DeWalt DWE4011 instruction manual Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur

Page 24

Français

boîtier. Une accumulation excessive de poudre métallique représente un danger d’origine électrique.

n)Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matières inflammables. Les étincelles produites risquent de les enflammer.

o)Ne pas utiliser d’accessoires qui exigent l’utilisation d’un liquide de refroidissement. L’utilisation d’eau ou de tout autre liquide de refroidissement pourrait se solder par une électrocution ou une secousse électrique.

p)Ne jamais utiliser de meules de type 11 (boisseau conique) sur cet outil. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut se solder par des blessures.

q)Toujours se servir de la poignée latérale. La fixer solidement. La poignée latérale doit être utilisée pour maîtriser l’outil en tout temps.

Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur

L’effet de rebond est une réaction soudaine d’une meule, d’un tampon, d’une brosse ou d’un tout autre accessoire, en mouvement, qui est pincé ou qui s’accroche. Un pincement ou un accrochage provoque un arrêt rapide de l’accessoire en mouvement qui, à son tour, projette l’outil électrique, hors de maîtrise, dans la direction opposée à la rotation de l’outil au point de grippage.

Par exemple, si une meule abrasive se pince ou s’accroche dans la pièce, le bord de la meule introduite au point de pincement peut mordre dans la surface de la pièce et projeter la meule hors de la rainure. La meule peut être projetée vers l’opérateur ou dans la direction opposée selon le sens de rotation de la meule au point de pincement. Il est également possible que les meules abrasives se brisent dans ces conditions.

22

Un effet de rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil et/ou de procédures ou conditions de fonctionnement incorrectes. Il peut être évité en prenant les précautions nécessaires telles que décrites ci-dessous :

a)Saisir fermement l’outil électrique et positionner le corps et les bras de sorte à résister à la force de l’effet de rebond. Utiliser toujours la poignée auxiliaire, s’il y en a une, pour contrôler au maximum l’effet de rebond ou le couple de réaction au démarrage. Avec de bonnes précautions, l’opérateur est en mesure de contrôler le couple de réaction ou l’effet de rebond.

b)Ne jamais placer les mains près de l’accessoire en mouvement. Il pourrait en effet être projeté sur celles-ci en cas de rebond.

c)Ne pas positionner le corps dans la trajectoire probable de l’outil électrique, en cas de rebond. Au moment du grippage, l’outil sera projeté dans la direction opposée au déplacement de la meule.

d)Être particulièrement attentif lors de travaux dans un coin, sur des bords tranchants, etc. Éviter de faire rebondir l’accessoire. Éviter tout type de grippage de l’accessoire. Un travail dans un coin ou sur des bords tranchants ou un travail en faisant rebondir l’accessoire provoquent souvent un grippage et une perte de maîtrise de l’outil ou un effet de rebond.

e)Ne pas fixer de lame de tronçonneuse pour sculpter le bois ou de lame de scie dentée. Ces types de lames provoquent des effets de rebond et des pertes de maîtrise fréquents.

Image 24
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Page Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool USE and CareService Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Safety Warnings Specific for Sanding Operations Safety Warnings Specific for Polishing Operations Safety Warnings Specific for Wire Brushing OperationsAdditional Safety Rules for Grinders Save These Instructions for Future USE MotorComponents Fig Assembly and Adjustments Rotating the Gear Case FigIntended USE Mounting Guard Accessories and Attachments 2 114.3 mm Grinding Wheels Wire WheelsMounting and Removing Type 27 ONE-TOUCHGUARD Switches OperationGuards and Flanges Spindle Lock FIG Mounting and Removing Hubbed WheelsMounting NON-HUBBED Wheels FIG WheelsSurface Grinding with Grinding Wheels FIG Edge Grinding with Grinding Wheels FIGSurface Finishing with Sanding Flap Discs FIG Mounting Sanding Backing Pads FIGMounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Using Sanding Backing Pads FIGMounting Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 Wheels Using Wire CUP Brushes and Wire WheelsMounting Closed Type 1 Guard Maintenance CleaningUsing Cutting Wheels FIG Mounting Cutting WheelsAccessories Repairs Three Year Limited WarrantyYear Free Service DAY Money Back GuaranteeDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité Personnelle Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES Opérations Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueRéparation Français Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Français Règles additionnelles de sécurité propres aux meuleuses Calibres minimaux des rallonges Volts Conserver CES Consignes Pour Utilisation Ultérieure MoteurDescription Fig Assemblage ET Réglages Rotation du carter d’engrenage FigFixation DE LA Poignée Latérale FIG Usage PrévuAccessoires et raccords Instalación del protectorPonçage Fonctionnement Dispositifs de protection et bridesInterrupteurs Interrupteur À Glissière FIGMontage ET Démontage DE Meules À Moyeu Montage DE Meules Sans Moyeu FIG Meulage DE Finition Avec DES Meules FIGMeulage DE Bordure Avec DES Meules FIG Montage DES Patins D’APPUI ET DE Ponçage FIGUtilisation DES Patins DE Ponçage ET D’APPUI FIG Montage et utilisation de meules de coupe type Montage D’UN Dispositif DE Protection Fermé Type 1 Montage DE Meules DE CoupeAccessoires NettoyageRéparations Utilisation DES Meules DE Coupe FIGGarantie limitée de trois ans Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Definiciones Normas de seguridad Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones MantenimientoEspañol Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Español Normas de seguridad adicionales para esmeriladoras Calibre mínimo para juegos de cables Capacidad Voltios Componentes Fig Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasEnsamblado Y Ajustes Rotación de la caja de engranajes FigAccesorios y dispositivos USO DebidoMontaje Y Extracción DEL Protector ONE-TOUCH Tipo 27De liberación del protector Funcionamiento Protectores y bridasInterruptores Interruptor Deslizador FIGEnsamblado DE Discos SIN Cubo FIG Bloqueo DEL EJE FIGMontaje Y Remoción DE Discos CON Cubo Discos DE 1/4Esmerilado DE Superficies CON Discos Para Esmerilar FIG Esmerilado DE Bordes CON Discos Para Esmerilar FIGAcabado DE Superficies CON Discos Para Lijar FIG Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIGUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIG Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Montaje y uso de los discos de corte Tipo Montaje DEL Protector Cerrado Tipo 1Mantenimiento LimpiezaAccesorios Montaje DE LOS Discos DE CorteReparaciones Póliza de GarantíaPara Otras Localidades Garantía limitada por tres años ExcepcionesAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasEspecificaciones DWE4011