Schumacher SP-200 owner manual Personal Precautions Risk of Explosive Gases

Page 8

2.PERSONAL PRECAUTIONS

RISK OF EXPLOSIVE GASES.

2.1NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of a battery or engine.

2.2Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short- circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.

2.3Be extra cautious to reduce the risk of dropping a metal tool onto the battery. It might spark or short-circuit the battery or other electrical part that may cause an explosion.

2.4Use this solar battery maintainer for maintaining LEAD-ACID batteries only. It is not intended to supply power to a low voltage electrical system other than in a starter-motor application. Do not use this solar battery maintainer for maintaining dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property.

2.5NEVER maintain a frozen battery.

2.6Consider having someone close enough by to come to your aid when you work near a lead-acid battery.

2.7Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts your skin, clothing or eyes.

2.8Wear complete eye and body protection, including safety goggles and protective clothing. Avoid touching your eyes while working near the battery.

2.9If battery acid contacts your skin or clothing, immediately wash the area with soap and water. If acid enters your eye, immediately flood the eye with cold running water for at least 10 minutes and get medical attention right away.

2.10If battery acid is accidentally swallowed, drink milk, the whites of eggs or water. DO NOT induce vomiting. Seek medical attention immediately.

3.PREPARING TO MAINTAIN

RISK OF CONTACT WITH BATTERY ACID.

BATTERY ACID IS A HIGHLY CORROSIVE

SULFURIC ACID.

3.1If it is necessary to remove the battery from the vehicle to maintain it, always remove the grounded terminal first. Make sure all of the accessories in the vehicle are off to prevent arcing.

3.2Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being maintained.

3.3Clean the battery terminals before maintaining the battery. During cleaning, keep airborne corrosion from coming into contact with your eyes, nose and mouth. Use baking soda and water to neutralize the battery acid and help eliminate airborne corrosion. Do not touch your eyes, nose or mouth.

3

Image 8
Contents Advertencia Do not Return this Product To the Store Table of Contents Índice Sección PáginaTable DES Matières SectionPage Risk of Electric Shock or Fire Risk of Explosive GasesPersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Page Features Assembly and Mounting InstructionsOperating Instructions ChargingUsing The Quick-Disconnect Cable Connectors Amp Battery Clips12V Accessory Plug Maintaining a BatteryMaintenance Instructions SpecificationsMoving and Storage Instructions Before Returning for RepairsPage Do not Return this Product To the Store Mount Prospect, IL Mail ToBusiness Center Drive Page Advertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión a CC Características Instrucciones DE Montaje Y Ensamble Instrucciones DE OperaciónCarga Uso de los conectores de cables de conexión rápidaEnchufe accesorio de 12 Mantenimiento de la bateríaNotas generales sobre la carga Instrucciones DE MantenimientoEspecificaciones Instrucciones Para EL Traslado Y AlmacenamientoAntes DE Devolver a Reparaciones Page ¡NO Devuelva Este Producto LA Tienda Page Risque D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions DE Raccordement CC Caractéristiques Mode D’EMPLOI Assemblage ET MontageRecharge Utilisation des câbles à déconnexion rapideFiche automobile de 12 Entretien d’une batterieRemarques d’ordre général sur l’entretien de batteries Entretien14. Spécifications 12. Déplacement ET RangementSI DES Réparations Sont Nécessaires Page Appelez le service à la clientèle pour obtenir de ’aide 800 Modèle Désignation Call Customer Service for Assistance