DeWalt DWE4011 instruction manual Accessoires et raccords, Instalación del protector

Page 30

Meules de 4 1/2 po (114.3 mm)

Brosses métalliques à touret

Dispositif de

protection de type 27

Bride tournante sur

collet battu

Dispositif de

protection de type 27

Meule à moyeu de

type 27

Dispositif de

protection de type 27

Brosse métallique

forme coupelle de 3 po

Dispositif de

protection de type 27

Brosse métallique à touret

de 4 po

Français

Meule à moyeu

déporté de type 27

écrou de serrage fileté

AVERTISSEMENT : les accessoires doivent être classés au moins pour la vitesse recommandée indiquée sur l’étiquette d’avertissement de l’outil. Les meules et tout autre accessoire fonctionnant à une vitesse supérieure à la vitesse nominale risquent d’être projetés et de causer des blessures. Les accessoires filetés doivent présenter un moyeu 11 de 5/8 po. Chaque accessoire non fileté doit comporter un trou d’axe de 7/8 po. Sinon, il peut avoir été conçu pour une scie circulaire et il ne doit pas être utilisé. Utiliser uniquement les

3.Réinstaller les vis qui retiennent le carter d’engrenage au boîtier du moteur. Serrer les vis à un couple de 2,3 N.m (18 lb-po). Un couple plus élevé risque de fausser les vis.

Accessoires et raccords

Il est important de choisir les bons dispositifs de protection, les patins d’appui et les brides à utiliser avec les accessoires de la meule. Se reporter aux pages 28–29 pour obtenir de l’information sur le bon choix des accessoires.

accessoires montrés aux pages 2829 du présent mode d’emploi. Les caractéristiques nominales des accessoires doivent être supérieures à la vitesse minimale indiquée sur la plaque signalétique de l’outil.

Instalación del protector

ATTENTION : utiliser systématiquement des capots protecteurs avec toutes les meules, meules à tronçonner, disques à lamelles à poncer, brosses métalliques et circulaires.

28

Image 30
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Page Work Area Safety Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool USE and CareService Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Safety Warnings Specific for Sanding Operations Safety Warnings Specific for Polishing Operations Safety Warnings Specific for Wire Brushing OperationsAdditional Safety Rules for Grinders Save These Instructions for Future USE MotorComponents Fig Assembly and Adjustments Rotating the Gear Case FigIntended USE Mounting Guard Accessories and Attachments 2 114.3 mm Grinding Wheels Wire WheelsMounting and Removing Type 27 ONE-TOUCHGUARD Switches OperationGuards and Flanges Mounting NON-HUBBED Wheels FIG Spindle Lock FIGMounting and Removing Hubbed Wheels WheelsSurface Finishing with Sanding Flap Discs FIG Surface Grinding with Grinding Wheels FIGEdge Grinding with Grinding Wheels FIG Mounting Sanding Backing Pads FIGMounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Using Sanding Backing Pads FIGMounting Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 Wheels Using Wire CUP Brushes and Wire WheelsMounting Closed Type 1 Guard Using Cutting Wheels FIG MaintenanceCleaning Mounting Cutting WheelsYear Free Service Accessories RepairsThree Year Limited Warranty DAY Money Back GuaranteeDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité Personnelle Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES Opérations Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueRéparation Français Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Français Règles additionnelles de sécurité propres aux meuleuses Calibres minimaux des rallonges Volts Conserver CES Consignes Pour Utilisation Ultérieure MoteurDescription Fig Fixation DE LA Poignée Latérale FIG Assemblage ET RéglagesRotation du carter d’engrenage Fig Usage PrévuAccessoires et raccords Instalación del protectorPonçage Fonctionnement Dispositifs de protection et bridesInterrupteurs Interrupteur À Glissière FIGMontage ET Démontage DE Meules À Moyeu Montage DE Meules Sans Moyeu FIG Meulage DE Finition Avec DES Meules FIGMeulage DE Bordure Avec DES Meules FIG Montage DES Patins D’APPUI ET DE Ponçage FIGUtilisation DES Patins DE Ponçage ET D’APPUI FIG Montage et utilisation de meules de coupe type Montage D’UN Dispositif DE Protection Fermé Type 1 Montage DE Meules DE CoupeRéparations AccessoiresNettoyage Utilisation DES Meules DE Coupe FIGGarantie limitée de trois ans Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Definiciones Normas de seguridad Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones MantenimientoEspañol Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Español Normas de seguridad adicionales para esmeriladoras Calibre mínimo para juegos de cables Capacidad Voltios Componentes Fig Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAccesorios y dispositivos Ensamblado Y AjustesRotación de la caja de engranajes Fig USO DebidoMontaje Y Extracción DEL Protector ONE-TOUCH Tipo 27De liberación del protector Interruptores FuncionamientoProtectores y bridas Interruptor Deslizador FIGMontaje Y Remoción DE Discos CON Cubo Ensamblado DE Discos SIN Cubo FIGBloqueo DEL EJE FIG Discos DE 1/4Esmerilado DE Superficies CON Discos Para Esmerilar FIG Esmerilado DE Bordes CON Discos Para Esmerilar FIGAcabado DE Superficies CON Discos Para Lijar FIG Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIGUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIG Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Montaje y uso de los discos de corte Tipo Montaje DEL Protector Cerrado Tipo 1Accesorios MantenimientoLimpieza Montaje DE LOS Discos DE CorteReparaciones Póliza de GarantíaPara Otras Localidades AÑO DE Servicio Gratuito Garantía limitada por tres añosExcepciones Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasEspecificaciones DWE4011