Parkside X1 8V manual Segurança no local de trabalho, Segurança eléctrica

Page 46

Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas

Nota: Para uma avaliação exacta do grau de vibração durante um determinado período de tra- balho, deve-se também ter em conta os períodos de tempo em que o aparelho está desligado ou está ligado, mas não está a ser utilizado. Isto pode reduzir significativamente o grau de vibração durante o período total de trabalho.

Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas

Aviso! Leia todas as indicações de segurança e instruções!

A inobservância das indicações de segurança e instruções pode conduzir a choques eléctricos, incêndios e / ou ferimentos graves.

GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA FUTURA!

1. Segurança no local de trabalho

a)Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. A desordem e a má iluminação da área de trabalho podem provocar acidentes.

b)Não utilize o aparelho em

áreas potencialmente explo- sivas, nas quais se encontrem

líquidos, gases ou poeiras inflamá- veis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar as poeiras ou os vapores.

48 PT

c)Não deixe que crianças ou quaisquer outras pessoas se aproximem quando utilizar

a ferramenta eléctrica. Se se distrair pode perder o controlo do aparelho.

2. Segurança eléctrica

Evite o perigo de vida por choque eléctrico:

a)A ficha de ligação do aparelho tem de estar em conformidade com a tomada. A ficha não deve ser alterada, de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com aparelhos protegidos por ligação à terra. As fichas não sujeitas a modificações e as respectivas tomadas reduzem o risco de choque eléctrico.

b)Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra tais como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver ligado à terra, existe um risco elevado de choque eléctrico.

c)Mantenha o aparelho afas-

tado de chuva ou humidade. A penetração da água no aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.

d)Não use o cabo para fins inadequados, como para

transportar o aparelho, para o pendurar ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, óleos, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho. Um cabo danificado ou mal enrolado aumenta o risco de um cho- que eléctrico.

e)Quando trabalhar com um aparelho eléctrico ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam adequadas para áreas exteriores. A utilização de uma extensão destinada a áreas exteriores diminui o risco de choque eléctrico.

f)Se não for possível evitar a utilização da ferramenta eléctrica num ambiente húmido, utilize um disjuntor de corrente

Image 46
Contents Akku Bohrschrauber Page Inhaltsverzeichnis Akku-Bohrschrauber Einleitung EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang AusstattungTechnische Daten Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Arbeitsplatz-SicherheitElektrische Sicherheit Halten Sie ElektrowerkzeugeVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Sicherheit von PersonenTragen Sie persönliche Schutz Sicherheitshinweise für Akku-Bohrschrauber Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeSorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten Tragen Sie Schutzbrille und StaubmaskeAkku-Pack laden Achtung LeitungenOriginalzubehör / -zusatzgeräte Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmenVor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Tipps und Tricks Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungDrehrichtung umschalten Wartung und ReinigungEntsorgung ServiceWartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Konformitätserklärung / HerstellerSommaire Avant la mise en serviceMise en service IntroductionPerceuse visseuse accu Introduction IntroductionUtilisation conforme à sa destination Equipement Volume de livraisonCaractéristiques techniques Ne pas exposer cet appareil Sécurité du poste de travailSécurité électrique Ne jamais utiliser le câbleSécurité personnelle Manipulation prudente et usage d’outils électriquesConsignes de sécurité pour la perceuse visseuse sans fil Manipulation prudente et usage d’outils sans filToxiques Mise en place du pack d’accumulateurs Accesoires d’origine / appareils supplémentaires d’origineCharger le pack d’accumulateurs Sortir le pack d’accumulateursAvant la mise en service / Mise en service Conseils et astuces Mise en service / Entretien et nettoyageChanger le sens de rotation Entretien et nettoyageMise au rebut Service après-venteEntretien et nettoyage / Mise au rebut / Informations Déclaration de conformité / ConstructeurContenuto Trapano avvitatore a batteria IntroduzioneUso conforme Dotazione Volume della fornituraDati tecnici Sicurezza dell’area di lavoro Sicurezza elettricaUtilizzo attento Di dispositivi elettrici Sicurezza delle personeChio, in modo particolare in caso di situazioni impreviste Utilizzo attento degli accumulatori Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciAttenzione! Polveri Velenose Carica dell’accumulatore Accessori originali / apparecchi aggiuntiviAttenzione linee Inserimento / rimozione dell’accumulatore nell’apparecchioPrima della messa in funzione / Messa in funzione Consigli e suggerimenti Messa in funzione / Manutenzione e puliziaCommutazione della direzione di rotazione Manutenzione e puliziaDichiarazione di conformità / produttore Manutenzione e pulizia / Smaltimento / InformazioniSmaltimento AssistenzaVóór de ingebruikname InhoudInleiding IngebruiknameAccu-boor- / Schroefmachine Inleiding InleidingGebruik volgens de bestemming Inhoud van het pakket UitrustingTechnische gegevens Elektrische veiligheid Veiligheid op de werkplekWaarschuwing! Levensgevaar door elektrische schokken Veiligheid van personen Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparatenVaak klemmen en kunnen eenvoudiger worden geleid Zorgvuldige omgang met en gebruik van accuapparatenVeiligheidsinstructies voor accu-boorschroevendraaier Waarschuwing! Giftige StoffenAccupack laden Let op leidingenOriginele toebehoren en aanvullende apparaten Accupack in het apparaat plaatsen / eruit halenVóór de ingebruikname / Ingebruikname Tips en trucs Ingebruikname / Onderhoud en reinigingDraairichting veranderen Onderhoud en reinigingAfvalverwerking Onderhoud en reiniging / Afvalverwerking / InformatieConformiteitsverklaring / Fabrikant Conteúdo Utilização correcta IntroduçãoAparafusadora com acumulador X18VEquipamento Volume de fornecimentoDados técnicos Aviso! Leia todas as indicações de segurança e instruções Segurança no local de trabalhoSegurança eléctrica Evite o perigo de vida por choque eléctricoSegurança pessoal Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricasIndicações de segurança para aparafusadora sem fio Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasManuseamento e utilização cuidadosos de aparelhos sem fio Aviso! Poeiras TóxicasCarregar conjunto de baterias Atenção cabosAparelhos adicionais e acessórios de origem Colocar / retirar conjunto de baterias no aparelhoAntes da utilização / Colocação em funcionamento Sugestões Colocação em funcionamento / Manutenção e limpezaMudar de direcção de rotação Manutenção e limpezaDeclaração de conformidade / fabricante Manutenção e limpeza / Eliminação / InformaçõesEliminação Assistência