Parkside X1 8V manual Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Informations, Service après-vente

Page 22

Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Informations

risque de blessures en cas d’actionnement invo- lontaire de l’interrupteur MARCHE / ARRÊT 4 .

Avant d’effectuer toutes les tâches de nettoyage et d’entretien, débrancher la fiche électrique de la prise de courant et enlever l’accu.

La visseuse-foreuse à accus est sans entretien.

jL’appareil doit toujours rester propre, sec et exempt d’huiles ou de graisses.

jNettoyer l’appareil directement après avoir terminé le travail.

jÉviter toute infiltration de liquides dans le boîtier de l’appareil. Utiliser un chiffon pour essuyer le boîtier. Ne jamais utiliser d’essence, de solvant ou détergent attaquant le plastique.

QInformations

QService après-vente

Le service après-vente compétent de votre pays figure dans les documents relatifs à la garantie.

JConfier la réparation de vos appareils au S.A.V. ou à un électricien qualifié et exiger l’utilisation exclusive de pièces de rechange d’origine.

Ceci permet d’assurer la sécurité de fonction- nement de l’appareil.

JToujours confier le remplacement de la fiche ou du cordon secteur au fabricant de l’appareil ou à son S.A.V.

QMise au rebut

L’emballage est constitué exclusivement de matériaux écologiques. Mettez-les au rebut dans les poubelles de recyclage locales.

Ne jetez jamais des outils électriques dans les ordures ménagères !

Selon la directive européenne 2002 / 96 / CE sur les appareils électriques et électroniques usagés et la mise en oeuvre dans le cadre du droit national, les outils électriques usés doivent être collectés de manière séparée et être déposés dans un système de recyclage écologique.

Des accumulateurs défectueux ou usés doivent être recyclés selon la directive 91 / 157 / CEE.

Lisez également à ce propos les consignes spéciales de sécurité applicables au chargeur et au pack d’accumulateurs.

Confiez l’accu et / ou l’appareil à l’un des points de collecte proposés.

Votre administration communale ou votre mairie vous informera des possibilités de mise au rebut de l’appareil usé.

24 FR/CH

QDéclaration de conformité / Constructeur

Nous, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,

44867 Bochum, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est conforme aux Directives communautaires suivantes :

Directive «machines» (98 / 37 / EG)

Directive basse tension CE (2006 / 95 / EG)

Compatibilité électromagnétique (2004 / 108 / EG)

Type/ désignation de l’appareil: Parkside Perceuse visseuse accu X18V

Bochum, le 31.03.2008

Hans Kompernaß

- Gérant -

Sous réserve de modifications techniques servant au perfectionnement du produit.

Image 22
Contents Akku Bohrschrauber Page Inhaltsverzeichnis Akku-Bohrschrauber Einleitung EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang AusstattungTechnische Daten Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Arbeitsplatz-SicherheitElektrische Sicherheit Halten Sie ElektrowerkzeugeVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Sicherheit von PersonenTragen Sie persönliche Schutz Sicherheitshinweise für Akku-Bohrschrauber Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeSorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten Tragen Sie Schutzbrille und StaubmaskeAkku-Pack laden Achtung LeitungenOriginalzubehör / -zusatzgeräte Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmenVor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Tipps und Tricks Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungDrehrichtung umschalten Wartung und ReinigungEntsorgung ServiceWartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Konformitätserklärung / HerstellerSommaire Avant la mise en serviceMise en service IntroductionPerceuse visseuse accu Introduction IntroductionUtilisation conforme à sa destination Equipement Volume de livraisonCaractéristiques techniques Ne pas exposer cet appareil Sécurité du poste de travailSécurité électrique Ne jamais utiliser le câbleSécurité personnelle Manipulation prudente et usage d’outils électriquesConsignes de sécurité pour la perceuse visseuse sans fil Manipulation prudente et usage d’outils sans filToxiques Mise en place du pack d’accumulateurs Accesoires d’origine / appareils supplémentaires d’origineCharger le pack d’accumulateurs Sortir le pack d’accumulateursAvant la mise en service / Mise en service Conseils et astuces Mise en service / Entretien et nettoyageChanger le sens de rotation Entretien et nettoyageMise au rebut Service après-venteEntretien et nettoyage / Mise au rebut / Informations Déclaration de conformité / ConstructeurContenuto Trapano avvitatore a batteria IntroduzioneUso conforme Dotazione Volume della fornituraDati tecnici Sicurezza dell’area di lavoro Sicurezza elettricaUtilizzo attento Di dispositivi elettrici Sicurezza delle personeChio, in modo particolare in caso di situazioni impreviste Utilizzo attento degli accumulatori Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciAttenzione! Polveri Velenose Carica dell’accumulatore Accessori originali / apparecchi aggiuntiviAttenzione linee Inserimento / rimozione dell’accumulatore nell’apparecchioPrima della messa in funzione / Messa in funzione Consigli e suggerimenti Messa in funzione / Manutenzione e puliziaCommutazione della direzione di rotazione Manutenzione e puliziaDichiarazione di conformità / produttore Manutenzione e pulizia / Smaltimento / InformazioniSmaltimento AssistenzaVóór de ingebruikname InhoudInleiding IngebruiknameAccu-boor- / Schroefmachine Inleiding InleidingGebruik volgens de bestemming Inhoud van het pakket UitrustingTechnische gegevens Elektrische veiligheid Veiligheid op de werkplekWaarschuwing! Levensgevaar door elektrische schokken Veiligheid van personen Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparatenVaak klemmen en kunnen eenvoudiger worden geleid Zorgvuldige omgang met en gebruik van accuapparatenVeiligheidsinstructies voor accu-boorschroevendraaier Waarschuwing! Giftige StoffenAccupack laden Let op leidingenOriginele toebehoren en aanvullende apparaten Accupack in het apparaat plaatsen / eruit halenVóór de ingebruikname / Ingebruikname Tips en trucs Ingebruikname / Onderhoud en reinigingDraairichting veranderen Onderhoud en reinigingAfvalverwerking Onderhoud en reiniging / Afvalverwerking / InformatieConformiteitsverklaring / Fabrikant Conteúdo Utilização correcta IntroduçãoAparafusadora com acumulador X18VEquipamento Volume de fornecimentoDados técnicos Aviso! Leia todas as indicações de segurança e instruções Segurança no local de trabalhoSegurança eléctrica Evite o perigo de vida por choque eléctricoSegurança pessoal Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricasIndicações de segurança para aparafusadora sem fio Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasManuseamento e utilização cuidadosos de aparelhos sem fio Aviso! Poeiras TóxicasCarregar conjunto de baterias Atenção cabosAparelhos adicionais e acessórios de origem Colocar / retirar conjunto de baterias no aparelhoAntes da utilização / Colocação em funcionamento Sugestões Colocação em funcionamento / Manutenção e limpezaMudar de direcção de rotação Manutenção e limpezaDeclaração de conformidade / fabricante Manutenção e limpeza / Eliminação / InformaçõesEliminação Assistência