Schumacher SP-200 owner manual

Page 32

3.PRÉPARATION

RISQUE DE CONTACT AVEC DE L’ACIDE DE

BATTERIE. L’ACIDE DE BATTERIE EST UN ACIDE

SULFURIQUE TRÈS CORROSIF.

3.1S’il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour en faire l’entretien, toujours débrancher la borne mise à la masse en premier. Veiller à ce que tous les accessoires du véhicule soient désactivés afin d’éviter l’étincelage.

3.2Veiller à ce que la zone autour de la batterie soit bien aérée durant l’entretien de la batterie.

3.3Nettoyer les bornes avant de commencer l’entretien de la batterie. Lors du nettoyage, éviter le contact des particules de corrosion avec les yeux et de les respirer par le nez ou la bouche. Utiliser du bicarbonate de soude et de l’eau pour neutraliser l’acide et éliminer la corrosion en suspension dans l’air. Ne pas se toucher les yeux, le nez ou la bouche.

3.4Ajouter de l’eau distillée à chaque cellule jusqu’à ce que l’acide de la batterie atteigne le niveau prescrit par le fabricant. Ne pas trop remplir. Si la batterie n’est pas munie de bouchons amovibles, tel que les batteries plomb-acide à régulation par soupape, observer attentivement les instructions de recharge du fabricant.

3.5Lire, comprendre et observer les directives du dispositif d’entretien de batterie solaire, de la batterie, du véhicule et de tout matériel utilisé à proximité de

la batterie et du dispositif d’entretien de batterie solaire. Étudier toutes les précautions exigées par le fabricant de la batterie durant l’entretien.

3.6Déterminer la tension de la batterie en consultant le manuel du propriétaire du véhicule et veiller à ce que la tension de sortie du dispositif d’entretien de batterie solaire soit la bonne.

3.7S’assurer que les pinces des câbles du dispositif d’entretien de batterie solaire établissent une connexion solide.

4.EMPLACEMENT DU DISPOSITIF D’ENTRETIEN DE BATTERIE SOLAIRE

RISQUE D’EXPLOSION ET DE

CONTACT AVEC L’ACIDE DE LA

BATTERIE.

4.1Placer le dispositif d’entretien de batterie solaire aussi loin de la batterie que le permet le câble CC.

4.2Ne jamais placer le dispositif d’entretien de batterie solaire directement au- dessus de la batterie; les gaz corrosifs de la batterie causeront des dommages au dispositif d’entretien de batterie solaire.

4.3Ne pas poser la batterie sur le dispositif d’entretien de batterie solaire.

4.4Ne jamais laisser de l’acide de batterie dégoutter sur le dispositif d’entretien de batterie solaire durant la mesure de la densité de l’électrolyte ou de l’appoint de la batterie.

4.5Ne pas utiliser le dispositif d’entretien de batterie solaire dans un espace clos ou limiter l’aération de quelque façon que ce soit.

27

Image 32
Contents Advertencia Do not Return this Product To the Store Table of Contents Índice Sección PáginaTable DES Matières SectionPage Risk of Electric Shock or Fire Risk of Explosive GasesPersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Page Features Assembly and Mounting InstructionsOperating Instructions ChargingUsing The Quick-Disconnect Cable Connectors Amp Battery Clips12V Accessory Plug Maintaining a BatteryMaintenance Instructions SpecificationsMoving and Storage Instructions Before Returning for RepairsPage Do not Return this Product To the Store Mount Prospect, IL Mail ToBusiness Center Drive Page Advertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión a CC Características Instrucciones DE Montaje Y Ensamble Instrucciones DE OperaciónCarga Uso de los conectores de cables de conexión rápidaEnchufe accesorio de 12 Mantenimiento de la bateríaNotas generales sobre la carga Instrucciones DE MantenimientoEspecificaciones Instrucciones Para EL Traslado Y AlmacenamientoAntes DE Devolver a Reparaciones Page ¡NO Devuelva Este Producto LA Tienda Page Risque D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions DE Raccordement CC Caractéristiques Mode D’EMPLOI Assemblage ET MontageRecharge Utilisation des câbles à déconnexion rapideFiche automobile de 12 Entretien d’une batterieRemarques d’ordre général sur l’entretien de batteries Entretien14. Spécifications 12. Déplacement ET RangementSI DES Réparations Sont Nécessaires Page Appelez le service à la clientèle pour obtenir de ’aide 800 Modèle Désignation Call Customer Service for Assistance