DeWalt DW735X Fonctionnement, Interrupteur marche/arrêt, Réglage de la profondeur

Page 21

Français

POUR INSTALLER LE SYSTÈME D’ÉVACUATION DES POUSSIÈRES

H

K

I

CH

1.Sélectionner l’orifice adéquat (I).

2.Appuyer sur le bouton de verrouillage (K) sur la chute d’évacuation des copeaux (H).

3.Faire glisser les encoches de l’orifice d'évacuation sur les goupilles de la chute d'évacuation des copeaux.

4.Faire tourner l’orifice d'évacuation jusqu'à ce que le bouton s'engage dans la chute d'évacuation et se verrouille en place.

AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER LA RABOTEUSE TANT QUE L’ORIFICE D'ÉVACUATION N’EST PAS SOLIDEMENT ARRIMÉ. NE JAMAIS INSÉRER QUOI QUE CE SOIT DANS L’ORIFICE D'ÉVACUATION DES POUSSIÈRES TANT QUE LA RABOTEUSE N’EST PAS DÉBRANCHÉE, ET SEULEMENT POUR ÉLIMINER UN BOURRAGE OU UNE OBSTRUCTION DANS L'OUTIL. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS GRAVES, NE PAS APPROCHER LE VISAGE OU LES YEUX DE L’ORIFICE D'ÉVACUATION DES POUSSIÈRES LORSQUE LA RABOTEUSE EST EN MARCHE.

AVERTISSEMENT : les copeaux sont évacués avec force. L’opérateur doit s’éloigner les mains et le visage de l’orifice d’évacuation des poussières.

POUR DÉPOSER L’ORIFICE D’ÉVACUATION DES POUSSIÈRES

1.Utiliser un tourne-à-gauche pour enfoncer le bouton de verrouillage sur la chute d’évacuation des poussières.

2.Tourner l’orifice jusqu’à ce que les goupilles se dégagent des encoches dans l’orifice.

3.Dégager l’orifice d’évacuation des poussières de la chute en tirant.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et débrancher l’outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire.

Interrupteur marche/arrêt

Pour mettre la raboteuse en marche, actionner

 

l’interrupteur (L) vers le haut. La raboteuse se

 

met automatiquement en marche.

Pour

M

l’arrêter, abaisser l’interrupteur. Un orifice

 

aménagé sous l’interrupteur (M) permet

L

d’insérer un cadenas pour verrouiller la

 

raboteuse.

 

 

Réglage de la profondeur

 

 

ÉCHELLE DE RÉGLAGE DE LA

 

 

PROFONDEUR

 

 

L’échelle de réglage de la profondeur (N),

 

située en avant et à droite de votre raboteuse,

 

indique l’épaisseur finale de la pièce rabotée.

 

Un tour de manivelle de réglage de la profondeur

 

est égal à 1/16 po, un demi-tour est égal à

 

1/32 po, etc.

 

N

20

Image 21
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones General Safety Instructions Important Safety Instructions for All ToolsAWG BPM Specifications AssemblyElectrical Connection Transporting the PlanerDepth Adjustment On/Off SwitchOperation Material Removal GaugeFan-Assisted Chip Ejection System Speed SelectionAutomatic Carriage Lock Turret StopProper Planing Technique Planing BasicsSnipe Twisted, Cupped and Bowed WoodTo Plane Twisted Wood Changing the Planer KnivesTo Plane Cupped Wood To Plane Bowed WoodIf only one side of the knife is worn Calibrating the Depth Adjustment Scale MaintenanceBase Maintenance Circuit Breaker Reset ButtonDW7351 Accessory Folding Tables AccessoriesReplacing the Drive Belt Chip Ejection FanThree Year Limited Warranty RepairsTo Remove the Tables DAY Money Back Guarantee Year Free ServiceIf the Unit does not RUN, Check to see Troubleshooting GuideIf the Material does not Feed PROPERLY, Check for If the Circuit Breaker TripsConserver CES Consignes Consignes de sécurité générales pour tous les outilsConsignes de sécurité d’ordre général En ampères Règles de sécurité supplémentaires propres aux raboteuses Caractéristiques Transport de la raboteuse Connexion électriqueMontage sur un établi AssemblageFonctionnement Interrupteur marche/arrêtRéglage de la profondeur Sélection de la vitesse Jauge de coupe du matériauSystème d’évacuation des copeaux assisté par ventilateur Manivelle DE Réglage DE LA ProfondeurPour Raboter LA Pièce DE Matériau Butée de porte-outilBois tordu, bombé et gauchi ArrondiPour Raboter DU Bois Remplacement des couteaux de la raboteuseGauchi Pour Remplacer LES Couteaux DE LA RaboteuseEntretien Remplacement des BalaisEntretien de la base Remplacement de la courroie d’entraînementBouton de réenclenchement Du disjoncteurTables pliantes accessoires DW7351 AccessoiresMontage ET Installation DU Matériel DE Base Ventilateur d’évacuation des copeauxPour Enlever LES Tables RéparationsGarantie limitée de trois ans Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANGarantie DE Remboursement DE 90 Jours SI L’APPAREIL NE Fonctionne PAS, Vérifier Guide de dépannageInstrucciones de seguridad generales Conserve Estas InstruccionesVoltios Otras reglas de seguridad específicas para las cepilladoras Especificaciones Transporte de la cepilladora Conexión eléctricaInstalación en el banco MontajeInterruptor de encendido/apagado FuncionamientoAjuste de la profundidad Para Instalar LA Expulsión DE PolvoSelección de velocidad Medidor de eliminación de materialSistema de expulsión de virutas auxiliado por ventilador Manivela DE Ajuste DE LA ProfundidadBloqueo automático del carro Tope de torrePara Cepillar EL Material Madera torcida, abombada y arqueada TirónANCHURA, Altura Y Espesor Mínimos Y Máximos Para Evitar EL TirónPara Cepillar Madera Cambio de las cuchillas de la cepilladoraArqueada Para Cambiar LAS Cuchillas DE LA CepilladoraSi sólo está desgastado un lado de las cuchillas MantenimientoCalibración de la escala de ajuste de la Cambio de escobillasProfundidad Mantenimiento de la baseVentilador de expulsión de virutas Reemplazo de la banda accionadoraAccesorios Mesas plegables para accesorios DW7351Instalación Y Configuración DEL Material DE LA Base Reparaciones Póliza de GarantíaPara Quitar LAS Mesas Excepciones Garantía limitada por tres añosAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasGratuitamente Reemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DEGuía de solución de problemas SI LA Unidad no FUNCIONA, Revise Para VERSI SE Activa EL Disyuntor DEC11 N130971