Remington 498 operating instructions Tabla de utilización

Page 53

Guia de Investigacion de Averias

PROBLEMA

CAUSA PROBABLE

REMEDIO

La herramienta no dispara.

La suciedad acumulada

Revise en la carga explo-

 

en el porta fiador no

siva la señal de la espiga

 

permite la penetración

de disparo. Limpie el porta

 

correcta de la espiga de

fiador,elfiadorylaespigade

 

disparo o bien la espiga

disparo. Reemplace las par-

 

está desgastada.

tesdesgastadasodañadas.

 

 

Aviso: No trate de limpiar

 

 

el canal de la regleta de

 

 

cargas explosivas con un

 

 

cepillo de alambre. Puede

 

 

dañar la herramienta.

 

 

 

El abrir y cerrar del cañón

Falta de limpieza ade-

Inspeccione y limpie com-

o empujar hacia abajo en

cuada.

pletamente la herramien-

la herramienta, etc. no

 

ta (vea Mantenimiento en

es suave sino dura o se

 

la página 44).Reemplace

remuerde.

 

las partes desgastadas

 

 

o dañadas. Aviso: No

 

 

trate de limpiar el canal

 

 

de la regleta de cargas

 

 

explosivas con un cepillo

 

 

de alambre. Puede dañar

 

 

la herramienta.

 

 

 

Tabla de utilización

Información sobre el uso de cargas explosivas y sujetadores de potencia.

 

 

Longitud del

Color de la

Para sujetar esto:

 

sujetador de

carga

A esto:

potencia

explosiva

Tablón de dos por

Concreto

2 1/2 pulg.

Amarillo

cuatro

Bloque de cemento

2 1/2 pulg.

Verde

 

Acero (con espesor de

2 pulg.

Amarillo/

 

3/16 a 3/8 de pulgada)

 

Rojo

Tiras de

Concreto

1 1/2 pulg.

Amarillo

recubrimiento

Bloque de cemento

1 1/2 pulg.

Verde

 

Acero (con espesor de

1 1/2 pulg.

Amarillo/

 

3/16 a 3/8 de pulgada)

 

Rojo

 

Concreto

1 pulg.

Amarillo

Cajas de empalme

Bloque de cemento

1 pulg.

Verde

eléctricas

Acero (con espesor de

1 pulg.

Amarillo/

 

3/16 a 3/8 de pulgada)

 

Rojo

Abrazaderas de

Concreto

1 pulg.

Amarillo

tubería

Bloque de cemento

1 pulg.

Verde

 

Acero (con espesor de

1 pulg.

Amarillo/

 

3/16 a 3/8 de pulgada)

 

Rojo

Soportes para ana-

Concreto

1 pulg.

Amarillo

queles

Bloque de cemento

1 pulg.

Verde

Aglomerado de 1/4

Concreto

1 1/4 pulg.

Amarillo

de pulgada o

Bloque de cemento

1 1/4 pulg.

Verde

tableros perforados

Acero (con espesor de

1 1/4 pulg.

Amarillo/

 

3/16 a 3/8 de pulgada)

 

Rojo

Las cargas explosivas de esta lista son sólo recomendaciones. Si tiene duda, haga una prueba de sujeción usando la siguiente carga explosiva más ligera.

114915

53

Image 53
Contents Operating Instructions Index Power Load14-16 18-22Before Using PrecautionsHandling the Tool Safety PrecautionsPowe Punch Test Know Your Fastening Base MaterialCenter Tile Brick Never make fastenings in spalled or cracked areasAlways hold tool perpendicular to work surface Operating the ToolPower Loads and Power Fasteners Condition and will re Sult in damage to tool See Never use power loads in firearmsFailure to start with Unload Head Shank Plastic FluteWHY a Power Fastener Holds in Steel Why a Power Fastener HoldsWHY a Power Fastener Holds in Concrete Overdriven Power Fasteners and Piston Power LoadsFastening Into Concrete Fastening Into SteelOperation Water Parts List MaintenancePiston Overdrive Key Part Description 493 498Accessories Tool Disassembly Tool Disassembly AssemblyRemoving Barrel Assembly Push stop towards rear of tool and remove see FigureTilt rear of base plate down. Guide will slide out Remove piston assembly from piston sleeve see FigureRemoving Rubber PAD Removing Rocker ARMRemoving Liner from Tool Body Removing Trigger AssemblyRemoving Firing PIN Attaching Trigger Assembly to Tool Body Tool AssemblyAttaching Firing PIN Assembly Attaching Liner to Tool BodyInsert guide into rear of base plate see Figure Assembling Barrel AssemblyAttaching Rubber PAD Problem Possible Cause Remedy Troubleshooting GuidePower load and power fastener application information Application ChartPlete tool see Mainte Age the toolStock Load Color CodeCase NumberTechnical Service Replacement Parts And AccessoriesRepair Service Warranty ServiceFBD Parts CentralsFax Limited WarrantyInstrucciones de operación No se provee con la herramienta El ÍndiceRegletadecargas En seguir las precauciones contenidas en este manual Precauciones de SeguridadAntes DE Usar Manipulación DE LA Herramienta Carg Punzón Conozca EL Material DE LA Base DE SujeciónPrueba DEL Baldosa Ladrillo Operación DE LA Herramienta Cargas Explosivas Y Sujetadores DE Potencia Nunca use las cargas explosivas en armas de fuego NotaDescarga ¿PORQUÉ UN Sujetador DE Potencia SE Sostiene EN EL ACERO? ¿Porque Un Sujetador De Potencia Sostiene?Sujeción EN Acero Sujeción EN ConcretoCargas Explosivas CorrectoOperación Agua Lista de partes MantenimientoImpulso Excesivo DEL Pistón ImportanteDe parte Descripción AccesoriosRetiro DEL Conjunto Cañón Desarmado y armado de la herramientaDesarmado DE LA Herramienta Retiro DEL Balancín Retiro DE LA Amohadilla DE CauchoRetiro DEL Conjunto Gatillo Retiro DE LA Espiga DE DisparoRetiro DEL Forro DEL Cuerpo DE LA Herramienta Armado DE LA HerramientaAcople EL Forro AL Cuerpo DE LA Herramienta Acople EL Conjunto Gatillo AL Cuerpo DE LA HerramientaAcople DEL Conjunto Espiga DE Disparo Ensamble DEL Conjunto Cañón Acople DE LA Almohadilla DE CauchoGuia de Investigacion de Averias Problema Causa Probable RemedioTabla de utilización Artículo ImportanteNúmero Código de Del Servicio Técnico Accesorios y piezas de repuestoServicio de Reparación Servicio CON GarantíaCentros de repuestos Impreso en Taiwan Garantía LimitadaMode ’emploi 60-68 Index71-73 75-79Avant L’UTILISATION Avertissement Mesures de précautionManipulation DE L’OUTIL Cartou Trop MOU Bien Connaître LE Matériau DE BaseCarreaux Brique Utilisation DE L’OUTIL Cartouches Explosives ET Goujons D’ANCRAGE Remarque Décharger Tige TêtePourquoi LE Goujon D’ANCRAGE Tient Dans L’ACIER Ancrage d’un goujon d’ancragePourquoi LE Goujon D’ANCRAGE Tient Dans LE Béton Ancrage Dans L’ACIER Ancrage Dans LE BétonCartouches Explosives Surcharge DES Goujons ’ANCRAGE ET DU PistonUtilisation Utilisation Liste des pièces EntretienSurcharge DU Piston Clé Pièce Description 493 498Pièce Description AccessoiresDémontage DU Tube Démontage et montage de l’outilDémontage DE L’OUTIL Retrait DU Culbuteur Retirer le piston du manchon du piston FigureRetrait DU Tampon DE Caoutchouc Retrait DU Cylindre Extérieur DU Corps DE L’OUTIL Retrait DU PercuteurRetrait DE L’ENSEMBLE Déclencheur Fixation DU Cylindre AU Corps DE L’OUTIL Montage DE L’OUTILFixation DE L’ENSEMBLE Déclencheur AU Corps DE L’OUTIL Fixation DE L’ENSEMBLE PercuteurFixation DE L’ENSEMBLE Tube Fixation DU Tampon DE CaoutchoucInsérer le guide à l’arrière de la plaque de base Insérer le piston dans le manchon du piston FigureGuide de Dépannage Problème Cause Possible SolutionTableau des applications De stock NiveauNuméro Service Techique Pièces de rechange et accessoiresService de Réparation Service Sous GarantieCentres de pièces Maintenance Log/Diario de mantenimiento/Registre d’entretien Maintenance Log/Diario de mantenimiento/Registre d’entretien Maintenance Log/Diario de mantenimiento/Registre d’entretien Imprimé à Taïwan 06/06 Garantie Limitée114915-01