Parkside X1 8V Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas, Aviso! Poeiras Tóxicas

Page 48

Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas

da utilização do aparelho. Muitos aci- dentes ocorrem devido à má manutenção das ferramentas eléctricas.

f)Mantenha a ferramenta de corte afiada e limpa. Ferramentas de corte bem tratadas com gume afiado ficam encravadas com menor regularidade e podem ser utiliza- das mais facilmente.

g)Utilize a ferramenta eléctrica, aces- sórios, ferramentas de aplicação, etc. de acordo com estas instruções e tal como é indicado para este tipo específico de aparelho. Tenha em atenção as condições de trabalho e a actividade que vai desempenhar. A utilização de ferramentas eléctricas para outras aplicações que não as previstas, pode originar situações de perigo.

5.Manuseamento e utilização cuidadosos de aparelhos sem fio

a)Carregue as baterias apenas nos car- regadores recomendados pelo fabri- cante. Num carregador apropriado para um tipo específico de bateria, existe o risco de in- cêndio, se este for utilizado com outras baterias.

b)Utilize apenas nos aparelhos eléctricos as baterias previstas para o efeito. O uso de outras baterias pode representar perigo de ferimentos e de incêndio.

c)Mantenha a bateria não utilizada afastada de clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos pequenos, pois estes podem originar uma ligação em ponte dos contactos. Um curto-circuito entre contactos de bateria pode causar queimaduras ou incêndio.

d) Aviso! Se a bateria estiver a ser incorrectamente utilizada, esta poderá verter. Nesse caso, evite o contacto. Em caso de contacto acidental, lavar bem com água. Se este líquido entrar em contacto com os olhos, dirijase imediatamente a um médico. O líquido

vertido da bateria pode provocar irritações na pele ou queimaduras.

Indicações de segurança para aparafusadora sem fio

JFixe a peça de trabalho. Uma peça de trabalho fixa mediante dispositivos de fixação ou um torno de bancada estará mais segura do que se for fixa com a sua mão.

Aviso! POEIRAS TÓXICAS!

JAs poeiras nocivas / tóxicas resultantes do tra- balho colocam em perigo a saúde do operante ou das pessoas que se encontrarem nas proxi- midades.

Use óculos de protecção e máscara anti-pó!

JNão trabalhe material que contenha amianto. O amianto é cancerígeno.

JFixe a ferramenta eléctrica. Ao apertar e soltar os parafusos podem ocorrer brevemente elevados binários de reacção.

JDesligue imediatamente a ferramenta eléctrica quando a ferramenta de aplicação bloquear. Esteja atento aos elevados binários de reacção que originam um rebate. A ferramenta de aplicação bloqueia quando a ferramenta eléctrica está sobrecarre- gada ou quando engata na peça a trabalhar.

Aviso! Segure a ferramenta eléctrica

apenas nas superfícies isoladas do punho, enquanto realiza trabalhos nos quais a ferramenta de aplicação pode atingir cabos eléctricos torcidos. O contacto com um cabo condutor de tensão coloca também as peças metálicas da ferramenta eléctrica sob tensão e pode conduzir a um choque eléctrico.

JDurante os trabalhos no aparelho, bem como aquando do transporte e armazenamento, coloque o inversor do sentido de rotação na posição in- termédia (bloqueio). Desta forma, evita um arranque acidental da ferramenta eléctrica.

50

PT

Image 48
Contents Akku Bohrschrauber Page Inhaltsverzeichnis Einleitung Akku-Bohrschrauber EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch Ausstattung LieferumfangTechnische Daten Arbeitsplatz-Sicherheit Elektrische SicherheitVermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Halten Sie ElektrowerkzeugeSicherheit von Personen Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsTragen Sie persönliche Schutz Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von AkkugerätenSicherheitshinweise für Akku-Bohrschrauber Tragen Sie Schutzbrille und StaubmaskeAchtung Leitungen Originalzubehör / -zusatzgeräteAkku-Pack laden Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmenVor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Drehrichtung umschaltenTipps und Tricks Wartung und ReinigungService Wartung und Reinigung / Entsorgung / InformationenEntsorgung Konformitätserklärung / HerstellerAvant la mise en service Mise en serviceSommaire IntroductionIntroduction Perceuse visseuse accu IntroductionUtilisation conforme à sa destination Volume de livraison EquipementCaractéristiques techniques Sécurité du poste de travail Sécurité électriqueNe pas exposer cet appareil Ne jamais utiliser le câbleSécurité personnelle Manipulation prudente et usage d’outils électriquesManipulation prudente et usage d’outils sans fil Consignes de sécurité pour la perceuse visseuse sans filToxiques Accesoires d’origine / appareils supplémentaires d’origine Charger le pack d’accumulateursMise en place du pack d’accumulateurs Sortir le pack d’accumulateursAvant la mise en service / Mise en service Mise en service / Entretien et nettoyage Changer le sens de rotationConseils et astuces Entretien et nettoyageService après-vente Entretien et nettoyage / Mise au rebut / InformationsMise au rebut Déclaration de conformité / ConstructeurContenuto Introduzione Trapano avvitatore a batteriaUso conforme Volume della fornitura DotazioneDati tecnici Sicurezza dell’area di lavoro Sicurezza elettricaSicurezza delle persone Utilizzo attento Di dispositivi elettriciChio, in modo particolare in caso di situazioni impreviste Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Utilizzo attento degli accumulatoriAttenzione! Polveri Velenose Accessori originali / apparecchi aggiuntivi Attenzione lineeCarica dell’accumulatore Inserimento / rimozione dell’accumulatore nell’apparecchioPrima della messa in funzione / Messa in funzione Messa in funzione / Manutenzione e pulizia Commutazione della direzione di rotazioneConsigli e suggerimenti Manutenzione e puliziaManutenzione e pulizia / Smaltimento / Informazioni SmaltimentoDichiarazione di conformità / produttore AssistenzaInhoud InleidingVóór de ingebruikname IngebruiknameInleiding Accu-boor- / Schroefmachine InleidingGebruik volgens de bestemming Uitrusting Inhoud van het pakketTechnische gegevens Veiligheid op de werkplek Elektrische veiligheidWaarschuwing! Levensgevaar door elektrische schokken Veiligheid van personen Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparatenZorgvuldige omgang met en gebruik van accuapparaten Veiligheidsinstructies voor accu-boorschroevendraaierVaak klemmen en kunnen eenvoudiger worden geleid Waarschuwing! Giftige StoffenLet op leidingen Originele toebehoren en aanvullende apparatenAccupack laden Accupack in het apparaat plaatsen / eruit halenVóór de ingebruikname / Ingebruikname Ingebruikname / Onderhoud en reiniging Draairichting veranderenTips en trucs Onderhoud en reinigingOnderhoud en reiniging / Afvalverwerking / Informatie AfvalverwerkingConformiteitsverklaring / Fabrikant Conteúdo Introdução Aparafusadora com acumuladorUtilização correcta X18VVolume de fornecimento EquipamentoDados técnicos Segurança no local de trabalho Segurança eléctricaAviso! Leia todas as indicações de segurança e instruções Evite o perigo de vida por choque eléctricoSegurança pessoal Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Manuseamento e utilização cuidadosos de aparelhos sem fioIndicações de segurança para aparafusadora sem fio Aviso! Poeiras TóxicasAtenção cabos Aparelhos adicionais e acessórios de origemCarregar conjunto de baterias Colocar / retirar conjunto de baterias no aparelhoAntes da utilização / Colocação em funcionamento Colocação em funcionamento / Manutenção e limpeza Mudar de direcção de rotaçãoSugestões Manutenção e limpezaManutenção e limpeza / Eliminação / Informações EliminaçãoDeclaração de conformidade / fabricante Assistência