Tefal RK400952, RK400915, RK400951 Français, Consignes de sécurité, Branchement, Fonctionnement

Page 11

Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page2

Français

Recommandations importantes

Consignes de sécurité

Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement.

Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact des aliments, environnement...).

Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif).

Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l’achat, le faire vérifier par une station service agréée.

Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur ou dans un four chaud sous peine de le détériorer gravement.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.

Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement.

Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :

-dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,

-dans des fermes,

-par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,

-dans des environnements de type chambres d’hôtes.

Branchement

Ne pas utiliser l’appareil si :

-celui-ci ou son cordon est défectueux,

-l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.

Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à une Station de Service agréée la plus proche de votre domicile pour éviter un danger. Ne démontez jamais l’appareil vous-même.

Ne pas laisser pendre le cordon.

Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre.

N’utilisez pas de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, n’utilisez qu’une rallonge en bon état réliée à la terre et adaptée à la puissance de l’appareil.

Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.

Toujours débrancher l’appareil :

-aussitôt après utilisation,

-pour le déplacer,

-avant chaque entretien ou nettoyage,

-s’il présente des anomalies de fonctionnement.

Fonctionnement

Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau.

Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas le laisser à la portée des enfants.

Image 11
Contents Rice Cooker Square GB 18/03/08 1553 Page C1 12a 12b 12c Fig.2fig.3 Description For all uses Starting the cooking Dishwasher cleaning Rice Cooker Square GB 18/03/08 1553 Page C8 Ref.5083942 ¸ßv≠ Fonctionnement FrançaisConsignes de sécurité BranchementProtection de l’environnement Werking NederlandsVeiligheidsrichtlijnen AansluitingMilieubescherming Anschluss DeutschSicherheitshinweise Umweltschutz BetriebEnglish Safety instructionsConnecting to the power supply UsingHelpline Protect the environmentFunzionamento ItalianoNorme di sicurezza CollegamentoTutela dellambiente Funcionamiento EspañolNormas de seguridad ConexiónProtección del medioambiente Funcionamento PortuguêsInstruções de segurança LigaçãoProteger o ambiente Λειτουργ Ελληνικά¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ‹flleyifl TürkçePrize takma Çevrenin korunmasına katılalım Çevrenin korunmasıBrug DanskInstrukser TilslutningBeskyt miljøet Funktion SvenskaSäkerhetsinstruktioner AnslutningMiljöskydd Veiledning for bruk NorskSikkerhetsanvisninger TilkoblingBeskytt miljøet Toiminta SuomiTurvaohjeet LiitäntäTuki Suomi Ympäristön suojeluKészülék működése MagyarBiztonsági előírások CsatlakoztatásKörnyezetvédelem az első Óvja a környezetetFunkcionisanje SrpskiSigurnosna uputstva PriključivanjeZaštita čovekove okoline na prvom mestu Zaštitite okolinuUpotreba BosanskiSigurnosne upute Zaštita okoline na prvom mjestu Zaštita okolineПрочетете и спазвайте инструкцийте за безопасност БългарскиВключване Работа Пазете околната средаDelovanje SlovenskoVarnostna navodila PriključitevNajprej varovanje okolja Varujte okoljeTelefon za pomoč uporabnikom Funkcjonowanie PolskiInstrukcja bezpieczeństwa PodłączanieŚrodowisko przede wszystkim Chrońmy środowiskoFunkce ČeskyBezpečnostní pokyny ZapojeníOchrana životního prostředí na prvním místě Chraňte životní prostředíFungovanie SlovenskyBezpečnostné pokyny Zapojenie do zdroja elektrickej energieOchrana životného prostredia je na prvom mieste Ochrana životného prostrediaUporaba HrvatskiVažne preporuke PriključenjeSudjelujmo u zaštiti okoliša Zaštita okolišaРабота прибора Подключение к сети питанияХраните прибор в недоступном для детей месте Защитим окружающую средуУкраїнська Важливі рекомендації Інструкції з безпеки Підключення до електромережіЗахист довкілля перш за все Захист довкілляFuncţionare RomânăPrecauţii importante ConectareProtejarea mediului are prioritate Protejarea mediuluiSeadmega töötamine EestiOhutusjuhised Seadme sisselülitamineKeskkonnakaitse esimeses järjekorras Kaitske keskkondaDarbība LatviešuDrošības norādes PieslēgšanaVide pirmajā vietā Aizsargājiet vidiVeikimas LietuviųSaugos informacija ĮjungimasTausokime aplinką Tausokite aplinkąPage Kºö±W∞ U±W≥ u«j ºö±W∞« ¸Uœ«‹≈ AGOq∞∑«Page ¸ßv≠ 安全指示 保护环境
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb