Parkside X1 8V manual Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici

Page 28

Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici

danneggiate, che la funzionalità dell’apparecchio non sia messa a rischio. Fare riparare le parti danneg- giate prima di utilizzare di nuovo l’ap- parecchio. Molti incidenti sono provocati dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sottoposti ad una corretta manutenzione.

f)Mantenere gli utensili di taglio affilati e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno fre- quentemente e sono semplici da guidare durante il lavoro.

g)Utilizzare dispositivi elettrici, acces- sori, i dispositivi da inserire ecc, in conformità alle presenti istruzioni e nel modo descritto per questo parti- colare tipologia di apparecchio. In questo senso, tenere presente le condizioni di lavoro e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispositivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.

5.Utilizzo attento degli accumulatori

a)Collegare gli accumulatori solo in cari- catori suggeriti dal produttore. Un cari- catore adatto ad un particolare tipo di accu- mulatore può provocare un incendio se utilizzato con altri accumulatori.

b)Utilizzare nell’apparecchio elettrico solamente accumulatori previsti per tale tipologia di apparecchi. L’utilizzo di altri accumulatori può provocare lesioni e determinare un pericolo di incendio.

c)Mantenere l’accumulatore non utiliz- zato lontano da graffette per ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, i quali potrebbero provocare un cavallottamento dei contatti. Un cortocircuito tra i contatti dell’ac- cumulatore può avere come conseguenza bruciature o incendi.

d) Attenzione! Del liquido può fuo- riuscire dall’accumulatore in caso di

30 IT/CH

suo errato utilizzo. Evitare qualsiasi contatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale risciacquare con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, chiedere l’intervento di un medico. Il liquido fuoriuscito dall’accumu- latore può provocare irritazioni alla pelle o bruciature.

Indicazioni di sicurezza per trapani avvitatori ad accumulatore

JBloccare il pezzo da lavorare. Un pezzo bloc- cato con un dispositivo di bloccaggio o da una morsa a vite viene trattenuto con maggiore sicurezza che non nella mano dell’utilizzatore.

Attenzione! POLVERI VELENOSE!

JLe polveri dannose / velenose generate durante la lavorazione rappresentano un pericolo per la salute dell’operatore e delle persone che si trovano nelle vicinanze.

Indossare occhiali protettivi e una mascherina antipolvere!

JNon lavorare materiale contenente asbesto. L’asbesto è ritenuto un materiale cancerogeno.

JMantenere ben fermo l’apparecchio elettrico. Stringendo o allentando viti si pos- sono generare improvvise ed elevate coppie di reazione.

JDisinserire immediatamente l’utensile elettrico quando l’utensile utilizzato si blocca. L’utilizzatore deve essere pronto per elevate coppie di reazione che provocano un contraccolpo. L’utensile utilizzato si blocca quando l’utensile elettrico viene sovraccaricato o si ribalta nel pezzo da lavorare.

Attenzione! Qualora si eseguissero lavori nel corso dei quali l’utensile uti- lizzato potrebbe incontrare cavi in tensione nascosti, afferrare l’apparec- chio elettrico solamente per le superfici di presa isolate. Il contatto con un cavo in tensione mette in tensione anche gli elementi metallici dell’apparecchio elettrico e determina

Image 28
Contents Akku Bohrschrauber Page Inhaltsverzeichnis Akku-Bohrschrauber Einleitung EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang AusstattungTechnische Daten Arbeitsplatz-Sicherheit Elektrische SicherheitVermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Halten Sie ElektrowerkzeugeVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Sicherheit von PersonenTragen Sie persönliche Schutz Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von AkkugerätenSicherheitshinweise für Akku-Bohrschrauber Tragen Sie Schutzbrille und StaubmaskeAchtung Leitungen Originalzubehör / -zusatzgeräteAkku-Pack laden Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmenVor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Drehrichtung umschaltenTipps und Tricks Wartung und ReinigungService Wartung und Reinigung / Entsorgung / InformationenEntsorgung Konformitätserklärung / HerstellerAvant la mise en service Mise en serviceSommaire IntroductionPerceuse visseuse accu Introduction IntroductionUtilisation conforme à sa destination Equipement Volume de livraisonCaractéristiques techniques Sécurité du poste de travail Sécurité électriqueNe pas exposer cet appareil Ne jamais utiliser le câbleSécurité personnelle Manipulation prudente et usage d’outils électriquesConsignes de sécurité pour la perceuse visseuse sans fil Manipulation prudente et usage d’outils sans filToxiques Accesoires d’origine / appareils supplémentaires d’origine Charger le pack d’accumulateursMise en place du pack d’accumulateurs Sortir le pack d’accumulateursAvant la mise en service / Mise en service Mise en service / Entretien et nettoyage Changer le sens de rotationConseils et astuces Entretien et nettoyageService après-vente Entretien et nettoyage / Mise au rebut / InformationsMise au rebut Déclaration de conformité / ConstructeurContenuto Trapano avvitatore a batteria IntroduzioneUso conforme Dotazione Volume della fornituraDati tecnici Sicurezza dell’area di lavoro Sicurezza elettricaUtilizzo attento Di dispositivi elettrici Sicurezza delle personeChio, in modo particolare in caso di situazioni impreviste Utilizzo attento degli accumulatori Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciAttenzione! Polveri Velenose Accessori originali / apparecchi aggiuntivi Attenzione lineeCarica dell’accumulatore Inserimento / rimozione dell’accumulatore nell’apparecchioPrima della messa in funzione / Messa in funzione Messa in funzione / Manutenzione e pulizia Commutazione della direzione di rotazioneConsigli e suggerimenti Manutenzione e puliziaManutenzione e pulizia / Smaltimento / Informazioni SmaltimentoDichiarazione di conformità / produttore AssistenzaInhoud InleidingVóór de ingebruikname IngebruiknameAccu-boor- / Schroefmachine Inleiding InleidingGebruik volgens de bestemming Inhoud van het pakket UitrustingTechnische gegevens Elektrische veiligheid Veiligheid op de werkplekWaarschuwing! Levensgevaar door elektrische schokken Veiligheid van personen Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparatenZorgvuldige omgang met en gebruik van accuapparaten Veiligheidsinstructies voor accu-boorschroevendraaierVaak klemmen en kunnen eenvoudiger worden geleid Waarschuwing! Giftige StoffenLet op leidingen Originele toebehoren en aanvullende apparatenAccupack laden Accupack in het apparaat plaatsen / eruit halenVóór de ingebruikname / Ingebruikname Ingebruikname / Onderhoud en reiniging Draairichting veranderenTips en trucs Onderhoud en reinigingAfvalverwerking Onderhoud en reiniging / Afvalverwerking / InformatieConformiteitsverklaring / Fabrikant Conteúdo Introdução Aparafusadora com acumuladorUtilização correcta X18VEquipamento Volume de fornecimentoDados técnicos Segurança no local de trabalho Segurança eléctricaAviso! Leia todas as indicações de segurança e instruções Evite o perigo de vida por choque eléctricoSegurança pessoal Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Manuseamento e utilização cuidadosos de aparelhos sem fioIndicações de segurança para aparafusadora sem fio Aviso! Poeiras TóxicasAtenção cabos Aparelhos adicionais e acessórios de origemCarregar conjunto de baterias Colocar / retirar conjunto de baterias no aparelhoAntes da utilização / Colocação em funcionamento Colocação em funcionamento / Manutenção e limpeza Mudar de direcção de rotaçãoSugestões Manutenção e limpezaManutenção e limpeza / Eliminação / Informações EliminaçãoDeclaração de conformidade / fabricante Assistência