Schumacher PSC-12500A owner manual Avant D’UTILISER LE Chargeur DE Batterie, Branchement

Page 21

AVANT D’UTILISER LE CHARGEUR DE BATTERIE

IIl est important de bien comprendre le fonctionnement du chargeur. On explique dans cette section les exigences électriques du chargeur et la préparation de la batterie à charger.

BRANCHEMENT

Le chargeur doit être branché dans une prise murale de 120 V CA installée selon le code de l’électricité et en conformité avec tous les règlements municipaux.

ASSEMBLAGE DU CHARGEUR

Deux range-cordons sont fournis avec votre chargeur de batterie, permettant le rangement des câbles munis de pince.

Pour en effectuer l’installation, faites coïn- cider les deux languettes avec les deux orifices et pousser jusqu’à ce que le tout s’emboîte en produisant un bruit sec.

Enroulez les câbles munis de pince après avoir débranché le cordon d’alimentation de la prise murale et rangez votre chargeur dans un endroit sec.

UTILISATION D’UNE RALLONGE L’utilisation d’une rallonge n’est pas re- commandée. Si vous devez en utiliser une, veuillez respecter les conditions suivantes :

Assurez-vous que les broches du cordon électrique du chargeur s’emboîtent bien dans la prise de la rallonge et que la rallonge est bien branchée dans la prise électrique.

Assurez-vous que la rallonge est bien câblée et en bon état.

Assurez-vous que le calibre des fils de la rallonge est suffisant pour la longueur de la rallonge et l’ampérage requis, conformément au tableau ci-dessous :

longueur MINIMUM RECOMMANDÉE

DE LA RALLONGE

Longueur de la rallonge

25

50

100

150

(en pieds)

 

 

 

 

Longueur de la rallonge

7,6

15,2

30,5

45,7

(en mètres)

 

 

 

 

Calibre AWG* des fils de

18

16

12

10

la rallonge

 

 

 

 

*AWG=American Wire Gauage (Calibre américain de fil)

PRÉPARATION DE LA BATTERIE POUR LA CHARGE

Veuillez suivre les consignes suivantes avant de procéder à la charge d’une batterie :

Assurez-vous qu’il s’agit bien d’une batterie au plomb-acide de 6 V ou de 12 V. Consultez le guide de conduite et d’entretien du véhicule ou les indications que porte la batterie pour connaître la ten- sion de celle-ci. La première fois, chargez la batterie à l’intensité de charge la plus basse.

Nettoyez les bornes de la batterie. Prenez garde de ne pas mettre de traces de corrosion dans vos yeux ou autour de vos yeux.

Portez des lunettes de protection. Veuillez lire les consignes de sécurité de la section « Mesures de sécurité personnelles », p. 3.

Sur les batteries à bouchons d’aération, ajoutez si nécessaire de l’eau distillée

dans chaque cellule pour rétablir le niveau d’électrolyte à la valeur recommandée par le fabricant. Ceci aidera à purger l’excès de gaz dans les cellules. Faites attention de ne pas trop remplir les cellules. Sur les batteries scellées sans entretien, cette étape n’est pas nécessaire.

Prenez le temps de lire les consignes du fabricant de la batterie, entre autres pour savoir si vous devez ou non enlever les bouchons d’aération pendant la charge et pour connaître l’intensité de charge recommandée.

Assurez-vous que l’espace autour de la batterie est bien aéré pendant la charge. Pour chasser les gaz, vous pouvez aussi agiter un morceau de carton ou tout autre matériau non métallique.

Image 21
Contents Electronic Table of Contents Remember Important Safety InstructionsPersonal Safety Precautions Before Using Your Battery ChargerPlugging IT Operating instructions Preparing your battery to be chargedNegative Grounded SYS Engine Starting Notes Using Engine StartUsing your battery charger OverviewGeneral Charging Notes ChargeR CONTROLs Battery Type ButtonDigital Display Button Charge Start ButtonControl panel guide Mode of OperationUsing the built-in Battery tester Alternator Testing Notes Using the built-in alternator testerBattery percent and charge time Charging tips Maintenance and CareProblem Possible Cause Solution TroubleshootingWarranty 1540 Table DES Matières Consignes DE Sécurité Importantes Conservez CES InstructionsAIDEZ-NOUS À Vous Aider Mesures DE Sécurité Personnelles Préparation DE LA Batterie Pour LA Charge Avant D’UTILISER LE Chargeur DE BatterieBranchement Assemblage DU ChargeurCharge DE LA Batterie Dans LE Compartiment Moteur Consignes D’UTILISATIONUtilisation DE L’AIDE-DÉMAR- Rage Charge DE LA Batterie Hors DU VéhiculeUtilisation DU Chargeur DE Batterie Remarques Concernant L’AIDE- DémarrageAperçu Remarques Générales Tableau DE Commande DU Chargeur Bouton DE L’AFFICHAGE NUMÉRI- QUEBouton DE CHARGE/AIDE-DÉMAR- Rage Page Tableau DE Commande DU Modèle PSC-12500A Guide Tableau DE CommandeSéquence DE Vérification Utilisation DU Vérificateur DE Batterie IntégréTemps D’ATTENTE Limite Après L’ACTIVATION Vérificateur Sans Limite DE TempsPremière Estimation DU % DE Charge Pourcentage ET Temps DE Charge Entretien Conseils Pour LA ChargeAnomalie Cause Probable Correctif Tableau DE DépannageRécemment, mais qu’elle Hicule, allumez lesphares Garantie Remarques 125 Instrucciones de Seguridad Importantes ÍndiceAyúdenos Para Poderle Guarde Estas InstruccionesAntes DE Usar SU Cargador DE Baterías Precauciones DE Seguridad PersonalCómo Enchufarlo EL USO DE UN Cordón DE EXTEN- SiónCómo Preparar SU Batería Para Cargarse Instrucciones DE OperaciónPara Cargar LA Batería DEN- TRO DEL Vehículo Para Cargar LA Bateríasacada DEL Vehículo Sistema a Tierra NegativoComienza en 5 y cuenta para abajo hasta Cómo Usar EL Arranque DE MO- TOR Engine StartCómo Usar SU Cargador DE Baterías Desulfation Mode Modo DE DesulfatarVista General Notas Generales Respecto AL Proceso DE CargarBattery Type Button Botón DE Tipo DE Batería Botón DE Display Mode Modo DE PantallaControles DEL Cargador Charge Start Button Botón DE Comienzo DE CargaGuia AL Panel DEL Control DEL PSC-12500A Guia AL Panel DEL ControlEL USO DEL Probador DE Baterías Incorporado Secuencia DE ProbarProbador Y Cargador EL USO DEL Probador DE Alternadores Incorporado Notas Para Probar EL % DE BateríaNotas Sobre LA Prueba DE AL- Ternadores Potencia de Régimen de la Batería Porcentaje DE LA Batería Y Tiempo DE CargarMantenimiento Y Cuidado Pautas Para CargarProblema Posible Causa Solución Solución DE ProblemasGarantía