DeWalt DW735X instruction manual Instalación Y Configuración DEL Material DE LA Base

Page 45
FIG. 7

Español

La mesa plegable DW7351 debe incluir:

2

mesas plegables

4

tornillos de

4

resortes

 

cabeza

4

tornillos

4

tuercas

 

escalonados

 

 

INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL MATERIAL DE LA BASE

1.Coloque la cepilladora en una mesa segura o un banco de trabajo. Coloque la cepilladora de modo que se pueda acceder desde abajo a las 3 o 4 pulgadas delanteras de la base.

2.Fije la parte posterior de la cepilladora a la mesa o banco con clavos o tornillos para evitar que se ladee o caiga.

ADVERTENCIA: la cepilladora podría ladearse o caer de la mesa si no está bien fijada del lado opuesto a aquél en el que se está instalando la mesa. Pueden producirse lesiones graves.

3.Coloque el resorte en el lado menor del tornillo escalonado.

4.Introduzca el extremo del tornillo con el resorte a su alrededor en

el agujero mayor de un lado de la base.

5.Empuje el tornillo escalonado hasta el fondo por el agujero que

está en la primera costilla de la

parte inferior de la cepilladora. El resorte debería tocar la costilla ligeramente y la rosca debe aparecer del lado derecho de la costilla.

6.En la parte inferior de la cepilladora, use una llave para

mantener la tuerca en su sitio mientras gira el tornillo escalonado para que entre en ella. La llave en T de la cepilladora se puede usar para girar el tornillo escalonado hasta que esté totalmente firme (Fig. 7).

7.Instale el tornillo más pequeño en el agujero menor con rosca que esté más abajo, a un lado de la base. Use la llave en T para apretar con firmeza ese tornillo (Fig. 8).

8.Presione el perno superior hasta que esté a nivel de la base y deslice el agujero superior de la mesa sobre el perno, liberando éste para que se bloqueen (Fig. 8, 9).

9.Para fijar la mesa a la parte trasera de la cepilladora, instale los tornillos y el resorte siguiendo el procedimiento antes detallado.

Las mesas deberán ahora plegarse hacia arriba y hacia abajo sobre el tornillo superior y descansar en el inferior cuando estén en posición para cepillar.

FIG. 8

FIG. 9

NOTA: para trasladar la cepilladora con las mesas, pliéguelas y cargue la unidad como lo recomienda el manual de la cepilladora. ADVERTENCIA: por su propia seguridad, se recomienda que dos personas carguen esta máquina, o se podrían ocasionar lesiones graves.

44

Image 45
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones General Safety Instructions Important Safety Instructions for All ToolsAWG BPM Specifications AssemblyElectrical Connection Transporting the PlanerDepth Adjustment On/Off SwitchOperation Material Removal GaugeFan-Assisted Chip Ejection System Speed SelectionAutomatic Carriage Lock Turret StopProper Planing Technique Planing BasicsSnipe Twisted, Cupped and Bowed WoodTo Plane Twisted Wood Changing the Planer KnivesTo Plane Cupped Wood To Plane Bowed WoodIf only one side of the knife is worn Calibrating the Depth Adjustment Scale MaintenanceBase Maintenance Circuit Breaker Reset ButtonDW7351 Accessory Folding Tables AccessoriesReplacing the Drive Belt Chip Ejection FanThree Year Limited Warranty RepairsTo Remove the Tables DAY Money Back Guarantee Year Free ServiceIf the Unit does not RUN, Check to see Troubleshooting GuideIf the Material does not Feed PROPERLY, Check for If the Circuit Breaker TripsConserver CES Consignes Consignes de sécurité générales pour tous les outilsConsignes de sécurité d’ordre général En ampères Règles de sécurité supplémentaires propres aux raboteuses Caractéristiques Transport de la raboteuse Connexion électriqueMontage sur un établi AssemblageFonctionnement Interrupteur marche/arrêtRéglage de la profondeur Sélection de la vitesse Jauge de coupe du matériauSystème d’évacuation des copeaux assisté par ventilateur Manivelle DE Réglage DE LA ProfondeurPour Raboter LA Pièce DE Matériau Butée de porte-outilBois tordu, bombé et gauchi ArrondiPour Raboter DU Bois Remplacement des couteaux de la raboteuseGauchi Pour Remplacer LES Couteaux DE LA RaboteuseEntretien Remplacement des BalaisEntretien de la base Remplacement de la courroie d’entraînementBouton de réenclenchement Du disjoncteurTables pliantes accessoires DW7351 AccessoiresMontage ET Installation DU Matériel DE Base Ventilateur d’évacuation des copeauxPour Enlever LES Tables RéparationsGarantie limitée de trois ans Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANGarantie DE Remboursement DE 90 Jours SI L’APPAREIL NE Fonctionne PAS, Vérifier Guide de dépannageInstrucciones de seguridad generales Conserve Estas InstruccionesVoltios Otras reglas de seguridad específicas para las cepilladoras Especificaciones Transporte de la cepilladora Conexión eléctricaInstalación en el banco MontajeInterruptor de encendido/apagado FuncionamientoAjuste de la profundidad Para Instalar LA Expulsión DE PolvoSelección de velocidad Medidor de eliminación de materialSistema de expulsión de virutas auxiliado por ventilador Manivela DE Ajuste DE LA ProfundidadBloqueo automático del carro Tope de torrePara Cepillar EL Material Madera torcida, abombada y arqueada TirónANCHURA, Altura Y Espesor Mínimos Y Máximos Para Evitar EL TirónPara Cepillar Madera Cambio de las cuchillas de la cepilladoraArqueada Para Cambiar LAS Cuchillas DE LA CepilladoraSi sólo está desgastado un lado de las cuchillas MantenimientoCalibración de la escala de ajuste de la Cambio de escobillasProfundidad Mantenimiento de la baseVentilador de expulsión de virutas Reemplazo de la banda accionadoraAccesorios Mesas plegables para accesorios DW7351Instalación Y Configuración DEL Material DE LA Base Reparaciones Póliza de GarantíaPara Quitar LAS Mesas Excepciones Garantía limitada por tres añosAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasGratuitamente Reemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DEGuía de solución de problemas SI LA Unidad no FUNCIONA, Revise Para VERSI SE Activa EL Disyuntor DEC11 N130971