DeWalt DWE4011 instruction manual Montage et utilisation de meules de coupe type

Page 37
FIG. 15

ATTENTION : les brosses métalliques à touret ou les brosses métalliques ne doivent pas entrer en contact avec le dispositif de protection après avoir été montées ou durant leur utilisation. L’accessoire risque de subir des dommages indétectables, ce qui risque de fragmenter les broches de l’accessoire ou de la coupelle.

MONTAGE DES BROSSES MÉTALLIQUES FORME COUPELLE ET DES BROSSES MÉTALLIQUES À TOURET

1.Visser manuellement la meule sur la broche.

2.Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche, puis serrer à la clé le moyeu de la brosse métallique ou de la brosse métallique à touret.

3.Pour déposer l’accessoire, inverser l’ordre de la procédure susmentionnnée.

AVIS : négliger de bien enfoncer le moyeu de meule avant d’allumer l’outil risque d’endommager l’outil ou la meule.

UTILISATION DE BROSSES MÉTALLIQUES FORME COUPELLE ET DE BROSSES MÉTALLIQUES (FIG 14, 15)

Les brosses métalliques à touret et les brosses métalliques peuvent servir à enlever la rouille, la calamine et la peinture ainsi que pour lisser les surfaces irrégulières.

1.

Laisser l’outil atteindre son plein régime

FIG. 14

 

avant qu’il n’entre en contact avec la

 

 

surface de la pièce.

 

2.

Appliquer une pression minimum à la

5˚–10˚

 

surface de la pièce, ce qui permet à l’outil

 

de fonctionner à une vitesse élevée.

 

 

Le taux d’enlèvement de matière est supérieur lorsque l’outil

 

fonctionne à une vitesse élevée.

 

3.Maintenir un angle de 5˚ à 10˚ entre l’outil et la surface de la pièce, pour les brosses métalliques forme coupelle.

4.Maintenir un contact entre le bord de la roue à brosse métallique d’appui et la surface de travail.

5. Déplacer constamment l’outil vers l’avant et

l’arrière pour éviter de créer des enfoncements dans la surface de la pièce. Si l’outil repose sur la surface de la pièce sans se déplacer ou

si l’outil imprime un mouvement circulaire,

cela risque de causer des brûlures et des marques de cercle sur la surface de la pièce.

6.Retirer l’outil de la surface de la pièce avant de l’éteindre. Attendre que l’outil cesse de tourner avant de le poser à plat.

ATTENTION : tre très prudent pour le travail de bordure, car la meuleuse peut se déplacer soudainement et vivement.

Montage et utilisation de meules de coupe (type 1)

Les meules de coupe incluent les meules au tranchant de diamant et les disques abrasifs. Le meules abrasives de coupe pour le métal et le béton sont disponibles. Les lames au tranchant de diamant, pour la coupe de béton, peuvent aussi être utilisées.

AVERTISSEMENT : aucun dispositif de protection fermé pour meule de coupe 2 côtés n’est inclus avec cet outil. Il est toutefois requis pour l’utilisation de meules de coupe. Ne pas utiliser de bride ni de dispositif de protection adéquats peut provoquer des blessures causées par un bris de meule ou un contact avec celle-ci. Se reporter à la page 29 pour en savoir plus.

Français

35

Image 37
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Page General Power Tool Safety Warnings Definitions Safety GuidelinesWork Area Safety Electrical SafetyPower Tool USE and Care Personal SafetyService Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Safety Warnings Specific for Sanding Operations Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Safety Warnings Specific for Polishing OperationsAdditional Safety Rules for Grinders Motor Save These Instructions for Future USEComponents Fig Rotating the Gear Case Fig Assembly and AdjustmentsIntended USE 2 114.3 mm Grinding Wheels Wire Wheels Mounting Guard Accessories and AttachmentsMounting and Removing Type 27 ONE-TOUCHGUARD Operation SwitchesGuards and Flanges Mounting and Removing Hubbed Wheels Spindle Lock FIGMounting NON-HUBBED Wheels FIG WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels FIG Surface Grinding with Grinding Wheels FIGSurface Finishing with Sanding Flap Discs FIG Mounting Sanding Backing Pads FIGUsing Sanding Backing Pads FIG Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting Wire CUP Brushes and Wire Wheels Using Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Closed Type 1 Guard Cleaning MaintenanceUsing Cutting Wheels FIG Mounting Cutting WheelsThree Year Limited Warranty Accessories RepairsYear Free Service DAY Money Back GuaranteeSécurité DU Lieu DE Travail Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES OpérationsRéparation Français Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Français Règles additionnelles de sécurité propres aux meuleuses Calibres minimaux des rallonges Volts Moteur Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureDescription Fig Rotation du carter d’engrenage Fig Assemblage ET RéglagesFixation DE LA Poignée Latérale FIG Usage PrévuInstalación del protector Accessoires et raccordsPonçage Dispositifs de protection et brides FonctionnementInterrupteur À Glissière FIG InterrupteursMontage ET Démontage DE Meules À Moyeu Meulage DE Finition Avec DES Meules FIG Montage DE Meules Sans Moyeu FIGMontage DES Patins D’APPUI ET DE Ponçage FIG Meulage DE Bordure Avec DES Meules FIGUtilisation DES Patins DE Ponçage ET D’APPUI FIG Montage et utilisation de meules de coupe type Montage DE Meules DE Coupe Montage D’UN Dispositif DE Protection Fermé Type 1Nettoyage AccessoiresRéparations Utilisation DES Meules DE Coupe FIGContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie limitée de trois ansGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Seguridad EN EL Área DE Trabajo Definiciones Normas de seguridadSeguridad Eléctrica USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad PersonalMantenimiento Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS OperacionesEspañol Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Español Normas de seguridad adicionales para esmeriladoras Calibre mínimo para juegos de cables Capacidad Voltios Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Componentes FigRotación de la caja de engranajes Fig Ensamblado Y AjustesAccesorios y dispositivos USO DebidoTipo 27 Montaje Y Extracción DEL Protector ONE-TOUCHDe liberación del protector Protectores y bridas FuncionamientoInterruptores Interruptor Deslizador FIGBloqueo DEL EJE FIG Ensamblado DE Discos SIN Cubo FIGMontaje Y Remoción DE Discos CON Cubo Discos DE 1/4Esmerilado DE Bordes CON Discos Para Esmerilar FIG Esmerilado DE Superficies CON Discos Para Esmerilar FIGMontaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIG Acabado DE Superficies CON Discos Para Lijar FIGUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIG Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Montaje DEL Protector Cerrado Tipo 1 Montaje y uso de los discos de corte TipoLimpieza MantenimientoAccesorios Montaje DE LOS Discos DE CortePóliza de Garantía ReparacionesPara Otras Localidades Excepciones Garantía limitada por tres añosAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasDWE4011 Especificaciones