Schumacher SP-200 owner manual Fiche automobile de 12, Entretien d’une batterie

Page 36

3.Après avoir établi de bonnes connexions électriques à la batterie, placer le panneau solaire au soleil selon les directives à l’étape 3 du mode d’emploi.

Fiche automobile de 12 V

Elle permet de faire l’entretien de la batterie sans ouvrir le capot.

1.Brancher l’extrémité du câble de fiche automobile de 12 V à connexion rapide au dispositif d’entretien de batterie solaire.

2.Insérer la fiche dans la prise d’alimentation 12 V du véhicule.

3.Acheminer le cordon d’alimentation du dispositif d’entretien de batterie solaire par une fenêtre ouverte du véhicule.

4.Placer le panneau solaire au soleil conformément aux directives de l’étape 3 du mode d’emploi.

Entretien d’une batterie

L’appareil Schumacher SP-200 est un dispositif d’entretien de batterie qui maintient la charge des batteries de 12 volts à pleine capacité. Elle peut servir

àentretenir des batteries de toutes tailles. Pour l’entretien de la charge d’une grosse batterie, il est conseillé d’utiliser le dispositif d’entretien de batterie solaire. Toutefois, l’utilisation de ce dispositif d’entretien de batterie solaire pour charger une grosse batterie, comme une batterie marine à décharge poussée qui n’est pas entièrement chargée, peut entraîner une perte de capacité de la batterie. Cela pourrait empêcher la grosse batterie de maintenir sa charge et la rendre inutilisable. Par conséquent, nous déconseillons l’utilisation de cet appareil pour recharger une grosse batterie.

REMARQUE : La technologie de mode d’entretien employée par les appareils Schumacher permet de maintenir une batterie en bon état sans danger pour de longues périodes. Cependant, des problèmes dans la batterie ou des troubles électriques dans le véhicule, comme une mauvaise connexion ou d’autres conditions non anticipées, peuvent produire une consommation de courant excessive. Il est donc préconisé de surveiller occasionnellement la batterie et le processus d’entretien.

Remarques d’ordre général sur l’entretien de batteries

1.Le panneau solaire comporte une diode de blocage afin de prévenir la décharge de la batterie.

2.Il FAUT débrancher le panneau solaire de la prise d’alimentation

12 V ou de la batterie avant de faire démarrer le moteur ou de conduire le véhicule. Des pointes de courant de l’alternateur au démarrage ou durant le fonctionnement peuvent endommager le panneau solaire.

3.Quatre vis en acier inoxydable sont fournies pour monter le panneau solaire grâce à quatre trous moulés dans son cadre, si désiré.

11.ENTRETIEN

11.1Desenchufe y desconecte el mantenedor solar de baterías después de usarlo Après l’utilisation et avant d’effectuer l’entretien, débrancher le dispositif d’entretien de batterie solaire (voir les sections 6, 7 et 8).

11.2Avec un chiffon sec, essuyer toute la corrosion, la saleté ou l’huile des pinces de batterie, des câbles et du panneau solaire.

11.3Le panneau solaire est composé d’un substrat de verre; le manipuler avec soin.

11.4Toujours garder la surface du panneau solaire propre avec un chiffon propre afin de garantir le rendement maximal.

11.5Veiller à ce que tous les composants du dispositif d’entretien de batterie solaire sont en place et en bon état de fonctionnement, par exemple, les gaines de caoutchouc des pinces de batterie.

31

Image 36
Contents Advertencia Do not Return this Product To the Store Table of Contents Índice Sección PáginaTable DES Matières SectionPage Risk of Electric Shock or Fire Risk of Explosive GasesPersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Page Features Assembly and Mounting InstructionsOperating Instructions ChargingUsing The Quick-Disconnect Cable Connectors Amp Battery Clips12V Accessory Plug Maintaining a BatteryMaintenance Instructions SpecificationsMoving and Storage Instructions Before Returning for RepairsPage Do not Return this Product To the Store Mail To Business Center DriveMount Prospect, IL Page Advertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión a CC Características Instrucciones DE Montaje Y Ensamble Instrucciones DE OperaciónCarga Uso de los conectores de cables de conexión rápidaEnchufe accesorio de 12 Mantenimiento de la bateríaNotas generales sobre la carga Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones Para EL Traslado Y Almacenamiento Antes DE Devolver a ReparacionesEspecificaciones Page ¡NO Devuelva Este Producto LA Tienda Page Risque D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions DE Raccordement CC Caractéristiques Mode D’EMPLOI Assemblage ET MontageRecharge Utilisation des câbles à déconnexion rapideFiche automobile de 12 Entretien d’une batterieRemarques d’ordre général sur l’entretien de batteries Entretien12. Déplacement ET Rangement SI DES Réparations Sont Nécessaires14. Spécifications Page Appelez le service à la clientèle pour obtenir de ’aide 800 Modèle Désignation Call Customer Service for Assistance