Tefal GV7485E0, GV7485C0 manual Important recommendations Safety instructions

Page 11

1800121673 GV74XX 7lgues_110x154 17/03/11 15:17 Page9

Important recommendations Safety instructions

Please read these instructions carefully before first use. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

For your safety, this appliance conforms to the applicable standards and regulations (Low Voltage, Electomagnetic Compatibility, Environmental Directives, as applicable...).

Your steam generator is an electrical appliance. It should be used under normal conditions. It is intended for domestic use only.

Your generator is fitted with 2 safety systems:

-a pressure release valve which, in the event of a malfunction, releases any excess steam;

-a thermal fuse to prevent the appliance from overheating.

Always plug your steam generator into:

-an electrical installation with voltage between 230V and 240V.

-an earthed socket.

Connecting to the wrong voltage may cause irreparable damage to the appliance and will invalidate your guarantee.

If you are using a mains extension lead, ensure that it is correctly rated (16A) with an earth, and is fully extended.

Completely unwind the power cord from its storage space before connecting to an earthed socket.

If the electric power cord or the iron-unit is damaged, it must be replaced by an Approved Service Centre in order to prevent any danger.

Do not unplug the appliance by pulling on the cord. Always unplug your appliance:

-before rinsing the anti-scale valve or before filling the water tank,

-before cleaning your generator,

-after each use.

The appliance must be used and placed on a flat, stable, heat-resistant surface. When you place the iron on the iron rest, make sure that the surface on which you place it is stable. For best results use a vented ironing board to prevent water spots on the clothes and to avoid steam venting sideways.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Never leave the appliance unattended:

-when it is connected to the mains,

-until it has cooled down (around 1 hour).

The soleplate and generator iron-rest can become very hot and cause burns: never touch these parts.

Never touch the electric cords with the soleplate of the iron.

Your appliance gives off steam which can cause burns. Handle your iron carefully, particularly when using the vertical steam function. Never direct the steam towards persons or animals.

Before unscrewing the anti-scale valve cap, wait until the generator is cold (unplugged for more than 2 hours).

If you lose or damage the anti-scale valve cap, have it replaced by an approved Service Centre.

Never immerse your steam generator in water or any other liquid. Never hold it under the water tap.

The appliance must not be used if it has fallen to the floor, shows evidence of damage, leaks or fails to function correctly. Never dismantle your appliance. To avoid any danger, have it inspected in an approved service centre.

FR

EN

IT

ES

PT

EL

TR

PLEASE KEEP THIS INSTRUCTION LEAFLET IN A SAFE PLACE Description

1.Comfort handle (depending on model)

2.Steam control button

3.Iron temperature adjustment dial

4.Iron thermostat light / Settings for the iron temperature button

5.Easycord system

6.Iron rest

7.Illuminated on / off switch

8.Power cord storage space

9.Power cord

10.Power Zone button (depending on model)

11.Lock-System hoop (depending on model)

12.Water tank filler cover

13.Water tank 1,7 l

14.Steam generator boiler (in the base unit)

15.Iron-base steam cord

16.Slide storage place for the steam cord

17.Scale collector cover

18.Scale collector

19.Control panel

a - “Anti-calc” indicator

b - “Water tank empty” light c - OK button

d - “Steam ready” light e - ECO Zone

f - Steam output control dial

20.Autoclean Soleplate

Locking system for retaining the iron on the base - Lock-system (according to model)

Your steam generator is fitted with a retaining hoop to hold the iron onto the base with a locked position for easy transport and storage - fig.1:

Locking - fig.2

Unlocking - fig.3

9

Image 11
Contents 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1516 PageC1 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1516 PageC2 ANTI-CALC Autoclean1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1516 PageC3 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 PageC4 Avant de le nettoyer Après chaque utilisation 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page41800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page5 Fonctionnement du tableau de bord Quelle eau utiliser ?Remplissez le réservoir Mettez la centrale vapeur en marcheDéfroissez verticalement Fonction Power Zone selon modèleSemelle Autoclean Catalys Repassez à secRangez la centrale vapeur Entretien et NettoyageNettoyez votre centrale vapeur Détartrez facilement votre centrale vapeur1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page8 Participons à la protection de l’environnement1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page9 Important recommendations Safety instructionsOperating the control panel Switch on the steam generatorWhat water may be used? Filling the water tankDry ironing Catalysis Autoclean SoleplateSetting the temperature Power Zone Function according to modelEasy descaling of your steam generator Maintenance and cleaningCleaning your generator Problems with your steam generator?1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page13 Environment protection firstSerbatoio d’acqua 1,7 l Piastra autopulente Importanti raccomandazioni Avvertenze di sicurezza1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page14 Aletta di chiusura del serbatoio d’acquaFunzionamento del quadro comandi Che tipo di acqua utilizzare?Accendere il generatore Mettete in funzione la centrale vaporeStirare senza vapore Funzione Power Zone secondo il modelloPiastra Autoclean Catalys Regolazione la temperaturaRiponete la centrale vapore Un problema con la centrale vapore?Manutenzione e pulizia Pulizia della centrale vapore Decalcificate facilmente la centrale vapore1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page18 Partecipiamo alla protezione dell’ambienteOcultacolector de cal Descripción1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page19 Funcionamiento del panel de control ¿Qué agua se debe utilizar?Llenar el depósito Poner la central de vapor en marchaLlenar el depósito durante el uso Suela Autoclean CatalysAjustar la temperatura Planchar en secoEliminar la cal fácilmente de su central de vapor ¿Tiene algún problema con la central de vapor?Mantenimiento y limpieza Limpie su central de vapor1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page23 ¡Contribuyamos a la protección del medio ambienteTampa do colector de calcário Descrição1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page24 Termóstato do ferroEngomar com vapor Que água utilizar?Coloque o seu gerador de vapor a funcionar Funcionamento do painel de comandosEngomar sem vapor Função Power Zone consoante o modeloBase Autoclean Catalys Regule a temperaturaProceda à descalcificação do seu gerador de vapor Um problema com o seu gerador de vapor?Manutenção e Limpeza Limpar o gerador de vapor1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page28 Protecção do ambiente em primeiro lugarΣστηµα ασφλισητου σδερου στην βση Ανλογα µε το µοντλο ΣηµαντικσυµβουλΟδηγεασφαλεα Παρακαλούμε, φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο χρήστηΛειτουργετου πνακα ρυθµσεων Τι εδονερο πρπει να χρησιµοποι?Γεµστε το δοχεο νερο Ενεργοποιστε το ατµοσδεροΓεµστε πλι το δοχεο νερο Λειτουργα Power Zone ανλογα µε το µοντλο‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Στεγνσιδρωµα1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page32 Εκολη αφαλτωση του ατµοσδερουΑποθκευση του ατµοσδερου Υπρχει πρληµα µε το ατµοσδερσα1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page33 Συµβλουµε κι εµε στην προστασα του περιβλλο1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page34 Güvenlik talimatlar›Cihaz›n›z›n Tanımı Ütünün stand üzerine kilitlenmesi sistemi modele göreBuharlı Ütüleme HazırlıkKullan›m Kullanım sırasında kazanın doldurulması Power Zone Fonksiyonu modeline göreKuru ütüleme Dikey buharlı ütüleme1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page37 Buhar jeneratörünüzle ilgili bir sorun mu var?Jeneratörünüzün temizlenmesi Buhar jeneratörünüzü yerlefltirin1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page38 Çevreyi korumaya katk›da bulunal›m1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page39 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page40 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page41 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page42 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page43 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page44 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page45 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page46 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page47 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page48
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb