Schumacher SP-200 owner manual

Page 21

3.PREPARACIÓN PARA EL MANTENIMIENTO

RIESGO DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA

BATERÍA. EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES ÁCIDO

SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO.

3.1Si resulta necesario extraer la batería del vehículo para cargarla, siempre retire el terminal con descarga a tierra en primer lugar. Asegúrese de que todos los accesorios en el vehículo se encuentren apagados para evitar la formación de arcos eléctricos.

3.2Asegúrese de que el área que rodea a la batería se encuentre bien ventilada mientras se realiza el mantenimiento de la batería.

3.3Limpie los terminales de la batería antes de realizar el mantenimiento de la batería. Durante la limpieza, evite que la corrosión producida por el aire entre en contacto con los ojos, la nariz y la boca. Utilice bicarbonato de sodio y agua para neutralizar el ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión producida por el aire. No se toque los ojos, la nariz ni la boca.

3.4Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado por el fabricante. No provoque derrames. En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas, como baterías de plomo-ácido reguladas por válvulas (VRLA, por sus siglas en inglés), siga cuidadosamente las instrucciones de recarga del fabricante.

3.5Lea, comprenda y siga todas las instrucciones para el mantenedor solar de baterías, la batería, el vehículo y cualquier equipo que se utilice cerca de la batería y el mantenedor solar de baterías. Controle todas las precauciones específicas establecidas por el fabricante de la batería al realizar la carga.

3.6Determine la tensión de la batería consultando el manual del usuario del vehículo y asegúrese de que la tensión de salida del mantenedor solar de baterías se encuentre en la tensión correcta.

3.7Asegúrese de que las pinzas del cable del mantenedor solar de baterías se encuentren fuertemente conectados.

4.UBICACIÓN DEL MANTENEDOR SOLAR DE BATERÍAS

RIESGO DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA.

4.1Ubique el mantenedor solar de baterías a la mayor distancia posible de la batería como lo permitan los cables de CC.

4.2Nunca ubique el mantenedor solar de baterías directamente sobre la batería que se carga. Los gases de la batería corroerán y dañarán el mantenedor solar de baterías.

4.3No ubique la batería sobre el mantenedor solar de baterías.

4.4Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el mantenedor solar de baterías cuando lea el peso específico del electrolito o cuando realice el mantenimiento de la batería.

4.5No utilice el mantenedor solar de baterías en un área cerrada ni restrinja la ventilación en cualquier forma.

16

Image 21
Contents Advertencia Do not Return this Product To the Store Table of Contents Sección Página ÍndiceSection Table DES MatièresPage Risk of Explosive Gases Risk of Electric Shock or FirePersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Page Assembly and Mounting Instructions FeaturesOperating Instructions ChargingAmp Battery Clips Using The Quick-Disconnect Cable Connectors12V Accessory Plug Maintaining a BatterySpecifications Maintenance InstructionsMoving and Storage Instructions Before Returning for RepairsPage Do not Return this Product To the Store Mail To Business Center DriveMount Prospect, IL Page Advertencia Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Descarga Eléctrica O IncendioPrecauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión a CC Características Instrucciones DE Operación Instrucciones DE Montaje Y EnsambleCarga Uso de los conectores de cables de conexión rápidaMantenimiento de la batería Enchufe accesorio de 12Notas generales sobre la carga Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones Para EL Traslado Y Almacenamiento Antes DE Devolver a ReparacionesEspecificaciones Page ¡NO Devuelva Este Producto LA Tienda Page Risque DE GAZ Explosifs Risque D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIEPrécautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions DE Raccordement CC Caractéristiques Assemblage ET Montage Mode D’EMPLOIRecharge Utilisation des câbles à déconnexion rapideEntretien d’une batterie Fiche automobile de 12Remarques d’ordre général sur l’entretien de batteries Entretien12. Déplacement ET Rangement SI DES Réparations Sont Nécessaires14. Spécifications Page Appelez le service à la clientèle pour obtenir de ’aide 800 Modèle Désignation Call Customer Service for Assistance