Honda Power Equipment FDS 9DVA manual Wahl von Anziehkraft und Drehfrequenz Tafel, Hinweis

Page 12

Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

 

Tafel 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arbeit

 

 

 

Anweisung

 

 

 

 

 

 

Holz

 

 

 

 

 

 

 

 

Bohren

 

 

Stahl

 

 

Für bpjraibeot verwenden.

 

 

 

 

 

 

Aluminum

 

 

 

 

 

 

 

 

Einschrauben

Maschineschreube

 

Bohrespitze oder Hülse dem Schraubendurchschnitt verwnden.

Holzschraube

 

 

Nach bohren von Führungsloch verwenden.

 

 

 

 

 

5. Wahl von Anziehkraft und Drehfrequenz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tafel 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwendung

 

Kappenlage

Wahl der Drehgeschwindigkeit (Stellung des Schaltknopfs)

 

 

LOW (niedrige Geschwindigkeit)

 

HIGH (hohe Geschwindigkeit)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maschineschraube

 

1 –

22

 

Für Schrauben von 4 mm

 

Für Schraube von 6 mm

Einschrau-

 

 

Durchschnitt oder weniger

 

durchscnitt oder weniger

 

 

 

 

 

 

ben

 

Holzschraube

 

1 –

 

 

Für 5,5 mm Durchschnitt oder

 

Für 3,8 mm Durchschnitt oder

 

 

 

 

 

weniger Nenndurchschnitt

 

weniger Nenndurchschnitt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Für 18 mm Durchschnitt oder

 

Für 12 mm Durchschnitt

 

 

Holz

 

 

 

 

weniger (FDS9DVA)

 

oder weniger

Bohren

 

 

 

 

 

Für 21 mm Durchschnitt oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

weniger (FDS12DVA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metall

 

 

 

 

Für Bohren mit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eisenbeabeitungsbohrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACHTUNG

Die Wahlbeispiele die in Tafel 2 angezeigt sind sollten als allgemeines Standard angesehen werden,

da verschiedene Anziehschrauben und verschiedenes Material in Wirklichkeit verwendet

werden, für die rechtmäßige anpassung natürlich erforderlich sein wird.

6.Anbringen und Abnehmen der Werkzeugspitze

(1) Anbringen der Werkzeugspitze

Nach dem Einsetzen einer Schraubenzieherspitze o. dergl. oder eines entsprechenden Teils in das Schnellspann-Bohrfutter den Ring fest greifen und die Manschette durch Drehung nach rechts (im Unrzeigersinn von vorne gesehen) festdrehen. (Siehe Abb. 8)

Sollte, sich die Manschette während des Betriebs lockern, ist diese wieder festzudrehen. Eine fest zugedrehte gewährleistet erhöhte Spannkraft.

(2) Abnehmen der Werkzeugspitze

Den Ring fest greifen und die Manschette durch Drehung nach links (gegen den Uhrzeigersinn von vorne gesehen) lösen. (Siehe Abb. 8)

ACHTUNG

Wenn die Manschette nicht losgeschraubt werden kann, das eingesteckte Werkzeug in einem Schraubstock o.ä. befestigen, die Kupplung auf 1– 10 stellen und die Manschette gegen den Uhrzeigersinn drehen, während die.

HINWEIS

An der Seite des Geräts befindet sich ein Kreuzschraubendreher-Einsatz. Der Einsatz kann nach vorne abgezogen werden. Nach der Verwendung den Einsatz bitte wieder fest am Gerät anbringen.

7.Sich vergewissern, daß die Batterie richtig angebracht ist.

8.Die Drehrichtung nachprüfen.

Die Bohrerspitze dreht sich nach rechts (von der Hiterseite gesehen), wenn auf die R-Seite des Wählhebels gedrückt wird.

Um die Bohrerspitze nach links zu drehen auf die L-Seite des Wählhebels drücken. (Siehe Abb. 9).

(Die und Zeichen sind auf dem Körper markiert).

ACHTUNG:

Sicherstellen, daß die Wahltaste fest betätigt wird. Wenn sie nicht fest betätigt wird, kann es sein, daß sich der Bohrer nicht dreht, wenn der Schalter

eingeschaltet wird.

9. Betätigung des Schalters:

Wenn der Schaltertrigger gedrückt ist, dreht sich das Werkzeug. Wenn ausgelöst, wird das Werkzeug abgestellt.

Die Drehgeschwindigkeit des Bohrers kann durch Verändern des Betrags des Ziehens am Auslöser geregelt werden. Die Geschwindigkeit ist niedrig, wenn der Auslöser nur gering gezogen wird und

nimmt zu, wenn er stärker gezogen.

HINWEIS

Wenn der Motor beginnt, zu rotieren, ist ein Summen zu bören. Dabei handelt es sich nicht um eine störung.

11

Image 12
Contents FDS 9DVA FDS 12DVA Page Page General Operational Precautions Precautions for Cordless Driver DrillEnglish Specifications Standard AccessoriesBattery REMOVAL/INSTALLATION ApplicationsHOW to USE Tlightening torque adjustmentPrior to Operation Confirm the cap position See FigMaintenance and Inspection Modifications Information concerning airborne noise and vibrationDeutsch Allgemeine VorsichtsmassnahmenVorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU-BOHRSCHRAUBER Technische Daten StandardzubehörVerwendung ERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BatterieLaden VOR InbetriebnahmeAnwendung AchtungsTafel Wahl von Anziehkraft und Drehfrequenz TafelAnbringen und Abnehmen der Werkzeugspitze HinweisWartung UND Inspektion ModifikationenAnmerkung Precautions Generales Precautions Pour PERCEUSE-VISSEUSE a BatterieFrançais Extraction ET Installation DE LA Batterie ApplicationOutil Electrique ChargeurCharge Avant LA Mise EN MarcheUtilisation Entretien ET Verification RemarqueRangement Liste des pièces de rechange a No. élémentAu sujet du bruit et des vibrations Italiano Precauzioni PER LE Operazioni GeneraliPrecauzion PER L’USO DEL TRAPANO- Avvitatore a Batteria Accessori Standard Rimozione E Installazione Della BatteriaCaratteristiche ApplicazioniRicarica Prima DI Iniziare LE OperazioniOperazione AttenzionesManutenzione ED Ispezione NotaPulizia della carcassa dell’utensile ConservazioneLista dei pezzi di ricambio CautelaNederlands Algemene VoorzorgsmaatregelenVoorzorgsmaatregelen Voor Snoerloze BOOR-SCHROEFMACHINE Technische Gegevens Standaard ToebehorenToepassingen Inleggen EN Uitnemen VAN DE BatterijOpladen Voor HET GebruikBediening LET OPOpmerking Opmerki NGOnderhoud EN Inspectie ModificatiesAantekening Español Recauciones Generales DE OperacionPrecauciones Para EL Taladro Atornillador a Batería Especificaciones Accesorios EstandarAplicación Desmontaje E Instalación DE BateríaCarga Antes DE Usar LA HerramientaCómo SE USA PrecauciónTabla Montaje y desmontaje de las brocasOperación del interruptor Mantenimiento E Inspección ModificacionesObservación Page 9DVA FDS12DVA EC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE