Remington 498 operating instructions Remarque

Page 67

Mesures de précaution

COMMENCER

VERT NIVEAU DE PUISSANCE 3

JAUNE NIVEAU DE PUISSANCE 4

ROUGE NIVEAU DE PUISSANCE 5

N O T I A

L

LIB

RE

CA

27

 

67

58

19

3104

211

1 12

N

I

C K E L

REMARQUE :

Si l’on ne commence pas par le niveau de puissance

le plus bas, il est possible qu’une surcharge se produise, ce qui a pour effet d’endommager l’outil (voir page 70).

2.Les bandes de cartouches RemingtonMD sont proposées en trois catégories de puissance : vert (puissance 3), jaune (puissance 4) et rouge (puissance 5). Le vert est la catégorie de puissance inférieure alors que le rouge est la caté- gorie supérieure.TOUJOURS commencer par le niveau de puissance le plus bas (vert– puissance 3) et augmenter la puissance jusqu’à ce que la fixation soit solide (voir page 70, Sélection des goujons d’ancrage et des cartouches explosives). IMPORTANT : Les bandes de cartouches mauves (puissance 6) ne sont pas compatibles avec les modèles d’outil 493 et 498.

3.NE JAMAIS utiliser de cartouches explosives dans une arme à feu.

BANDES DE

CARTOUCHES

SEULEMENT

4.NE JAMAIS transporter des goujons ou d’autres objets durs dans la même poche ou dans le même contenant que les bandes de cartouches.

VERTE?

JAUNE?

ROUGE?

5.Une personne daltonienne doit prendre soin d’éviter de mélanger des bandes de cartouches de couleurs et de puissances différentes.

114915

67

Image 67
Contents Operating Instructions 18-22 Power LoadIndex 14-16Before Using PrecautionsHandling the Tool Safety PrecautionsPowe Center Know Your Fastening Base MaterialPunch Test Tile Brick Never make fastenings in spalled or cracked areasAlways hold tool perpendicular to work surface Operating the ToolPower Loads and Power Fasteners Failure to start with Never use power loads in firearmsCondition and will re Sult in damage to tool See Unload Head Shank Plastic FluteWHY a Power Fastener Holds in Concrete Why a Power Fastener HoldsWHY a Power Fastener Holds in Steel Fastening Into Steel Power LoadsOverdriven Power Fasteners and Piston Fastening Into ConcreteOperation Water Key Part Description 493 498 MaintenanceParts List Piston OverdriveAccessories Push stop towards rear of tool and remove see Figure Tool Disassembly AssemblyTool Disassembly Removing Barrel AssemblyRemoving Rocker ARM Remove piston assembly from piston sleeve see FigureTilt rear of base plate down. Guide will slide out Removing Rubber PADRemoving Firing PIN Removing Trigger AssemblyRemoving Liner from Tool Body Attaching Liner to Tool Body Tool AssemblyAttaching Trigger Assembly to Tool Body Attaching Firing PIN AssemblyAttaching Rubber PAD Assembling Barrel AssemblyInsert guide into rear of base plate see Figure Problem Possible Cause Remedy Troubleshooting GuideAge the tool Application ChartPower load and power fastener application information Plete tool see MainteNumber Load Color CodeStock CaseWarranty Service Replacement Parts And AccessoriesTechnical Service Repair ServiceFBD Parts CentralsFax Limited WarrantyInstrucciones de operación Regletadecargas El ÍndiceNo se provee con la herramienta Antes DE Usar Precauciones de SeguridadEn seguir las precauciones contenidas en este manual Manipulación DE LA Herramienta Carg Prueba DEL Conozca EL Material DE LA Base DE SujeciónPunzón Baldosa Ladrillo Operación DE LA Herramienta Cargas Explosivas Y Sujetadores DE Potencia Nunca use las cargas explosivas en armas de fuego NotaDescarga ¿PORQUÉ UN Sujetador DE Potencia SE Sostiene EN EL ACERO? ¿Porque Un Sujetador De Potencia Sostiene?Correcto Sujeción EN ConcretoSujeción EN Acero Cargas ExplosivasOperación Agua Importante MantenimientoLista de partes Impulso Excesivo DEL PistónDe parte Descripción AccesoriosDesarmado DE LA Herramienta Desarmado y armado de la herramientaRetiro DEL Conjunto Cañón Retiro DEL Balancín Retiro DE LA Amohadilla DE CauchoRetiro DEL Conjunto Gatillo Retiro DE LA Espiga DE DisparoAcople EL Conjunto Gatillo AL Cuerpo DE LA Herramienta Armado DE LA HerramientaRetiro DEL Forro DEL Cuerpo DE LA Herramienta Acople EL Forro AL Cuerpo DE LA HerramientaAcople DEL Conjunto Espiga DE Disparo Ensamble DEL Conjunto Cañón Acople DE LA Almohadilla DE CauchoGuia de Investigacion de Averias Problema Causa Probable RemedioTabla de utilización Número Código de Del ImportanteArtículo Servicio CON Garantía Accesorios y piezas de repuestoServicio Técnico Servicio de ReparaciónCentros de repuestos Impreso en Taiwan Garantía LimitadaMode ’emploi 75-79 Index60-68 71-73Avant L’UTILISATION Avertissement Mesures de précautionManipulation DE L’OUTIL Cartou Trop MOU Bien Connaître LE Matériau DE BaseCarreaux Brique Utilisation DE L’OUTIL Cartouches Explosives ET Goujons D’ANCRAGE Remarque Décharger Tige TêtePourquoi LE Goujon D’ANCRAGE Tient Dans LE Béton Ancrage d’un goujon d’ancragePourquoi LE Goujon D’ANCRAGE Tient Dans L’ACIER Surcharge DES Goujons ’ANCRAGE ET DU Piston Ancrage Dans LE BétonAncrage Dans L’ACIER Cartouches ExplosivesUtilisation Utilisation Clé Pièce Description 493 498 EntretienListe des pièces Surcharge DU PistonPièce Description AccessoiresDémontage DE L’OUTIL Démontage et montage de l’outilDémontage DU Tube Retrait DU Tampon DE Caoutchouc Retirer le piston du manchon du piston FigureRetrait DU Culbuteur Retrait DE L’ENSEMBLE Déclencheur Retrait DU PercuteurRetrait DU Cylindre Extérieur DU Corps DE L’OUTIL Fixation DE L’ENSEMBLE Percuteur Montage DE L’OUTILFixation DU Cylindre AU Corps DE L’OUTIL Fixation DE L’ENSEMBLE Déclencheur AU Corps DE L’OUTILInsérer le piston dans le manchon du piston Figure Fixation DU Tampon DE CaoutchoucFixation DE L’ENSEMBLE Tube Insérer le guide à l’arrière de la plaque de baseGuide de Dépannage Problème Cause Possible SolutionTableau des applications Numéro NiveauDe stock Service Sous Garantie Pièces de rechange et accessoiresService Techique Service de RéparationCentres de pièces Maintenance Log/Diario de mantenimiento/Registre d’entretien Maintenance Log/Diario de mantenimiento/Registre d’entretien Maintenance Log/Diario de mantenimiento/Registre d’entretien 114915-01 Garantie LimitéeImprimé à Taïwan 06/06