DeWalt DWE4011 Définitions lignes directrices en Matière de sécurité, Sécurité DU Lieu DE Travail

Page 20

Français

Définitions : lignes directrices en

matière de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.

DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT(1-800-433-9258).

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil.

18

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques

AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR

Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte

àvotre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1)SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

a)Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents.

b)Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs.

c)Éloigner les enfants et les personnes à proximité pendant l’utilisation d’un outil électrique. Une distraction pourrait en faire perdre la maîtrise à l’utilisateur.

2)SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ

a)Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche d’aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera

Image 20
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Page Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetyService Personal SafetyPower Tool USE and Care Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Safety Warnings Specific for Sanding Operations Additional Safety Rules for Grinders Safety Warnings Specific for Polishing OperationsSafety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Components Fig Save These Instructions for Future USEMotor Intended USE Assembly and AdjustmentsRotating the Gear Case Fig Mounting Guard Accessories and Attachments 2 114.3 mm Grinding Wheels Wire WheelsMounting and Removing Type 27 ONE-TOUCHGUARD Guards and Flanges SwitchesOperation Spindle Lock FIG Mounting and Removing Hubbed WheelsMounting NON-HUBBED Wheels FIG WheelsSurface Grinding with Grinding Wheels FIG Edge Grinding with Grinding Wheels FIGSurface Finishing with Sanding Flap Discs FIG Mounting Sanding Backing Pads FIGMounting Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsUsing Sanding Backing Pads FIG Mounting Closed Type 1 Guard Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Maintenance CleaningUsing Cutting Wheels FIG Mounting Cutting WheelsAccessories Repairs Three Year Limited WarrantyYear Free Service DAY Money Back GuaranteeSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité Personnelle Réparation Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES OpérationsUtilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique Français Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Français Règles additionnelles de sécurité propres aux meuleuses Calibres minimaux des rallonges Volts Description Fig Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureMoteur Assemblage ET Réglages Rotation du carter d’engrenage FigFixation DE LA Poignée Latérale FIG Usage PrévuAccessoires et raccords Instalación del protectorPonçage Fonctionnement Dispositifs de protection et bridesMontage ET Démontage DE Meules À Moyeu InterrupteursInterrupteur À Glissière FIG Montage DE Meules Sans Moyeu FIG Meulage DE Finition Avec DES Meules FIGMeulage DE Bordure Avec DES Meules FIG Montage DES Patins D’APPUI ET DE Ponçage FIGUtilisation DES Patins DE Ponçage ET D’APPUI FIG Montage et utilisation de meules de coupe type Montage D’UN Dispositif DE Protection Fermé Type 1 Montage DE Meules DE CoupeAccessoires NettoyageRéparations Utilisation DES Meules DE Coupe FIGGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Garantie limitée de trois ansContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Seguridad Eléctrica Definiciones Normas de seguridadSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones MantenimientoEspañol Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Español Normas de seguridad adicionales para esmeriladoras Calibre mínimo para juegos de cables Capacidad Voltios Componentes Fig Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasEnsamblado Y Ajustes Rotación de la caja de engranajes FigAccesorios y dispositivos USO DebidoMontaje Y Extracción DEL Protector ONE-TOUCH Tipo 27De liberación del protector Funcionamiento Protectores y bridasInterruptores Interruptor Deslizador FIGEnsamblado DE Discos SIN Cubo FIG Bloqueo DEL EJE FIGMontaje Y Remoción DE Discos CON Cubo Discos DE 1/4Esmerilado DE Superficies CON Discos Para Esmerilar FIG Esmerilado DE Bordes CON Discos Para Esmerilar FIGUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIG Acabado DE Superficies CON Discos Para Lijar FIGMontaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIG Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Montaje y uso de los discos de corte Tipo Montaje DEL Protector Cerrado Tipo 1Mantenimiento LimpiezaAccesorios Montaje DE LOS Discos DE CortePara Otras Localidades ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitada por tres años ExcepcionesAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasEspecificaciones DWE4011