Schumacher SCI90 owner manual Carga Completa

Page 35

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

SOLUTION

La LUZ

DE

El Voltaje de en la batería

Reemplace la batería.

CARGA COMPLETA

es alto.

 

está encendida, pero

El Voltaje de la Batería es muy

Desenchufe el cargador de la

la batería no está

completamente cargada.

bajo y el Cargador detecta 6V,

corriente de AC y vuélvalo a

 

 

pero, no 12V.

conectar.

Todos los LED se

Algún botón pudo haberse

Desenchufe el cargador de la

iluminan de forma

presionado mientras el

corriente de AC y vuélvalo a

anormal.

 

cargador se conectaba.

conectar, sin tocar el tablero

 

 

 

de controles.

14.GARANTÍA LIMITADA

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DESTINA ESTA GARANTÍA AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE O ASIGNABLE.

Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) garantiza este cargador de baterías por 5 años a partir de la fecha de compra contra defectos de materiales o mano de obra que puede ocurrir bajo condiciones normales de uso y cuidado. Si su unidad no está libre de material o fabricación defectuosa, la única obligación del fabricante según esta garantía es reparar o sustituir el producto por una unidad nueva o reacondicionada, a elección del fabricante. Es obligación del comprador presentar la unidad, junto con una prueba de compra y pagar por adelantado los cargos de correo al fabricante o a sus representantes autorizados, para llevar a cabo la reparación o la sustitución.

El fabricante no otorga ninguna garantía para cualquier accesorio utilizado con este producto que no haya sido fabricado por Schumacher Electric Corporation y aprobado para su uso con este producto. Esta garantía limitada se anulará si se utiliza el producto inapropiadamente, manipulado, reparado o modificado por una persona distinta al fabricante o si la reventa se lleva a cabo por un minorista no autorizado.

El fabricante no ofrece ninguna otra garantía, incluyendo, pero no limitándose a, garantías implícitas o estatutarias, incluyendo sin limitación, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o garantía implícita de idoneidad para un fin determinado.

El fabricante no es responsable de ninguna reclamación por perjuicios incidentales, especiales o consecutivos en que incurran los compradores, usuarios u otras personas asociadas al producto, incluyendo, pero no limitándose a, lucro cesante, ingresos, ventas anticipadas, oportunidades de negocio, fondo de comercio, interrupción del negocio y cualquier otro perjuicio o daño. Cualquiera de estas y otras garantías, que no sea la garantía limitada aquí incluida, es, por la presente, desestimada y excluida. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecutivos o la duración de la garantía implícita, de forma que las limitaciones anteriores no se aplican en este caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que pueda tener otros derechos que difieren de los de esta garantía.

ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME O AUTORIZA A NADIE PARA ASUMIR O INCURRIR EN CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO AL PRODUCTO DISTINTA A ESTA GARANTÍA.

Centros de garantía, servicio de reparación y distribución:

para clientes fuera de los EE. UU.,

póngase en contacto con su distribuidor local.

América del Norte y del Sur: Hoopeston en EE. UU. 1-800-621-5485

services@schumacherelectric.com

Europa: Freightways en Holanda +31 71 4090704

customerservice@freightways.nl

Schumacher® y el logotipo Schumacher son marcas registradas

de Schumacher Electric Corporation.

35

Image 35
Contents SCI90 Model SCI90 Important Safety Instructions Save These InstructionsPersonal Precautions Charger Location Follow These Steps When Battery is Installed in VehicleFollow These Steps When Battery is Outside Vehicle Charge Rate Button Grounding and AC Power Cord ConnectionsBattery Type/Mode Button Control PanelOperating Instructions Using the Engine Start feature Desulfation ModeMaintain Mode Maintaining a Battery 3A Charge RateEngine Starting Notes Using the Battery Voltage TesterUsing the Alternator Performance Tester Maintenance InstructionsMoving and Storage Instructions SpecificationsTroubleshooting and Error Codes Error Codes Error Description Cause CodeCharging TroubleshootingProblem Possible Cause Solution ConnectedPage Declaration of Conformity Achtung STROMSCHLAG- Oder Brandgefahr Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung AufbewahrenAchtung Gefahr Explosiver Gase Page Page Batterietyp-/Modustaste BedienfeldLadegeschwindigkeitstaste Aufladen DigitalanzeigeBedienungsanleitung BatteriedatenAbschluss des Ladevorgangs Automatischer LademodusLadevorgang abgebrochen DesulfatierungsmodusVerwenden des Batteriespannungsprüfers Verwenden der Motorstart-FunktionHinweise zum Motorstart Transport UND Lagerung Verwenden des Lichtmaschinen-SpannungsprüfersWartungsanleitung Fehlercode Beschreibung Ursache Technische DatenFehlersuche UND Fehlercodes Fehlercodes Angeschlossen Problem Mögliche Ursache AbhilfeFehlersuche Hoopeston, USA -800-621-5485 services@schumacherelectric.com Konformitätserklärung Advertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica O Fuego Modelo SCI90Advertencia Riesgo DE Gases Explosivos Page Botón para seleccionar capacidad de carga Información de batería Tipo de batería / Botón seleccionar Modo de cargaPantalla digital Instrucciones DE FuncionamientoCarga interrumpida Defectos del arranqueIndicador de conexión de batería Modo automático de cargaUtilizar el probador de tensión de batería Utilizar la función de encendido de motorDE Arranque DEL Motor Notas sobre el arranque del motorEspecificaciones Utilización de un probador de rendimiento del alternadorInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones DE Almacenamiento Y MovimientoLA LUZ LED Código Descripción RAZÓN/SOLUCIÓN ErrorLocalización y Solución de Problemas Carga Completa Declaración DE Conformidad Avertissement Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Consignes DE Sécurité Importantes Conserver CES ConsignesAvertissement Risque DE GAZ Explosifs Page Bouton Taux de charge Panneau DE ContrôleInformations sur la batterie Type de batterie / Bouton ModeAffichage numérique Consignes D’UTILISATIONIndicateur de connexion de la batterie Mode de chargement automatiqueMode de désulfatation Mode EntretienUtilisation du testeur de tension de batterie Caractéristiques Tester la performance de l’alternateurConsignes D’ENTRETIEN Instructions DE Transport ET StockageLED Connectée Code Description Raison / Solution ’ERREURDepannage ET Codes D’ERREUR Codes d’erreur DépannageCharge Complète Déclaration DE Conformité