Schumacher owner manual Modelo SCI90, Advertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica O Fuego

Page 26

ESPAÑOL

Modelo: SCI90

Cargador de Baterías Automático con Arrancador del Motor

MANUAL DEL USUARIO

Lea el manual antes de usar el producto.

Proteja sus ojos.

Use ropa segura para protección.

Riesgo de gases explosivos.

No exponga a la lluvia o a la nieve.

Nunca fume o permita llamas y chispas.

Manténgase alejado de los niños.

Desconecte el cable de corriente antes de conectar o desconectar las pinzas.

El riesgo de descarga eléctrica.

Usar en un área bien ventilada.

1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Con este manual aprenderá a utilizar el cargador de forma segura y efectiva. Asegúrese de leer, comprender y seguir estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, puesto que este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes. Los mensajes de seguridad utilizados a lo largo de este manual contienen una palabra clave, un mensaje y un figura.

La palabra clave indica el nivel de peligro en una situación.

PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves al operador o a las personas que estén a su alrededor.

ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa o inminente que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves al operador o a las personas que estén a su alrededor.

IMPORTANTE Indica una situación peligrosa potencial que, si no se evita, puede causar daños en el equipo, el vehículo o la propiedad.

ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O FUEGO.

1.1Para reducir el riesgo de daños en el enchufe eléctrico o en el cable, es mejor quitar el enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador.

1.2No utilice un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión inapropiado puede derivar en riesgo de fuego o descarga eléctrica. Si tiene que utilizar un cable de extensión, asegúrese de que:

Las agujas del enchufe del cable de extensión sean del mismo número, tamaño y forma que las del enchufe del cargador.

El cable de extensión esté apropiadamente insulado y en buenas condiciones eléctricas.

El calibre del cable sea suficientemente potente para el amperaje CA del cargador, como se especifica en la sección 7.3.

1.3No haga funcionar el cargador con un cable o enchufe dañados; haga que un técnico calificado sustituya el cable o el enchufe.

1.4No opere el cargador si ha recibido golpes, ha sido jalado o dañado recibido cualquier otro daño, de cualquier otro modo; llévelo a un técnico calificado.

26

Image 26
Contents SCI90 Important Safety Instructions Save These Instructions Model SCI90Personal Precautions Charger Location Follow These Steps When Battery is Installed in VehicleFollow These Steps When Battery is Outside Vehicle Control Panel Grounding and AC Power Cord ConnectionsBattery Type/Mode Button Charge Rate ButtonOperating Instructions Maintaining a Battery 3A Charge Rate Desulfation ModeMaintain Mode Using the Engine Start featureMaintenance Instructions Using the Battery Voltage TesterUsing the Alternator Performance Tester Engine Starting NotesError Description Cause Code SpecificationsTroubleshooting and Error Codes Error Codes Moving and Storage InstructionsConnected TroubleshootingProblem Possible Cause Solution ChargingPage Declaration of Conformity Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung Aufbewahren Achtung STROMSCHLAG- Oder BrandgefahrAchtung Gefahr Explosiver Gase Page Page Batterietyp-/Modustaste BedienfeldLadegeschwindigkeitstaste Batteriedaten DigitalanzeigeBedienungsanleitung AufladenDesulfatierungsmodus Automatischer LademodusLadevorgang abgebrochen Abschluss des LadevorgangsVerwenden des Batteriespannungsprüfers Verwenden der Motorstart-FunktionHinweise zum Motorstart Transport UND Lagerung Verwenden des Lichtmaschinen-SpannungsprüfersWartungsanleitung Fehlercode Beschreibung Ursache Technische DatenFehlersuche UND Fehlercodes Fehlercodes Angeschlossen Problem Mögliche Ursache AbhilfeFehlersuche Hoopeston, USA -800-621-5485 services@schumacherelectric.com Konformitätserklärung Modelo SCI90 Advertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica O FuegoAdvertencia Riesgo DE Gases Explosivos Page Botón para seleccionar capacidad de carga Instrucciones DE Funcionamiento Tipo de batería / Botón seleccionar Modo de cargaPantalla digital Información de bateríaModo automático de carga Defectos del arranqueIndicador de conexión de batería Carga interrumpidaNotas sobre el arranque del motor Utilizar la función de encendido de motorDE Arranque DEL Motor Utilizar el probador de tensión de bateríaInstrucciones DE Almacenamiento Y Movimiento Utilización de un probador de rendimiento del alternadorInstrucciones DE Mantenimiento EspecificacionesLA LUZ LED Código Descripción RAZÓN/SOLUCIÓN ErrorLocalización y Solución de Problemas Carga Completa Declaración DE Conformidad Consignes DE Sécurité Importantes Conserver CES Consignes Avertissement Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIEAvertissement Risque DE GAZ Explosifs Page Panneau DE Contrôle Bouton Taux de chargeConsignes D’UTILISATION Type de batterie / Bouton ModeAffichage numérique Informations sur la batterieMode Entretien Mode de chargement automatiqueMode de désulfatation Indicateur de connexion de la batterieUtilisation du testeur de tension de batterie Instructions DE Transport ET Stockage Tester la performance de l’alternateurConsignes D’ENTRETIEN CaractéristiquesDépannage Code Description Raison / Solution ’ERREURDepannage ET Codes D’ERREUR Codes d’erreur LED ConnectéeCharge Complète Déclaration DE Conformité