bloqueo automático del carroPara Cepillar EL Material Para Evitar EL Tirón TirónMadera torcida, abombada y arqueada ANCHURA, Altura Y Espesor Mínimos Y MáximosPara Cambiar LAS Cuchillas DE LA Cepilladora Cambio de las cuchillas de la cepilladoraPara Cepillar Madera ArqueadaSi sólo está desgastado un lado de las cuchillas MantenimientoMantenimiento de la base Cambio de escobillasCalibración de la escala de ajuste de la ProfundidadMesas plegables para accesorios DW7351 Reemplazo de la banda accionadoraVentilador de expulsión de virutas AccesoriosInstalación Y Configuración DEL Material DE LA Base Póliza de Garantía ReparacionesPara Quitar LAS Mesas Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Garantía limitada por tres añosExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoGratuitamente Reemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DESI LA Unidad no FUNCIONA, Revise Para VER Guía de solución de problemasSI SE Activa EL Disyuntor DEC11 N130971