Tefal GV7485E0 Que água utilizar?, Coloque o seu gerador de vapor a funcionar, Engomar com vapor

Page 27

1800121673 GV74XX 7lgues_110x154 17/03/11 15:17 Page25

Para transportar o gerador de vapor pela pega do ferro:

-coloque o ferro sobre a base de repouso e rebata o arco de bloqueio sobre o ferro até ouvir um clique de bloqueio - fig.2.

-pegue no ferro pela pega para transportar o gerador de vapor - fig.1.

Preparação

Que água utilizar?

• Água da torneira:

Lembre-se:

O seu aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira. Se a água for

Nunca utilize água da

muito calcária, misture 50% de água da torneira e 50% de água desmineralizada

chuva nem que contenha

disponível no mercado.

aditivos (como amido,

Em certas regiões junto à costa, o teor em sal da sua água pode ser muito elevado. perfumes, ou água de

Neste caso, utilize exclusivamente água desmineralizada.

aparelhos domésticos).

• Amaciador:

Estes aditivos podem

Existem vários tipos de amaciadores e a água da maioria deles pode ser utilizada no

alterar as propriedades do

gerador. Contudo, determinados amaciadores e particularmente aqueles que utilizam

vapor e, com temperaturas

produtos químicos como o sal, podem provocar derrames brancos ou castanhos,

elevadas, podem formar

sendo nomeadamente o caso dos jarros filtrantes.

depósitos na câmara de

Se deparar com este tipo de problema, recomendamos que tente utilizar água da

vapor, susceptíveis de

torneira não tratada ou água engarrafada.

manchar a sua roupa.

Depois de mudar a água, são necessárias várias utilizações para resolver o problema.

 

Ao experimentar a função de vapor pela primeira vez, recomenda-se que o faça sobre

 

um pano usado que possa deitar fora, para evitar danificar as suas roupas.

 

Encher o reservatório

Coloque o gerador de vapor num local estável e horizontal resistente ao calor

Certifique-se que o aparelho está desligado da corrente e que a base do ferro e a base de repouso do ferro estão frias.

Abra a tampa do reservatório da água - fig.4.

Encha o depósito de água sem ultrapassar o nível máximo - fig.4.

Feche a tampa do reservatório de água.

Coloque o seu gerador de vapor a funcionar

• Desenrole completamente o cabo.

Apósaproximadamenteum

• Rebata o arco de bloqueio para a frente por forma a desbloquear o ferro - fig.3.

minuto,eregularmente

• Ligue o gerador de vapor a uma tomada de tipo “terra”.

duranteautilização,abomba

•Carregue no interruptor ligar/desligar: a luz piloto verde (localizada no painel de comandos)

eléctricaintegradanoseu

acende intermitentemente e a caldeira aquece - fig.5.

aparelhoinjectaáguaparaa

Quando a luz piloto verde parar de piscar (cerca de 2 mn) o vapor está pronto.

caldeira.Estaacçãoiráproduzir

• Aquando da primeira utilização, o aparelho poderá libertar fumos e odores inofensivos.

umruído,normalduranteeste

Este fenómeno sem consequências, desaparecerá logo que o comece a utilizar.

procedimento.

Funcionamento do painel de comandos

Luz verde intermitente - fig.5: a caldeira está em aquecimento.

Luz verde fixa: pode começar a utilizar o vapor.

Indicador vermelho do reservatório da água a piscar - fig.10: o depósito está vazio.

O indicador luminoso laranja “anti-calc” pisca - fig.13: deve enxaguar o colector de calcário.

Utilização

Engomar com vapor

FR

EN

IT

ES

PT

EL

TR

Reguleotermóstatodoferroseleccionandootipodetecidoaengomar(verquadromaisabaixo).

A luz-piloto do ferro acende - fig.9. Atenção: o aparelho está pronto quando a luz do ferro se desliga e a luz verde do vapor permanece fixa.

Regule o débito de vapor (no painel de comandos).

Duranteoengomar,aluzpilotosituadaporcimadoferroacendeeapagaconsoanteanecessidadede calor,semafectarautilização.

Para obter vapor, carregue no comando do vapor que se encontra na pega do ferro - fig.6. Se soltar o comando, o vapor pára.

Se utilizar amido, pulverize-o no lado oposto ao que vai ser engomado.

Nãocoloqueoferrosobreum suportemetálicomassim sobreabasepararepousodo ferroqueseencontraequipada comprotecções antiderrapantes,concebidas pararesistiraaltas temperaturas.

25

Image 27
Contents 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1516 PageC1 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1516 PageC2 ANTI-CALC Autoclean1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1516 PageC3 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 PageC4 Avant de le nettoyer Après chaque utilisation 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page41800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page5 Fonctionnement du tableau de bord Quelle eau utiliser ?Remplissez le réservoir Mettez la centrale vapeur en marcheDéfroissez verticalement Fonction Power Zone selon modèleSemelle Autoclean Catalys Repassez à secRangez la centrale vapeur Entretien et NettoyageNettoyez votre centrale vapeur Détartrez facilement votre centrale vapeur1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page8 Participons à la protection de l’environnement1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page9 Important recommendations Safety instructionsOperating the control panel Switch on the steam generatorWhat water may be used? Filling the water tankDry ironing Catalysis Autoclean SoleplateSetting the temperature Power Zone Function according to modelEasy descaling of your steam generator Maintenance and cleaningCleaning your generator Problems with your steam generator?1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page13 Environment protection firstSerbatoio d’acqua 1,7 l Piastra autopulente Importanti raccomandazioni Avvertenze di sicurezza1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page14 Aletta di chiusura del serbatoio d’acquaFunzionamento del quadro comandi Che tipo di acqua utilizzare?Accendere il generatore Mettete in funzione la centrale vaporeStirare senza vapore Funzione Power Zone secondo il modelloPiastra Autoclean Catalys Regolazione la temperaturaRiponete la centrale vapore Un problema con la centrale vapore?Manutenzione e pulizia Pulizia della centrale vapore Decalcificate facilmente la centrale vapore1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page18 Partecipiamo alla protezione dell’ambienteDescripción 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page19Ocultacolector de cal Funcionamiento del panel de control ¿Qué agua se debe utilizar?Llenar el depósito Poner la central de vapor en marchaLlenar el depósito durante el uso Suela Autoclean CatalysAjustar la temperatura Planchar en secoEliminar la cal fácilmente de su central de vapor ¿Tiene algún problema con la central de vapor?Mantenimiento y limpieza Limpie su central de vapor1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page23 ¡Contribuyamos a la protección del medio ambienteTampa do colector de calcário Descrição1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page24 Termóstato do ferroEngomar com vapor Que água utilizar?Coloque o seu gerador de vapor a funcionar Funcionamento do painel de comandosEngomar sem vapor Função Power Zone consoante o modeloBase Autoclean Catalys Regule a temperaturaProceda à descalcificação do seu gerador de vapor Um problema com o seu gerador de vapor?Manutenção e Limpeza Limpar o gerador de vapor1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page28 Protecção do ambiente em primeiro lugarΣστηµα ασφλισητου σδερου στην βση Ανλογα µε το µοντλο ΣηµαντικσυµβουλΟδηγεασφαλεα Παρακαλούμε, φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο χρήστηΛειτουργετου πνακα ρυθµσεων Τι εδονερο πρπει να χρησιµοποι?Γεµστε το δοχεο νερο Ενεργοποιστε το ατµοσδεροΓεµστε πλι το δοχεο νερο Λειτουργα Power Zone ανλογα µε το µοντλο‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Στεγνσιδρωµα1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page32 Εκολη αφαλτωση του ατµοσδερουΑποθκευση του ατµοσδερου Υπρχει πρληµα µε το ατµοσδερσα1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page33 Συµβλουµε κι εµε στην προστασα του περιβλλο1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page34 Güvenlik talimatlar›Cihaz›n›z›n Tanımı Ütünün stand üzerine kilitlenmesi sistemi modele göreHazırlık Kullan›mBuharlı Ütüleme Kullanım sırasında kazanın doldurulması Power Zone Fonksiyonu modeline göreKuru ütüleme Dikey buharlı ütüleme1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page37 Buhar jeneratörünüzle ilgili bir sorun mu var?Jeneratörünüzün temizlenmesi Buhar jeneratörünüzü yerlefltirin1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page38 Çevreyi korumaya katk›da bulunal›m1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page39 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page40 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page41 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page42 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page43 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page44 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page45 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page46 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page47 1800121673 GV74XX 7lgues110x154 17/03/11 1517 Page48
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb