Tefal GV7485E0 Entretien et Nettoyage, Nettoyez votre centrale vapeur, Rangez la centrale vapeur

Page 9

1800121673 GV74XX 7lgues_110x154 17/03/11 15:17 Page7

Entretien et Nettoyage

Nettoyez votre centrale vapeur

N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier.

Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet.

Nettoyez la semelle : le fer de votre centrale vapeur est équipé d’une semelle autonettoyante fonctionnant par catalyse. Son revêtement actif exclusif lui permet d’éliminer en continu toutes les impuretés qui peuvent être générées au quotidien dans des conditions normales d’utilisation. Un repassage avec une température inadaptée peut néanmoins laisser des traces nécessitant un nettoyage manuel. Dans ce cas, il est conseillé d’utiliser un chiffon doux et humide sur la semelle encore tiède afin de ne pas endommager le revêtement.

Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.

Attention ! L’utilisation d’un tampon abrasif endommage le revêtement autonettoyant de votre semelle (fig 21).

FR

EN

IT

ES

PT

N‘introduisez pas de produits détartrants (vinaigre, détartants industriels...) pour rincer la chaudière : ils pourraient l’endommager. Avant de procéder

àla vidange de votre centrale vapeur, il est impératif de la laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque de brûlure.

Détartrez facilement votre centrale vapeur :

Pourprolongerladuréedeviedevotrecentralevapeuretéviterlesrejetsdetartre,votrecentralevapeur

estéquipéed’uncollecteurdetartreintégré.Cecollecteur,placédanslacuve,récupèreautomatiquementletartre qui se forme à l’intérieur.

Principe de fontionnement :

Unvoyantorange“anti-calc”clignoteautableaudebordpourvousindiquerqu’ilfautrincerlecollecteur-fig.13.

Attention cette opération ne doit pas être effectuée tant que la centrale vapeur n’est pas débranchéedepuis plusdedeuxheuresetn’estpascomplètementfroide.Poureffectuercetteopération, la centrale vapeur doit se trouver près d’un évier car de l’eau peut couler de la cuve lors de l’ouverture.

Unefoislacentralevapeurcomplètementrefroidie,retirerlecachecollecteurdetartre- fig.14.

Dévissez complètement le collecteur et retirer le du boitier, il contient le tartre accumulé dans la cuve - fig.15 et fig.16.

Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l’eau courante pour éliminer le tartre qu’il contient - fig.16.

Remettezlecollecteurdanssonlogementenlerevissantcomplètement,pourassurerl’étanchéité- fig.17.

Remettez le cache collecteur de tartre en place - fig.18.

Lors de la prochaine utilisation appuyer sur la touche “OK” située sur le tableau de bord pour éteindre le voyant orange “anti-calc” - fig.11.

EL

TR

Rangez la centrale vapeur

Eteignez l’interrupteur marche / arrêt et débranchez la prise.

Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur.

Rabattezl’arceaudemaintiensurleferjusqu’au“Clic”deverrouillage- fig.2.Votreferseraainsibloquéentoutesécuritésursonboîtier.

Rangez le cordon électrique dans son logement - fig. 19.

Rangez le cordon vapeur dans la glissière de rangement. Saisissez le cordon, pliez-le en deux de manière à former une boucle. Insérez l’extremité de cette boucle dans la glissière puis poussez lentement jusqu’à voir apparaître l’extremité du cordon de l’autre côté de la glissière - fig. 20.

Laissezrefroidirlacentralevapeuravantdelarangersivousdevezlastockerdansunplacardouunespaceétroit.

Vous pouvez ranger votre centrale vapeur en toute sécurité.

Un problème avec votre centrale vapeur ?

Problèmes

Causes possibles

Solutions

 

 

 

La centrale vapeur ne s’allume pas ou le

L’appareil n’est pas sous tension.

Vérifiezquel’appareilestbienbranchésur

voyant du fer et l’interrupteur lumineux

 

unepriseenétatdemarcheetqu’ilestsous

marche/arrêt ne sont pas allumés.

 

tension(interrupteurmarche/arrêtlumineux

 

 

allumé).

 

 

 

L’eau coule par les trous de la semelle.

Vous utilisez de la vapeur alors que votre

Vérifiez le réglage du thermostat et du

 

fer n’est pas suffisamment chaud.

débit de vapeur. Attendez que le voyant

 

 

du fer soit éteint avant d’actionner la

 

 

commande vapeur.

 

 

 

 

L’eau s’est condensée dans les tuyaux

Appuyez sur la commande vapeur en

 

car vous utilisez la vapeur pour la

dehors de votre table à repasser, jusqu’à

 

première fois ou vous ne l’avez pas

ce que le fer émette de la vapeur.

 

utilisée depuis quelques temps.

 

 

 

 

7

Image 9
Contents 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1516 PageC1 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1516 PageC2 ANTI-CALC Autoclean1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1516 PageC3 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 PageC4 Avant de le nettoyer Après chaque utilisation 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page4 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page5 Remplissez le réservoir Quelle eau utiliser ?Mettez la centrale vapeur en marche Fonctionnement du tableau de bordSemelle Autoclean Catalys Fonction Power Zone selon modèleRepassez à sec Défroissez verticalementNettoyez votre centrale vapeur Entretien et NettoyageDétartrez facilement votre centrale vapeur Rangez la centrale vapeur1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page8 Participons à la protection de l’environnement1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page9 Important recommendations Safety instructionsWhat water may be used? Switch on the steam generatorFilling the water tank Operating the control panelSetting the temperature Catalysis Autoclean SoleplatePower Zone Function according to model Dry ironingCleaning your generator Maintenance and cleaningProblems with your steam generator? Easy descaling of your steam generator1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page13 Environment protection first1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page14 Importanti raccomandazioni Avvertenze di sicurezzaAletta di chiusura del serbatoio d’acqua Serbatoio d’acqua 1,7 l Piastra autopulenteAccendere il generatore Che tipo di acqua utilizzare?Mettete in funzione la centrale vapore Funzionamento del quadro comandiPiastra Autoclean Catalys Funzione Power Zone secondo il modelloRegolazione la temperatura Stirare senza vaporeManutenzione e pulizia Pulizia della centrale vapore Un problema con la centrale vapore?Decalcificate facilmente la centrale vapore Riponete la centrale vapore1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page18 Partecipiamo alla protezione dell’ambienteDescripción 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page19Ocultacolector de cal Llenar el depósito ¿Qué agua se debe utilizar?Poner la central de vapor en marcha Funcionamiento del panel de controlAjustar la temperatura Suela Autoclean CatalysPlanchar en seco Llenar el depósito durante el usoMantenimiento y limpieza ¿Tiene algún problema con la central de vapor?Limpie su central de vapor Eliminar la cal fácilmente de su central de vapor1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page23 ¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page24 DescriçãoTermóstato do ferro Tampa do colector de calcárioColoque o seu gerador de vapor a funcionar Que água utilizar?Funcionamento do painel de comandos Engomar com vaporBase Autoclean Catalys Função Power Zone consoante o modeloRegule a temperatura Engomar sem vaporManutenção e Limpeza Um problema com o seu gerador de vapor?Limpar o gerador de vapor Proceda à descalcificação do seu gerador de vapor1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page28 Protecção do ambiente em primeiro lugarΟδηγεασφαλεα ΣηµαντικσυµβουλΠαρακαλούμε, φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο χρήστη Σστηµα ασφλισητου σδερου στην βση Ανλογα µε το µοντλοΓεµστε το δοχεο νερο Τι εδονερο πρπει να χρησιµοποι?Ενεργοποιστε το ατµοσδερο Λειτουργετου πνακα ρυθµσεων‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Λειτουργα Power Zone ανλογα µε το µοντλοΣτεγνσιδρωµα Γεµστε πλι το δοχεο νεροΑποθκευση του ατµοσδερου Εκολη αφαλτωση του ατµοσδερουΥπρχει πρληµα µε το ατµοσδερσα 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page321800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page33 Συµβλουµε κι εµε στην προστασα του περιβλλοCihaz›n›z›n Tanımı Güvenlik talimatlar›Ütünün stand üzerine kilitlenmesi sistemi modele göre 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page34Hazırlık Kullan›mBuharlı Ütüleme Kuru ütüleme Power Zone Fonksiyonu modeline göreDikey buharlı ütüleme Kullanım sırasında kazanın doldurulmasıJeneratörünüzün temizlenmesi Buhar jeneratörünüzle ilgili bir sorun mu var?Buhar jeneratörünüzü yerlefltirin 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page371800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page38 Çevreyi korumaya katk›da bulunal›m1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page39 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page40 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page41 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page42 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page43 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page44 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page45 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page46 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page47 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page48
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb