DeWalt DWE4011 Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones, Mantenimiento

Page 43

que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d)Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados.

e)Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

5)MANTENIMIENTO

a)Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES

Advertencias de seguridad comunes para todas las operaciones de esmerilado, lijado, cepillado con cepillo de alambre y pulido, y para operaciones de corte y desbaste abrasivo

a)Esta herramienta eléctrica está diseñada para utilizarse como esmeriladora, lijadora, cepillo de alambre, pulidora o desbastadora. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

b)No utilice accesorios que no estén diseñados y recomendados específicamente por el fabricante de la herramienta. El hecho que el accesorio pueda conectarse a la herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento seguro.

c)La velocidad nominal del accesorio debe ser equivalente a la velocidad máxima indicada en la herramienta eléctrica, como mínimo. Los accesorios que funcionen más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y desprenderse.

Español

41

Image 43
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Page Electrical Safety Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Work Area SafetyPower Tool USE and Care Personal SafetyService Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Safety Warnings Specific for Sanding Operations Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Safety Warnings Specific for Polishing OperationsAdditional Safety Rules for Grinders Motor Save These Instructions for Future USEComponents Fig Rotating the Gear Case Fig Assembly and AdjustmentsIntended USE 2 114.3 mm Grinding Wheels Wire Wheels Mounting Guard Accessories and AttachmentsMounting and Removing Type 27 ONE-TOUCHGUARD Operation SwitchesGuards and Flanges Wheels Spindle Lock FIGMounting and Removing Hubbed Wheels Mounting NON-HUBBED Wheels FIGMounting Sanding Backing Pads FIG Surface Grinding with Grinding Wheels FIGEdge Grinding with Grinding Wheels FIG Surface Finishing with Sanding Flap Discs FIGUsing Sanding Backing Pads FIG Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting Wire CUP Brushes and Wire Wheels Using Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Closed Type 1 Guard Mounting Cutting Wheels MaintenanceCleaning Using Cutting Wheels FIGDAY Money Back Guarantee Accessories RepairsThree Year Limited Warranty Year Free ServiceSécurité DU Lieu DE Travail Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES OpérationsRéparation Français Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Français Règles additionnelles de sécurité propres aux meuleuses Calibres minimaux des rallonges Volts Moteur Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureDescription Fig Usage Prévu Assemblage ET RéglagesRotation du carter d’engrenage Fig Fixation DE LA Poignée Latérale FIGInstalación del protector Accessoires et raccordsPonçage Dispositifs de protection et brides FonctionnementInterrupteur À Glissière FIG InterrupteursMontage ET Démontage DE Meules À Moyeu Meulage DE Finition Avec DES Meules FIG Montage DE Meules Sans Moyeu FIGMontage DES Patins D’APPUI ET DE Ponçage FIG Meulage DE Bordure Avec DES Meules FIGUtilisation DES Patins DE Ponçage ET D’APPUI FIG Montage et utilisation de meules de coupe type Montage DE Meules DE Coupe Montage D’UN Dispositif DE Protection Fermé Type 1Utilisation DES Meules DE Coupe FIG AccessoiresNettoyage RéparationsContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie limitée de trois ansGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Seguridad EN EL Área DE Trabajo Definiciones Normas de seguridadSeguridad Eléctrica USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad PersonalMantenimiento Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS OperacionesEspañol Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Español Normas de seguridad adicionales para esmeriladoras Calibre mínimo para juegos de cables Capacidad Voltios Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Componentes FigUSO Debido Ensamblado Y AjustesRotación de la caja de engranajes Fig Accesorios y dispositivosTipo 27 Montaje Y Extracción DEL Protector ONE-TOUCHDe liberación del protector Interruptor Deslizador FIG FuncionamientoProtectores y bridas InterruptoresDiscos DE 1/4 Ensamblado DE Discos SIN Cubo FIGBloqueo DEL EJE FIG Montaje Y Remoción DE Discos CON CuboEsmerilado DE Bordes CON Discos Para Esmerilar FIG Esmerilado DE Superficies CON Discos Para Esmerilar FIGMontaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIG Acabado DE Superficies CON Discos Para Lijar FIGUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIG Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Montaje DEL Protector Cerrado Tipo 1 Montaje y uso de los discos de corte TipoMontaje DE LOS Discos DE Corte MantenimientoLimpieza AccesoriosPóliza de Garantía ReparacionesPara Otras Localidades Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Garantía limitada por tres añosExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoDWE4011 Especificaciones