DeWalt DWE4011 instruction manual Fonctionnement, Dispositifs de protection et brides

Page 32

INSTALLATION ET RETRAIT (TYPE 27)

DU CAPOT PROTECTEUR UNE-TOUCHEMC(FIG. 4, 5)

REMARQUE : si votre rectifieuse est fournie avec un capot protecteur automatique ONE TOUCHMC, vérifier que la vis, le levier et le ressort sont installés correctement avant de monter le capot.

6.Pour retirer le capot protecteur, suivez les étapes 1 à 3 en sens inverse.

REMARQUE : le meulage et le tronçonnage de chant peuvent s’effectuer à l’aide de meules de type 27 conçues et indiquées pour ce travail. Des meules de 6,35 mm (1/4 po) d’épaisseur sont conçues

Français

1.Appuyez sur le levier de déverrouillage du capot protecteur (H).

2.Tout en maintenant le levier de déverrouillage du capot protecteur ouvert, alignez les pattes

(I) du capot protecteur avec les encoches sur le carter d’engrenage (J).

3.En maintenant toujours le levier de déverrouillage du capot protecteur ouvert, enfoncez le capot jusqu’à enclencher les pattes et faites les pivoter dans la rainure du moyeu de carter d’engrenage. Relâchez sur le levier de déverrouillage du capot protecteur.

FIG. 4

K

I

J

H

pour le meulage de surface alors que les meules de 3,17 mm (1/8 po) d’épaisseur le sont pour le meulage de chant. Il est également possible de tronçonner avec une meule et un capot protecteur de type 1.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Dispositifs de protection et brides

Il est important de choisir les bons dispositifs de protection et les brides adéquates à utiliser avec les accessoires de la meuleuse. Se

4.Avec la broche face à l’utilisateur, faites pivoter le capot protecteur vers la droite sur la position de travail désirée. Le corps du capot protecteur devrait se trouver entre la broche et l’utilisateur pour offrir une protection maximale à ce dernier.

5.Pour faciliter les réglages, le capot FIG. 5 protecteur peut tourner vers la droite. REMARQUE : le levier de déverrouillage

du capot protecteur devrait s’enclencher sur l’un des trous d’alignement (K) du collier de serrage du capot. Cela garantira que le capot est fixé de façon sécuritaire. Le capot protecteur peut être repositionné dans la direction opposée en appuyant sur son levier de déverrouillage.

30

reporter aux pages 28–29 pour connaître les bons accessoires. REMARQUE : le meulage de bordure et la coupe peuvent être réalisés au moyen de meules de type 27 conçues à cet effet.

AVERTISSEMENT : les accessoires doivent être classés au moins pour la vitesse recommandée indiquée sur l’étiquette d’avertissement de l’outil. Les meules et tout autre accessoire fonctionnant à une vitesse supérieure à la vitesse nominale risquent d’être projetés et de causer des blessures. Chaque accessoire non fileté doit comporter un trou d’axe de 7/8 po. Sinon, il peut avoir été conçu pour une scie circulaire et il ne doit pas être utilisé. Utiliser uniquement les accessoires illustrés aux pages 2829. Les caractéristiques nominales

Image 32
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Page Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetyService Personal SafetyPower Tool USE and Care Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Safety Warnings Specific for Sanding Operations Additional Safety Rules for Grinders Safety Warnings Specific for Polishing OperationsSafety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Components Fig Save These Instructions for Future USEMotor Intended USE Assembly and AdjustmentsRotating the Gear Case Fig Mounting Guard Accessories and Attachments 2 114.3 mm Grinding Wheels Wire WheelsMounting and Removing Type 27 ONE-TOUCHGUARD Guards and Flanges SwitchesOperation Spindle Lock FIG Mounting and Removing Hubbed WheelsMounting NON-HUBBED Wheels FIG WheelsSurface Grinding with Grinding Wheels FIG Edge Grinding with Grinding Wheels FIGSurface Finishing with Sanding Flap Discs FIG Mounting Sanding Backing Pads FIGMounting Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsUsing Sanding Backing Pads FIG Mounting Closed Type 1 Guard Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Maintenance CleaningUsing Cutting Wheels FIG Mounting Cutting WheelsAccessories Repairs Three Year Limited WarrantyYear Free Service DAY Money Back GuaranteeSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité Personnelle Réparation Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES OpérationsUtilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique Français Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Français Règles additionnelles de sécurité propres aux meuleuses Calibres minimaux des rallonges Volts Description Fig Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureMoteur Assemblage ET Réglages Rotation du carter d’engrenage Fig Fixation DE LA Poignée Latérale FIG Usage PrévuAccessoires et raccords Instalación del protectorPonçage Fonctionnement Dispositifs de protection et bridesMontage ET Démontage DE Meules À Moyeu InterrupteursInterrupteur À Glissière FIG Montage DE Meules Sans Moyeu FIG Meulage DE Finition Avec DES Meules FIGMeulage DE Bordure Avec DES Meules FIG Montage DES Patins D’APPUI ET DE Ponçage FIGUtilisation DES Patins DE Ponçage ET D’APPUI FIG Montage et utilisation de meules de coupe type Montage D’UN Dispositif DE Protection Fermé Type 1 Montage DE Meules DE CoupeAccessoires NettoyageRéparations Utilisation DES Meules DE Coupe FIGGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Garantie limitée de trois ansContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Seguridad Eléctrica Definiciones Normas de seguridadSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones MantenimientoEspañol Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Español Normas de seguridad adicionales para esmeriladoras Calibre mínimo para juegos de cables Capacidad Voltios Componentes Fig Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasEnsamblado Y Ajustes Rotación de la caja de engranajes FigAccesorios y dispositivos USO DebidoMontaje Y Extracción DEL Protector ONE-TOUCH Tipo 27De liberación del protector Funcionamiento Protectores y bridasInterruptores Interruptor Deslizador FIGEnsamblado DE Discos SIN Cubo FIG Bloqueo DEL EJE FIGMontaje Y Remoción DE Discos CON Cubo Discos DE 1/4Esmerilado DE Superficies CON Discos Para Esmerilar FIG Esmerilado DE Bordes CON Discos Para Esmerilar FIGUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIG Acabado DE Superficies CON Discos Para Lijar FIGMontaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIG Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Montaje y uso de los discos de corte Tipo Montaje DEL Protector Cerrado Tipo 1Mantenimiento LimpiezaAccesorios Montaje DE LOS Discos DE CortePara Otras Localidades ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitada por tres años ExcepcionesAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasEspecificaciones DWE4011