Tefal RK400915, RK400951, RK400933, RK400970, RK400952 Česky, Bezpečnostní pokyny, Zapojení, Funkce

Page 49

Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page40

Česky

Důležitá bezpečnostní upozornění

Bezpečnostní pokyny

Přečtěte si a řiďte se návodem k použití. Uchovejte ho na bezpečném místě.

Toto zařízení není určeno k obsluze pomoci externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání.

Kvůli vaší bezpečnosti splňuje toto zařízení bezpečnostní předpisy a směrnice platné v době výroby (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, nařízení o materiálech, které přícházejí do kontaktu s potravinami, životní prostředí atd.).

Zkontrolujte, zda napětí v napájení odpovídá tomu, co je zobrazeno na zařízení (střídavý proud).

S ohledem na různé platné normy, pokud se zařízení používá v zemi jiné, než ve které bylo zakoupeno, nechejte je zkontrolovat autorizovaným servisním centrem.

Neumisťujte zařízení poblíž zdroje tepla nebo do horké trouby, může dojít k vážnému poškození.

Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. V případě profesionálního použití, nevhodného použití nebo neplnění pokynů na sebe výrobce nebere žádnou odpovědnost a na výrobek se nevztahuje záruka.

Není určeno pro nasledující použití a záruka se nevztahuje na:

-použití v kuchyňkách pro personál v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostorech,

-použití v obytných budovách,

-klienty v hotelech, motelech a jiných typech obytného prostředí,

-použití v prostředích, kde se poskytuje nocleh se snídaní.

Zapojení

Nepoužívejte zařízení, pokud:

-je zařízení nebo kabel poškozený,

-zařízení spadlo nebo vykazuje viditelné známky poškození nebo nefunguje správně.

V těchto případech je nutné přístroj dopravit do nejbližšího autorizovaného servisního střediska, abyste zabránili nebezpečí. Zařízení sami nedemontujte.

Nenechávejte přívodní kabel viset.

Zařízení vždy připojujte do uzemněne zásuvky.

Nepoužívejte prodlužovací kabel. Pokud takto na svou odpovědnost učiníte, použijte pouze takový prodlužovací kabel, který je v dobrém stavu, má uzemněnou zástrčku a je vhodný pro napětí tohoto zařízení.

Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem kabelu.

Vždy vytáhněte zařízení ze zásuvky:

-okamžitě po použití,

-když s ním pohybujete,

-před jakýmkoliv čištěním nebo údržbou,

-vykazuje-li funkční anomálie.

Funkce

Použijte rovný, stabilní, tepelně odolný pracovní povrch mimo dosah stříkající vody.

Nikdy nenechávejte zařízení v provozu bez dohledu. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Tento výrobek není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud jim nebyly dány pokyny týkající se použití zařízení ze strany osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.

Děti by měly být pod dozorem, aby si se zařízením nehrály.

Image 49
Contents Rice Cooker Square GB 18/03/08 1553 Page C1 12a 12b 12c Fig.2fig.3 Description For all uses Starting the cooking Dishwasher cleaning Rice Cooker Square GB 18/03/08 1553 Page C8 Ref.5083942 ¸ßv≠ Consignes de sécurité FrançaisBranchement FonctionnementProtection de l’environnement Veiligheidsrichtlijnen NederlandsAansluiting WerkingMilieubescherming Sicherheitshinweise DeutschAnschluss Umweltschutz BetriebConnecting to the power supply Safety instructionsUsing EnglishHelpline Protect the environmentNorme di sicurezza ItalianoCollegamento FunzionamentoTutela dellambiente Normas de seguridad EspañolConexión FuncionamientoProtección del medioambiente Instruções de segurança PortuguêsLigação FuncionamentoProteger o ambiente Λειτουργ Ελληνικά¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Prize takma Türkçe‹flleyifl Çevrenin korunmasına katılalım Çevrenin korunmasıInstrukser DanskTilslutning BrugBeskyt miljøet Säkerhetsinstruktioner SvenskaAnslutning FunktionMiljöskydd Sikkerhetsanvisninger NorskTilkobling Veiledning for brukBeskytt miljøet Turvaohjeet SuomiLiitäntä ToimintaTuki Suomi Ympäristön suojeluBiztonsági előírások MagyarCsatlakoztatás Készülék működéseKörnyezetvédelem az első Óvja a környezetetSigurnosna uputstva SrpskiPriključivanje FunkcionisanjeZaštita čovekove okoline na prvom mestu Zaštitite okolinuSigurnosne upute BosanskiUpotreba Zaštita okoline na prvom mjestu Zaštita okolineВключване БългарскиПрочетете и спазвайте инструкцийте за безопасност Работа Пазете околната средаVarnostna navodila SlovenskoPriključitev DelovanjeTelefon za pomoč uporabnikom Varujte okoljeNajprej varovanje okolja Instrukcja bezpieczeństwa PolskiPodłączanie FunkcjonowanieŚrodowisko przede wszystkim Chrońmy środowiskoBezpečnostní pokyny ČeskyZapojení FunkceOchrana životního prostředí na prvním místě Chraňte životní prostředíBezpečnostné pokyny SlovenskyZapojenie do zdroja elektrickej energie FungovanieOchrana životného prostredia je na prvom mieste Ochrana životného prostrediaVažne preporuke HrvatskiPriključenje UporabaSudjelujmo u zaštiti okoliša Zaštita okolišaРабота прибора Подключение к сети питанияХраните прибор в недоступном для детей месте Защитим окружающую средуУкраїнська Важливі рекомендації Інструкції з безпеки Підключення до електромережіЗахист довкілля перш за все Захист довкілляPrecauţii importante RomânăConectare FuncţionareProtejarea mediului are prioritate Protejarea mediuluiOhutusjuhised EestiSeadme sisselülitamine Seadmega töötamineKeskkonnakaitse esimeses järjekorras Kaitske keskkondaDrošības norādes LatviešuPieslēgšana DarbībaVide pirmajā vietā Aizsargājiet vidiSaugos informacija LietuviųĮjungimas VeikimasTausokime aplinką Tausokite aplinkąPage Kºö±W∞ U±W≥ u«j ºö±W∞« ¸Uœ«‹≈ AGOq∞∑«Page ¸ßv≠ 安全指示 保护环境
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb