Schumacher SP-200 owner manual Appelez le service à la clientèle pour obtenir de ’aide 800

Page 39

NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ!

Appelez le service à la clientèle pour obtenir de

l’aide :

1 800 621-5485

34

Image 39
Contents Advertencia Do not Return this Product To the Store Table of Contents Sección Página ÍndiceSection Table DES MatièresPage Risk of Explosive Gases Risk of Electric Shock or FirePersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Page Charging FeaturesAssembly and Mounting Instructions Operating InstructionsMaintaining a Battery Using The Quick-Disconnect Cable ConnectorsAmp Battery Clips 12V Accessory PlugBefore Returning for Repairs Maintenance InstructionsSpecifications Moving and Storage InstructionsPage Do not Return this Product To the Store Mail To Business Center DriveMount Prospect, IL Page Advertencia Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Descarga Eléctrica O IncendioPrecauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión a CC Características Uso de los conectores de cables de conexión rápida Instrucciones DE Montaje Y EnsambleInstrucciones DE Operación CargaInstrucciones DE Mantenimiento Enchufe accesorio de 12Mantenimiento de la batería Notas generales sobre la cargaInstrucciones Para EL Traslado Y Almacenamiento Antes DE Devolver a ReparacionesEspecificaciones Page ¡NO Devuelva Este Producto LA Tienda Page Risque DE GAZ Explosifs Risque D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIEPrécautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions DE Raccordement CC Caractéristiques Utilisation des câbles à déconnexion rapide Mode D’EMPLOIAssemblage ET Montage RechargeEntretien Fiche automobile de 12Entretien d’une batterie Remarques d’ordre général sur l’entretien de batteries12. Déplacement ET Rangement SI DES Réparations Sont Nécessaires14. Spécifications Page Appelez le service à la clientèle pour obtenir de ’aide 800 Modèle Désignation Call Customer Service for Assistance