Parkside X1 8V Sommaire, Introduction, Avant la mise en service, Mise en service, Informations

Page 13

Sommaire

Introduction

 

 

Utilisation conforme à sa destination

Page

16

Equipement

Page

17

Volume de livraison

Page

17

Caractéristiques techniques

Page

17

Instructions de sécurité générales pour les outils électriques

Sécurité du poste de travail

Page

18

Sécurité électrique

Page

18

Sécurité personnelle

Page

19

Manipulation prudente et usage d’outils électriques

Page

19

Manipulation prudente et usage d’outils sans fil

Page

20

Consignes de sécurité pour la perceuse visseuse sans fil

Page

20

Attention, conducteurs électriques !

Page

21

Accesoires d’origine / appareils supplémentaires d’origine

Page

21

Avant la mise en service

 

 

Charger le pack d’accumulateurs

Page

21

Installer le pack d’accumulateurs dans l’appareil / le sortir

Page

21

Vérifier l’état des accus

Page

22

Remplacement des outils

Page

22

Présélection du couple de serrage

Page

22

Engrenage à 2 vitesses

Page

22

Mise en service

 

 

Mettre en marche / Arrêter

Page

22

Réglage de la vitesse

Page

22

Changer le sens de rotation

Page

23

Conseils et astuces

Page

23

Entretien et nettoyage

Page

23

Mise au rebut

Page

24

Informations

 

 

Service après-vente

Page

24

Déclaration de conformité / Constructeur

Page

24

FR/CH 15

Image 13
Contents Akku Bohrschrauber Page Inhaltsverzeichnis Akku-Bohrschrauber Einleitung EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang AusstattungTechnische Daten Elektrische Sicherheit Arbeitsplatz-SicherheitVermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Halten Sie ElektrowerkzeugeVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Sicherheit von PersonenTragen Sie persönliche Schutz Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeSicherheitshinweise für Akku-Bohrschrauber Tragen Sie Schutzbrille und StaubmaskeOriginalzubehör / -zusatzgeräte Achtung LeitungenAkku-Pack laden Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmenVor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Drehrichtung umschalten Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungTipps und Tricks Wartung und ReinigungWartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen ServiceEntsorgung Konformitätserklärung / HerstellerMise en service Avant la mise en serviceSommaire IntroductionPerceuse visseuse accu Introduction IntroductionUtilisation conforme à sa destination Equipement Volume de livraisonCaractéristiques techniques Sécurité électrique Sécurité du poste de travailNe pas exposer cet appareil Ne jamais utiliser le câbleManipulation prudente et usage d’outils électriques Sécurité personnelleConsignes de sécurité pour la perceuse visseuse sans fil Manipulation prudente et usage d’outils sans filToxiques Charger le pack d’accumulateurs Accesoires d’origine / appareils supplémentaires d’origineMise en place du pack d’accumulateurs Sortir le pack d’accumulateursAvant la mise en service / Mise en service Changer le sens de rotation Mise en service / Entretien et nettoyageConseils et astuces Entretien et nettoyageEntretien et nettoyage / Mise au rebut / Informations Service après-venteMise au rebut Déclaration de conformité / ConstructeurContenuto Trapano avvitatore a batteria IntroduzioneUso conforme Dotazione Volume della fornituraDati tecnici Sicurezza elettrica Sicurezza dell’area di lavoroUtilizzo attento Di dispositivi elettrici Sicurezza delle personeChio, in modo particolare in caso di situazioni impreviste Utilizzo attento degli accumulatori Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciAttenzione! Polveri Velenose Attenzione linee Accessori originali / apparecchi aggiuntiviCarica dell’accumulatore Inserimento / rimozione dell’accumulatore nell’apparecchioPrima della messa in funzione / Messa in funzione Commutazione della direzione di rotazione Messa in funzione / Manutenzione e puliziaConsigli e suggerimenti Manutenzione e puliziaSmaltimento Manutenzione e pulizia / Smaltimento / InformazioniDichiarazione di conformità / produttore AssistenzaInleiding InhoudVóór de ingebruikname IngebruiknameAccu-boor- / Schroefmachine Inleiding InleidingGebruik volgens de bestemming Inhoud van het pakket UitrustingTechnische gegevens Elektrische veiligheid Veiligheid op de werkplekWaarschuwing! Levensgevaar door elektrische schokken Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparaten Veiligheid van personenVeiligheidsinstructies voor accu-boorschroevendraaier Zorgvuldige omgang met en gebruik van accuapparatenVaak klemmen en kunnen eenvoudiger worden geleid Waarschuwing! Giftige StoffenOriginele toebehoren en aanvullende apparaten Let op leidingenAccupack laden Accupack in het apparaat plaatsen / eruit halenVóór de ingebruikname / Ingebruikname Draairichting veranderen Ingebruikname / Onderhoud en reinigingTips en trucs Onderhoud en reinigingAfvalverwerking Onderhoud en reiniging / Afvalverwerking / InformatieConformiteitsverklaring / Fabrikant Conteúdo Aparafusadora com acumulador IntroduçãoUtilização correcta X18VEquipamento Volume de fornecimentoDados técnicos Segurança eléctrica Segurança no local de trabalhoAviso! Leia todas as indicações de segurança e instruções Evite o perigo de vida por choque eléctricoManuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricas Segurança pessoalManuseamento e utilização cuidadosos de aparelhos sem fio Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança para aparafusadora sem fio Aviso! Poeiras TóxicasAparelhos adicionais e acessórios de origem Atenção cabosCarregar conjunto de baterias Colocar / retirar conjunto de baterias no aparelhoAntes da utilização / Colocação em funcionamento Mudar de direcção de rotação Colocação em funcionamento / Manutenção e limpezaSugestões Manutenção e limpezaEliminação Manutenção e limpeza / Eliminação / InformaçõesDeclaração de conformidade / fabricante Assistência