Parkside X1 8V manual Accesoires d’origine / appareils supplémentaires d’origine

Page 19

Instructions de sécurité générales pour les outils électriques / Avant la mise en service

QAttention, conducteurs électriques !

cDanger !

Prenez soin de ne pas tomber sur des lignes électriques, des conduites de gaz ou des canalisations d’eau lorsque vous travaillez avec un outil électrique. Au besoin, effectuez une recherche avec un détecteur de lignes avant de percer ou de fen- dre un mur.

QAccesoires d’origine / appareils supplémentaires d’origine

JUtilisez exclusivement des accessoires et des appareils de remplacement qui sont mentionnés dans les instructions d’utilisation.

L’utilisation d’ appareils de remplacement différents de ceux qui sont recommandés dans ces instructions d’utilisation, ou bien d’autres accessoires, peut vous faire courir un risque de blessures.

QAvant la mise en service

QCharger le pack d’accumulateurs

JAvant tout nettoyage ou entretien du chargeur ou du pack d’accumulateurs, sortez toujours la fiche d’alimentation secteur de la prise.

Remarque ! Un pack d’accumulateurs neuf ou qui n’a pas été utilisé depuis pas mal de temps doit être rechargé avant sa première / sa nouvelle utilisation.

Le pack d’accumulateurs atteindra sa pleine capa- cité au bout d’environ 3 à 5 cycles de charge.

mPRUDENCE ! Sortez toujours la fiche d’alimen- tation de la prise de courant secteur avant de sortir le pack d’accumulateurs du chargeur ou bien de l’installer dessus.

JNe chargez jamais le pack d’accumulateurs si la température ambiante est inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C.

1.Insérer le bloc accu 8 dans le chargeur rapide 11 (voir ill. C).

2.Enfichez la fiche secteur dans la prise de courant. La DEL de contrôle de charge rouge 13 qui s’allume maintenant signale le début de l’opé- ration de charge. La DEL de contrôle de charge rouge 13 s’éteint dès que le pack d’accumula- teurs est chargé.

3.La DEL de contrôle de charge verte 12 vous signale que le processus de charge est achevé et que le pack d’accumulateurs 8 est prêt à l’utilisation.

JNe chargez jamais un pack d’accumulateurs une deuxième fois aussitôt après l’opération de charge rapide. Car le pack d’accumulateurs risque alors d’être chargé de manière excessive et de ce fait, la durée de vie de l’accumu-lateur et du chargeur risque d’en être réduite.

jMettez le chargeur hors tension pendant au moins 15 minutes entre deux processus de charge successifs. A cet effet, débranchez la fiche d’alimentation secteur.

QInstaller le pack d’accumula- teurs dans l’appareil / le sortir

Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant d’y installer l’accu. La mise en place d’un accu dans un outil électrique qui est en marche peut provoquer des accidents.

Mise en place du pack d’accumulateurs :

jAmenez le commutateur de sens de marche 4 sur la position de blocage et laissez le pack d’accumulateurs 8 venir en prise sur la poignée.

Sortir le pack d’accumulateurs :

jAppuyez en même temps sur les touches laté- rales pour le déverrouillage 6 , puis sortez le pack d’accumulateurs.

FR/CH 21

Image 19
Contents Akku Bohrschrauber Page Inhaltsverzeichnis Akku-Bohrschrauber Einleitung EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang AusstattungTechnische Daten Halten Sie Elektrowerkzeuge Arbeitsplatz-SicherheitElektrische Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Sicherheit von PersonenTragen Sie persönliche Schutz Tragen Sie Schutzbrille und Staubmaske Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeSorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten Sicherheitshinweise für Akku-BohrschrauberAkku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen Achtung LeitungenOriginalzubehör / -zusatzgeräte Akku-Pack ladenVor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Wartung und Reinigung Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungDrehrichtung umschalten Tipps und TricksKonformitätserklärung / Hersteller ServiceWartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen EntsorgungIntroduction Avant la mise en serviceMise en service SommairePerceuse visseuse accu Introduction IntroductionUtilisation conforme à sa destination Equipement Volume de livraisonCaractéristiques techniques Ne jamais utiliser le câble Sécurité du poste de travailSécurité électrique Ne pas exposer cet appareilManipulation prudente et usage d’outils électriques Sécurité personnelleConsignes de sécurité pour la perceuse visseuse sans fil Manipulation prudente et usage d’outils sans filToxiques Sortir le pack d’accumulateurs Accesoires d’origine / appareils supplémentaires d’origineCharger le pack d’accumulateurs Mise en place du pack d’accumulateursAvant la mise en service / Mise en service Entretien et nettoyage Mise en service / Entretien et nettoyageChanger le sens de rotation Conseils et astucesDéclaration de conformité / Constructeur Service après-venteEntretien et nettoyage / Mise au rebut / Informations Mise au rebutContenuto Trapano avvitatore a batteria IntroduzioneUso conforme Dotazione Volume della fornituraDati tecnici Sicurezza elettrica Sicurezza dell’area di lavoroUtilizzo attento Di dispositivi elettrici Sicurezza delle personeChio, in modo particolare in caso di situazioni impreviste Utilizzo attento degli accumulatori Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciAttenzione! Polveri Velenose Inserimento / rimozione dell’accumulatore nell’apparecchio Accessori originali / apparecchi aggiuntiviAttenzione linee Carica dell’accumulatorePrima della messa in funzione / Messa in funzione Manutenzione e pulizia Messa in funzione / Manutenzione e puliziaCommutazione della direzione di rotazione Consigli e suggerimentiAssistenza Manutenzione e pulizia / Smaltimento / InformazioniSmaltimento Dichiarazione di conformità / produttoreIngebruikname InhoudInleiding Vóór de ingebruiknameAccu-boor- / Schroefmachine Inleiding InleidingGebruik volgens de bestemming Inhoud van het pakket UitrustingTechnische gegevens Elektrische veiligheid Veiligheid op de werkplekWaarschuwing! Levensgevaar door elektrische schokken Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparaten Veiligheid van personenWaarschuwing! Giftige Stoffen Zorgvuldige omgang met en gebruik van accuapparatenVeiligheidsinstructies voor accu-boorschroevendraaier Vaak klemmen en kunnen eenvoudiger worden geleidAccupack in het apparaat plaatsen / eruit halen Let op leidingenOriginele toebehoren en aanvullende apparaten Accupack ladenVóór de ingebruikname / Ingebruikname Onderhoud en reiniging Ingebruikname / Onderhoud en reinigingDraairichting veranderen Tips en trucsAfvalverwerking Onderhoud en reiniging / Afvalverwerking / InformatieConformiteitsverklaring / Fabrikant Conteúdo X18V IntroduçãoAparafusadora com acumulador Utilização correctaEquipamento Volume de fornecimentoDados técnicos Evite o perigo de vida por choque eléctrico Segurança no local de trabalhoSegurança eléctrica Aviso! Leia todas as indicações de segurança e instruçõesManuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricas Segurança pessoalAviso! Poeiras Tóxicas Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasManuseamento e utilização cuidadosos de aparelhos sem fio Indicações de segurança para aparafusadora sem fioColocar / retirar conjunto de baterias no aparelho Atenção cabosAparelhos adicionais e acessórios de origem Carregar conjunto de bateriasAntes da utilização / Colocação em funcionamento Manutenção e limpeza Colocação em funcionamento / Manutenção e limpezaMudar de direcção de rotação SugestõesAssistência Manutenção e limpeza / Eliminação / InformaçõesEliminação Declaração de conformidade / fabricante