Schumacher SP-200 owner manual Enchufe accesorio de 12, Mantenimiento de la batería

Page 25

3.Una vez realizada la conexión correcta a la batería siguiendo las instrucciones del paso 3 de la sección Carga, exponga el panel solar directo al sol.

Enchufe accesorio de 12 V

Mantenga su batería sin levantar el capó.

1.Conecte el extremo del accesorio de conexión rápida del cable de 12 V al mantenedor solar de baterías.

2.Inserte el enchufe accesorio de 12 V a la salida de 12 V.

3.Introduzca el cable de corriente del mantenedor solar de baterías por la ventanilla abierta del vehículo.

4.Exponga el panel solar directo al sol de acuerdo con las instrucciones que figuran en el paso 3 de la sección Carga.

Mantenimiento de la batería

El Schumacher SP-200 es un mantenedor de baterías que mantiene la carga completa de baterías de 12 voltios. Puede mantener baterías pequeñas

y grandes. Si utiliza el mantenedor solar de baterías para mantener completamente cargada una batería grande, lo está utilizando correctamente. Sin embargo, si utiliza este mantenedor solar de baterías para cargar una batería grande, como una batería marina de ciclo profundo que no fue cargada completamente, es posible que pierda un poco de capacidad de la batería. Esto haría que la batería grande no pueda conservar carga y podría llegar a ser inutilizable. Por lo tanto, no recomendamos cargar una batería grande con esta unidad.

NOTA: El modo de mantenimiento es una tecnología utilizada en los mantenedores Schumacher que le permite mantener de manera segura una batería que funcione correctamente durante períodos de tiempo prolongados. Sin embargo, problemas con la batería, problemas eléctricos del vehículo, conexiones equivocadas y otras condiciones que podrían surgir, pueden llegar a causar absorción de corriente excesiva. De modo que se recomienda enérgicamente supervisar la batería y el proceso de carga.

Notas generales sobre la carga

1.El panel solar cuenta con un diodo bloqueador integrado para prevenir que la batería se descargue.

2.DEBE desconectar el panel solar del tomacorriente de 12 V o de la batería mientras conduce el vehículo o arranca el motor. Una sobrecarga del alternador podría dañar el panel solar mientras se arranca o maneja el vehículo.

3.Se incluyen cuatro tornillos de acero inoxidable para montar el panel solar a través de los orificios perforados si se desea.

11.INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

11.1Desenchufe y desconecte el mantenedor solar de baterías después de usarlo y antes de realizar el mantenimiento (vea las secciones 6, 7 y 8).

11.2Utilice un paño seco para limpiar la corrosión de la batería y cualquier suciedad o aceite de las pinzas de la batería, los cables y el panel solar.

11.3El panel solar usa un sustrato de vidrio: manéjelo con cuidado.

11.4Mantenga la superficie del vidrio limpia, utilizando un paño suave para asegurar un rendimiento máximo.

11.5Asegúrese de que todas las piezas del mantenedor solar de baterías estén bien instaladas y en buenas condiciones para funcionar, por ejemplo, los protectores de plástico de las pinzas de la batería.

20

Image 25
Contents Advertencia Do not Return this Product To the Store Table of Contents Sección Página ÍndiceSection Table DES MatièresPage Risk of Explosive Gases Risk of Electric Shock or FirePersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Page Assembly and Mounting Instructions FeaturesOperating Instructions ChargingAmp Battery Clips Using The Quick-Disconnect Cable Connectors12V Accessory Plug Maintaining a BatterySpecifications Maintenance InstructionsMoving and Storage Instructions Before Returning for RepairsPage Do not Return this Product To the Store Business Center Drive Mail ToMount Prospect, IL Page Advertencia Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Descarga Eléctrica O IncendioPrecauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión a CC Características Instrucciones DE Operación Instrucciones DE Montaje Y EnsambleCarga Uso de los conectores de cables de conexión rápidaMantenimiento de la batería Enchufe accesorio de 12Notas generales sobre la carga Instrucciones DE MantenimientoAntes DE Devolver a Reparaciones Instrucciones Para EL Traslado Y AlmacenamientoEspecificaciones Page ¡NO Devuelva Este Producto LA Tienda Page Risque DE GAZ Explosifs Risque D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIEPrécautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions DE Raccordement CC Caractéristiques Assemblage ET Montage Mode D’EMPLOIRecharge Utilisation des câbles à déconnexion rapideEntretien d’une batterie Fiche automobile de 12Remarques d’ordre général sur l’entretien de batteries EntretienSI DES Réparations Sont Nécessaires 12. Déplacement ET Rangement14. Spécifications Page Appelez le service à la clientèle pour obtenir de ’aide 800 Modèle Désignation Call Customer Service for Assistance