Schumacher SP-200 Maintenance Instructions, Moving and Storage Instructions, Specifications

Page 13

11.MAINTENANCE INSTRUCTIONS

11.1After use and before performing maintenance, unplug and disconnect the solar battery maintainer (see sections 6, 7 and 8).

11.2Use a dry cloth to wipe all battery corrosion and other dirt or oil from the battery clips, cords, and the solar panel.

11.3The solar panel uses a glass substrate; please handle with care.

11.4Always keep the glass surface clean using a soft cloth in order to ensure its maximum output.

11.5Ensure that all of the solar battery maintainer components are in place and in good working condition, for example, the plastic boots on the battery clips.

11.6Servicing does not require opening the unit, as there are no user-serviceable parts.

11.7All other servicing should be performed by qualified service personnel.

12.MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS

12.1Store the solar battery maintainer unplugged, in an upright position.

12.2Store inside, in a cool, dry place.

12.3Do not store the clips clipped together, on or around metal, or clipped to cables.

12.4If the solar battery maintainer is moved around the shop or transported to another location, take care to avoid/prevent damage to the cords, clips and solar battery maintainer. Failure to do so could result in personal injury or property damage.

13.BEFORE RETURNING FOR REPAIRS

13.1When a maintaining problem arises, make certain that the battery is capable of accepting a normal charge. Double check all connections, the solar battery maintainer clips for correct polarity and the quality of the connections from the cables to the clips and from the clips to the battery system. The clips must be clean.

13.2When a battery is very cold, partially maintained or sulfated, it will not draw the full rated amperes from the solar battery maintainer. It is both dangerous and damaging to a battery to force higher amperage into it than it can effectively use in recharging.

13.3When an UNKNOWN OPERATING PROBLEM arises, please read the complete manual and call the customer service number for information that will usually eliminate the need for return.

If the above solutions do not eliminate the problem or for information about troubleshooting,

call toll-free from anywhere in the U.S.A.

1-800-621-5485

7:00 am to 5:00 pm Central Time Monday through Friday

14. SPECIFICATIONS

 

Peak Power Output -----------------------------------------------------------------

2.4 Watt

Tested under Standard Condition ----------------------

AM1.5, 100mW/c m2, 25°C

Optimum Working Voltage ---------------------------------------------------------

17.50 V

Optimum Working Current ---------------------------------------------------------

130 mA

8

Image 13
Contents Advertencia Do not Return this Product To the Store Table of Contents Sección Página ÍndiceSection Table DES MatièresPage Risk of Explosive Gases Risk of Electric Shock or FirePersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Page Assembly and Mounting Instructions FeaturesOperating Instructions ChargingAmp Battery Clips Using The Quick-Disconnect Cable Connectors12V Accessory Plug Maintaining a BatterySpecifications Maintenance InstructionsMoving and Storage Instructions Before Returning for RepairsPage Do not Return this Product To the Store Business Center Drive Mail ToMount Prospect, IL Page Advertencia Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Descarga Eléctrica O IncendioPrecauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión a CC Características Instrucciones DE Operación Instrucciones DE Montaje Y EnsambleCarga Uso de los conectores de cables de conexión rápidaMantenimiento de la batería Enchufe accesorio de 12Notas generales sobre la carga Instrucciones DE MantenimientoAntes DE Devolver a Reparaciones Instrucciones Para EL Traslado Y AlmacenamientoEspecificaciones Page ¡NO Devuelva Este Producto LA Tienda Page Risque DE GAZ Explosifs Risque D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIEPrécautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions DE Raccordement CC Caractéristiques Assemblage ET Montage Mode D’EMPLOIRecharge Utilisation des câbles à déconnexion rapideEntretien d’une batterie Fiche automobile de 12Remarques d’ordre général sur l’entretien de batteries EntretienSI DES Réparations Sont Nécessaires 12. Déplacement ET Rangement14. Spécifications Page Appelez le service à la clientèle pour obtenir de ’aide 800 Modèle Désignation Call Customer Service for Assistance