Schumacher SCI90 owner manual

Page 28

3.6Para determinar el voltaje de la batería consulte el manual del usuario del vehículo. Este cargador está equipado con detección automática de tensión de 6 o 12 voltios.

3.7Asegúrese de que las pinzas de cables del cargador queden bien sujetos.

3.8Junto con el cargador de batería, encontrará dos abrazaderas cubiertas para almacenar los prensacables. Para la instalación, alinee las dos presillas para que coincidan con los dos receptáculos en la parte trasera del cargador, y empuje hasta que escuche un ruido seco.

4.UBICACIÓN DEL CARGADOR

ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN Y DE ENTRAR EN CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA.

4.1Ubique el cargador tan lejos de la batería como los cables de CC le permitan.

4.2No coloque nunca el cargador directamente encima de la batería que está cargando, puesto que los gases de la batería corroerán y dañarán el cargador.

4.3No coloque la batería sobre el cargador.

4.4Nunca permita que el ácido de la batería se introduzca en el cargador durante la lectura de la gravedad específica del electrolito o llenado de la batería.

5.SIGA ESTOS PASOS CUANDO INSTALE LA BATERÍA EN EL VEHÍCULO.

ADVERTENCIA UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN DE LA MISMA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:

5.1Maneje con cuidado los cables de C.A. y C.C. para reducir el riesgo de daños a el cofre, a la puerta y a las piezas móviles o calientes del motor. NOTA: Si es necesario cerrar el cofre durante el proceso de carga, asegúrese que el cofre no toque parte metálica de la batería o pele los cables.

5.2Mantenga despejadas las cuchillas de los radiadores, campanas, poleas y otras piezas que puedan causar lesiones.

5.3Compruebe la polaridad de los terminales de la batería. El terminal POSITIVO (POS, P, +) de la batería, normalmente tiene un diámetro mayor que el terminal NEGATIVO (NEG, N, -).

5.4Determine qué terminal de la batería está puesto a tierra (conectado) con el chasis.

5.5En un vehículo con descarga a tierra por poste negativo, conecte la pinza POSITIVA (ROJO) del cargador de batería al poste POSITIVO (POS, P, +) sin descarga a tierra de la batería. Conecte la pinza NEGATIVA (NEGRO) al chasis del vehículo o al bloque del motor alejado de la batería. No conecte la pinza al carburador, líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del chasis o del bloque del motor.

5.6En un vehículo con descarga a tierra por poste positivo, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRO) del cargador de batería al poste NEGATIVO (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la batería. Conecte la pinza POSITIVA (ROJO) al chasis del vehículo o al bloque del motor alejado de la batería. No conecte al carburador, líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del chasis o del bloque del motor.

5.7Conecte el cable de alimentación CA del cargador al tomacorriente.

5.8Para desconectar el cargador, primeramente desconecte el cable del tomacorriente, después la pinza del chasis del vehículo, seguido por la pinza del poste de la batería.

6.SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO.

ADVERTENCIA UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN DE LA MISMA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:

6.1Compruebe la polaridad de los terminales de la batería. El terminal POSITIVO (POS, P, +) de la batería, normalmente tiene un diámetro mayor que el terminal NEGATIVO (NEG, N, -).

6.2Ponga un cable de batería aislante 6 AWG de al menos 24-pulgadas (61 cm) de largo en el terminal NEGATIVO (NEG, N, -) de la batería.

6.3Conecte la pinza POSITIVA (ROJO) del cargador al poste POSITIVO (POS, P, +) de la batería.

28

Image 28
Contents SCI90 Important Safety Instructions Save These Instructions Model SCI90Personal Precautions Follow These Steps When Battery is Outside Vehicle Follow These Steps When Battery is Installed in VehicleCharger Location Grounding and AC Power Cord Connections Battery Type/Mode ButtonControl Panel Charge Rate ButtonOperating Instructions Desulfation Mode Maintain ModeMaintaining a Battery 3A Charge Rate Using the Engine Start featureUsing the Battery Voltage Tester Using the Alternator Performance TesterMaintenance Instructions Engine Starting NotesSpecifications Troubleshooting and Error Codes Error CodesError Description Cause Code Moving and Storage InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionConnected ChargingPage Declaration of Conformity Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung Aufbewahren Achtung STROMSCHLAG- Oder BrandgefahrAchtung Gefahr Explosiver Gase Page Page Ladegeschwindigkeitstaste BedienfeldBatterietyp-/Modustaste Digitalanzeige BedienungsanleitungBatteriedaten AufladenAutomatischer Lademodus Ladevorgang abgebrochenDesulfatierungsmodus Abschluss des LadevorgangsHinweise zum Motorstart Verwenden der Motorstart-FunktionVerwenden des Batteriespannungsprüfers Wartungsanleitung Verwenden des Lichtmaschinen-SpannungsprüfersTransport UND Lagerung Fehlersuche UND Fehlercodes Fehlercodes Technische DatenFehlercode Beschreibung Ursache Fehlersuche Problem Mögliche Ursache AbhilfeAngeschlossen Hoopeston, USA -800-621-5485 services@schumacherelectric.com Konformitätserklärung Modelo SCI90 Advertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica O FuegoAdvertencia Riesgo DE Gases Explosivos Page Botón para seleccionar capacidad de carga Tipo de batería / Botón seleccionar Modo de carga Pantalla digitalInstrucciones DE Funcionamiento Información de bateríaDefectos del arranque Indicador de conexión de bateríaModo automático de carga Carga interrumpidaUtilizar la función de encendido de motor DE Arranque DEL MotorNotas sobre el arranque del motor Utilizar el probador de tensión de bateríaUtilización de un probador de rendimiento del alternador Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones DE Almacenamiento Y Movimiento EspecificacionesLocalización y Solución de Problemas Código Descripción RAZÓN/SOLUCIÓN ErrorLA LUZ LED Carga Completa Declaración DE Conformidad Consignes DE Sécurité Importantes Conserver CES Consignes Avertissement Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIEAvertissement Risque DE GAZ Explosifs Page Panneau DE Contrôle Bouton Taux de chargeType de batterie / Bouton Mode Affichage numériqueConsignes D’UTILISATION Informations sur la batterieMode de chargement automatique Mode de désulfatationMode Entretien Indicateur de connexion de la batterieUtilisation du testeur de tension de batterie Tester la performance de l’alternateur Consignes D’ENTRETIENInstructions DE Transport ET Stockage CaractéristiquesCode Description Raison / Solution ’ERREUR Depannage ET Codes D’ERREUR Codes d’erreurDépannage LED ConnectéeCharge Complète Déclaration DE Conformité