Schumacher SP-200 owner manual Instrucciones Para EL Traslado Y Almacenamiento, Especificaciones

Page 26

11.6Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad, ya que no existen piezas a las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario.

11.7Cualquier otro servicio debe realizarse por personal calificado.

12.INSTRUCCIONES PARA EL TRASLADO Y ALMACENAMIENTO

12.1Guarde el mantenedor solar de baterías desenchufado en posición vertical.

12.2Almacénelo en el interior, en un lugar fresco y seco.

12.3No guarde las pinzas entrelazadas entre sí, sobre metales o cerca de ellos, ni enganchadas a cables.

12.4Si el mantenedor solar de baterías se mueve a otro sitio del taller o se transporta a otro lugar, trate de evitar o prevenir que los cables, las pinzas y el mantenedor solar de baterías sufran daños. Si ignora estas recomendaciones podría sufrir lesiones personales o causar daños en la propiedad.

13.ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES

13.1Cuando surja un problema de mantenimiento, asegúrese de que la batería pueda recibir una carga normal. Verifique dos veces todas las conexiones, que las pinzas del mantenedor solar de baterías tengan la polaridad correcta y que las conexiones de los cables a las pinzas y de las pinzas al sistema de la batería se encuentren firmes. Las pinzas deben estar limpias.

13.2Cuando la batería está muy fría, parcialmente cargada o sulfatada no obtendrá todo el índice de amperes del mantenedor solar de baterías. Es peligroso y perjudicial para la batería forzar un amperaje mayor al que puede utilizar efectivamente en una recarga.

13.3Cuando surja un PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO DESCONOCIDO, lea todo el manual y comuníquese con el número de atención al cliente para recibir más información, que generalmente eliminará la necesidad de devolución.

Si las soluciones descritas no eliminan el problema o si desea información sobre la

resolución de problemas, puede llamar a la línea gratuita desde cualquier

lugar de los EE.UU.

1-800-621-5485

de 07:00 a 17:00, hora central, de lunes a viernes

14. ESPECIFICACIONES

 

Salida máxima de energía -----------------------------------------------------------

2,4 W

Probado en condición normal ---------------------------

AM1,5; 100mW/c m2, 25°C

Tensión óptima de funcionamiento -----------------------------------------------

17,50 V

Corriente óptima de funcionamiento -------------------------------------------

130 mA

15.GARANTÍA LIMITADA

GARANTÍA NO VÁLIDA EN MÉXICO.

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, OTORGA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE.

21

Image 26
Contents Advertencia Do not Return this Product To the Store Table of Contents Índice Sección PáginaTable DES Matières SectionPage Risk of Electric Shock or Fire Risk of Explosive GasesPersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Page Operating Instructions FeaturesAssembly and Mounting Instructions Charging12V Accessory Plug Using The Quick-Disconnect Cable ConnectorsAmp Battery Clips Maintaining a BatteryMoving and Storage Instructions Maintenance InstructionsSpecifications Before Returning for RepairsPage Do not Return this Product To the Store Mount Prospect, IL Mail ToBusiness Center Drive Page Advertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión a CC Características Carga Instrucciones DE Montaje Y EnsambleInstrucciones DE Operación Uso de los conectores de cables de conexión rápidaNotas generales sobre la carga Enchufe accesorio de 12Mantenimiento de la batería Instrucciones DE MantenimientoEspecificaciones Instrucciones Para EL Traslado Y AlmacenamientoAntes DE Devolver a Reparaciones Page ¡NO Devuelva Este Producto LA Tienda Page Risque D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions DE Raccordement CC Caractéristiques Recharge Mode D’EMPLOIAssemblage ET Montage Utilisation des câbles à déconnexion rapideRemarques d’ordre général sur l’entretien de batteries Fiche automobile de 12Entretien d’une batterie Entretien14. Spécifications 12. Déplacement ET RangementSI DES Réparations Sont Nécessaires Page Appelez le service à la clientèle pour obtenir de ’aide 800 Modèle Désignation Call Customer Service for Assistance