Honda Power Equipment FDS 9DVA manual Tabla, Montaje y desmontaje de las brocas

Page 32

Español

Tabla 1

 

Trabajo

 

Sugerencias

 

Madera

 

 

Taladrado

Acero

Utilizar

par taladrar

 

Aluminio

 

 

Apriete de

Tornillo para metales

Utilizar

el destornillador o el receptáculo que concuerden

con el

diámetro del tornillo

 

tornillos

 

 

 

Tornillo para madera

Utilizar después de haber taladrado un agujero guía

 

 

 

 

 

5.Modo de seleccionar la potencia de apriete y la velocidad de rotación Tabla 2

Utilizaciones

Posición de

Selección de la velocidad de rotación (Posición del mando de cambio)

la cubierta

LOW (Baja velocidad)

HIGH (Alta velocidad)

 

 

 

Tornillo para

1 – 22

Para tornillos de 4 mm de

Para tornillos de 6 mm

Apriete de

metales

diámetro o menos.

de diámetro o menos

 

tornillos

Tornillo para

1 –

Para tornillos de 5,5 mm de

Para tornillos de 3,8 mm de

 

madera

diámetro nominal o menos.

diámetro nominal o menos.

 

 

 

 

 

Para diámetro de 18 mm o

Para diámetros de 12 mm

 

Madera

 

menos. (FDS9DVA)

o menos.

Taladrado

 

Para diámetro de 21 mm o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menos. (FDS12DVA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metal

 

Para taladrar con un taladro

 

 

 

 

 

de trabajos en hierro.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN

Los ejemplos de selección mostrados en la Tabla 2 deberán considerarse como el estándar general ya que en la actualidad se utilizan diferentes tipos de tornillos de aprite y diferentes materiales a ser apretados todos los cuales, necesitan naturalmente los ajustes apropiadose.

6.Montaje y desmontaje de las brocas

(1)Montaje de la broca

Después de insertar una broca de destornillador, etc., en el portabrocas automático, sujete firmemente el anillo y apriete el manguito girándolo hacia la

derecha (visto desde el frente). (Consulte la Fig. 8)

Si el manguito se afloja durante la operación, apriételo. La fuerza de apriete será más intensa

cuando el manguito esté bien apretado.

(2)Desmontaje de la broca

Sujete firmemente el anillo y afloje el manguito girándolo hacia la izquierda (visto desde el frente).

(Consulte la Fig. 8)

PRECAUCIÓN

Cuando el manguito no pueda desatornillarse, sujete la herramienta insertada en un tornillo de carpintero, etc. ajuste el modo de embrague a 1–3, y gire el manguito hacia la izquierda mientras accione el

embrague.

NOTA

Al lado de la unidad principal existe una broca de destornillador en cruz.

La broca podrá extraerse tirando de ella hacia adelante. Después de haber utilizado las brocas, cerciórese de volver a fijarlas firmemente a la unidad principal.

7.Confirmar que la batería está puesta correctamente.

8.Examinar la dirección de rotación

La broca rota hacia la derecha (mirándola desde atrás) al oprimir el lado R (der.) de inversión. El lado L (izq.) se usa para hacer girar la broca

a la izquierda. (Ver la Fig. 9). (Las marcas y están en el cuerpo del taladro.)

PRECAUCIÓN

Cambie con seguridad la posición del botón selector. Si no lo cambiase bien, el taladro no giraría aunque pusiese en ON el interruptor de alimentación.

9.Operación del interruptor:

Cuando se tira del gatillo del interruptor, la herramienta gira.

Cuando se suelta el gatillo, la h erramienta se detiene.

La velocidad rotacional de la taladradora podrá controlarse variando la presión con la que se tire del interruptor de gatillo. La velocidad serà baja cuando se tire ligeramente del gatillo, y aumentará

a medida que se tire más de él.

NOTA

Se produce un ruido de zumbido antes de que el motor empiece a girar, lo cual no indica problema alguno de la máguina.

31

Image 32
Contents FDS 9DVA FDS 12DVA Page Page English General Operational PrecautionsPrecautions for Cordless Driver Drill Specifications Standard AccessoriesBattery REMOVAL/INSTALLATION ApplicationsHOW to USE Tlightening torque adjustmentPrior to Operation Confirm the cap position See FigMaintenance and Inspection Modifications Information concerning airborne noise and vibrationVorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU-BOHRSCHRAUBER DeutschAllgemeine Vorsichtsmassnahmen Technische Daten StandardzubehörVerwendung ERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BatterieLaden VOR InbetriebnahmeAnwendung AchtungsTafel Wahl von Anziehkraft und Drehfrequenz TafelAnbringen und Abnehmen der Werkzeugspitze HinweisAnmerkung Wartung UND InspektionModifikationen Français Precautions GeneralesPrecautions Pour PERCEUSE-VISSEUSE a Batterie Extraction ET Installation DE LA Batterie ApplicationOutil Electrique ChargeurUtilisation ChargeAvant LA Mise EN Marche Entretien ET Verification RemarqueAu sujet du bruit et des vibrations RangementListe des pièces de rechange a No. élément Precauzion PER L’USO DEL TRAPANO- Avvitatore a Batteria ItalianoPrecauzioni PER LE Operazioni Generali Accessori Standard Rimozione E Installazione Della BatteriaCaratteristiche ApplicazioniRicarica Prima DI Iniziare LE OperazioniOperazione AttenzionesManutenzione ED Ispezione NotaPulizia della carcassa dell’utensile ConservazioneLista dei pezzi di ricambio CautelaVoorzorgsmaatregelen Voor Snoerloze BOOR-SCHROEFMACHINE NederlandsAlgemene Voorzorgsmaatregelen Technische Gegevens Standaard ToebehorenToepassingen Inleggen EN Uitnemen VAN DE BatterijOpladen Voor HET GebruikBediening LET OPOpmerking Opmerki NGAantekening Onderhoud EN InspectieModificaties Precauciones Para EL Taladro Atornillador a Batería EspañolRecauciones Generales DE Operacion Especificaciones Accesorios EstandarAplicación Desmontaje E Instalación DE BateríaCarga Antes DE Usar LA HerramientaCómo SE USA PrecauciónOperación del interruptor TablaMontaje y desmontaje de las brocas Observación Mantenimiento E InspecciónModificaciones Page 9DVA FDS12DVA EC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE