Schumacher SP-200 owner manual Risk of Electric Shock or Fire, Risk of Explosive Gases

Page 7

1.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important safety and operating instructions

RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE.

1.1Keep out of reach of children.

1.2Do not expose the solar battery maintainer to rain or snow.

1.3Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended or sold by Schumacher® Electric Corporation may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons or damage to property.

1.4To reduce the risk of electric shock, unplug the clips from the solar panel before attempting any maintenance or cleaning.

1.5Do not operate the solar battery maintainer if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way; take it to a qualified service person. (Call customer service at: 1-800-621-5485.)

1.6Do not disassemble the solar battery maintainer; take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock. (Call customer service at: 1-800-621-5485.)

RISK OF EXPLOSIVE GASES.

1.7WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE SOLAR BATTERY MAINTAINER.

1.8To reduce the risk of a battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Review the cautionary markings on these products and on the engine.

1.9If used in a garage, locate this solar battery maintainer 18 inches (45.72 cm) or more above floor level. Do not place on wet ground, anywhere it could be accidently stepped on or in a place or position where it could fall while being used.

2

Image 7
Contents Advertencia Do not Return this Product To the Store Table of Contents Sección Página ÍndiceSection Table DES MatièresPage Risk of Explosive Gases Risk of Electric Shock or FirePersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Page Charging FeaturesAssembly and Mounting Instructions Operating InstructionsMaintaining a Battery Using The Quick-Disconnect Cable ConnectorsAmp Battery Clips 12V Accessory PlugBefore Returning for Repairs Maintenance InstructionsSpecifications Moving and Storage InstructionsPage Do not Return this Product To the Store Business Center Drive Mail ToMount Prospect, IL Page Advertencia Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Descarga Eléctrica O IncendioPrecauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión a CC Características Uso de los conectores de cables de conexión rápida Instrucciones DE Montaje Y EnsambleInstrucciones DE Operación CargaInstrucciones DE Mantenimiento Enchufe accesorio de 12Mantenimiento de la batería Notas generales sobre la cargaAntes DE Devolver a Reparaciones Instrucciones Para EL Traslado Y AlmacenamientoEspecificaciones Page ¡NO Devuelva Este Producto LA Tienda Page Risque DE GAZ Explosifs Risque D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIEPrécautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions DE Raccordement CC Caractéristiques Utilisation des câbles à déconnexion rapide Mode D’EMPLOIAssemblage ET Montage RechargeEntretien Fiche automobile de 12Entretien d’une batterie Remarques d’ordre général sur l’entretien de batteriesSI DES Réparations Sont Nécessaires 12. Déplacement ET Rangement14. Spécifications Page Appelez le service à la clientèle pour obtenir de ’aide 800 Modèle Désignation Call Customer Service for Assistance