Schumacher SP-200 owner manual

Page 29

IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES – Le SP-200 offre une large gamme de caractéristiques afin de répondre à vos besoins. Ce guide vous montrera comment utiliser le dispositif d’entretien de batterie solaire de manière sécuritaire et efficace. Veuillez lire, comprendre et observer ces instructions et consignes attentivement, car ce manuel contient d’importantes directives de sécurité et d’utilisation. Les messages de sécurité utilisés dans ce guide contiennent un mot d’alerte, un message et une icône.

Le mot d’alerte représente le niveau de danger présenté par la situation.

Indique une situation très dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer la mort ou des blessures graves à l’utilisateur et aux personnes alentour.

Indique une situation possiblement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer la mort ou des blessures graves à l’utilisateur et aux personnes alentour.

Indique une situation possiblement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures moyennes ou mineures à l’utilisateur et aux personnes alentour.

Indique une situation possiblement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des dommages au matériel, au véhicule ou à des biens.

Les messages de sécurité contenus dans ce manuel peuvent être de deux types:

Du type non numéroté qui décrit le danger.

Du type numéroté qui explique comment éviter le danger. L’icône fournit une représentation graphique du danger possible.

Conformément au règlement de California Proposition 65, ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant une cause de cancer, de déficience de naissance ou d’autres troubles reproductifs.

24

Image 29
Contents Advertencia Do not Return this Product To the Store Table of Contents Sección Página ÍndiceSection Table DES MatièresPage Risk of Explosive Gases Risk of Electric Shock or FirePersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Page Assembly and Mounting Instructions FeaturesOperating Instructions ChargingAmp Battery Clips Using The Quick-Disconnect Cable Connectors12V Accessory Plug Maintaining a BatterySpecifications Maintenance InstructionsMoving and Storage Instructions Before Returning for RepairsPage Do not Return this Product To the Store Mount Prospect, IL Mail ToBusiness Center Drive Page Advertencia Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Descarga Eléctrica O IncendioPrecauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión a CC Características Instrucciones DE Operación Instrucciones DE Montaje Y EnsambleCarga Uso de los conectores de cables de conexión rápidaMantenimiento de la batería Enchufe accesorio de 12Notas generales sobre la carga Instrucciones DE MantenimientoEspecificaciones Instrucciones Para EL Traslado Y AlmacenamientoAntes DE Devolver a Reparaciones Page ¡NO Devuelva Este Producto LA Tienda Page Risque DE GAZ Explosifs Risque D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIEPrécautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions DE Raccordement CC Caractéristiques Assemblage ET Montage Mode D’EMPLOIRecharge Utilisation des câbles à déconnexion rapideEntretien d’une batterie Fiche automobile de 12Remarques d’ordre général sur l’entretien de batteries Entretien14. Spécifications 12. Déplacement ET RangementSI DES Réparations Sont Nécessaires Page Appelez le service à la clientèle pour obtenir de ’aide 800 Modèle Désignation Call Customer Service for Assistance