Tefal RK400932, RK400915 manual Eesti, Ohutusjuhised, Seadme sisselülitamine, Seadmega töötamine

Page 61

Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page52

Eesti

Olulised ohutusjuhised

Ohutusjuhised

Lugege kasutusjuhend läbi ning pidage sellest kinni. Hoidke see kindlas kohas alles.

Seade ei ole loodud töötama välise taimeri või eraldiseisva kaugjuhtimissüsteemi abil. Teie ohutuse huvides vastab käesolev seade tootmise hetkel jõus olevatele eeskirjadele ja direktiividele (madalpinge direktiiv, elektromagnetiline sobivus, toiduga kokku puutuvate materjalide eeskirjad, keskkond...).

Jälgige, et vooluvarustuse pinge vastaks seadmel näidatule (vahelduvvool).

Arvestades väga laia hulka erinevaid kehtivaid reegleid, tuleb lasta seade ametlikus teeninduspunktis üle kontrollida, juhul kui seadet kasutatakse selle osturiigist erinevas riigis.

Ärge asetage seadet kuumusallika lähedusse või kuuma ahju, kuna seade võib oluliselt kahjustada saada.

Antud seade on mõeldud ainult koduses majapidamises kasutamiseks. Seadme kasutamisel ärilistel eesmärkidel, mittesihipärasel kasutamisel või juhistest kinni mitte pidamisel ei aktsepteeri tootja mingit vastutust ning garantii kaotab kehtivuse.

Seade ei ole mõeldud kasutamiseks järgmistes rakendustes ning garantii ei rakendu järgmistel asjaoludel:

-kaupluste, kontorite ja teiste tööruumide köögipiirkonnad;

-talumajad;

-hotellide, motellide ja teiste eluruumide tüüpi keskkondade klientidele;

-ööbimise-ja-hommikusöögi tüüpi keskkonnad.

Seadme sisselülitamine

Ärge tõmmake toitepistikut pesast välja toitejuhtmest tõmmates. Ärge kasutage seadet juhul kui:

-seadme toitejuhe on vigastatud.

-seade on kukkunud või sellel on nähtavad kahjustused või kui seade ei tööta korralikult. Ohu tekke välistamiseks tuleb seade sellistel juhtudel toimetada lähimasse ametlikku teeninduskeskusesse. Ärge võtke seadet iseseisvalt lahti.

Ärge jätke juhet rippuma.

Ühendage seadme toitepistik alati maandatud pistikupesasse.

Ärge kasutage pikendusjuhet. Kui te võtate nii tehes endale vastutuse, siis kasutage ainult pikendusjuhet, mis on heas seisukorras, omab maandatud pistikut ning on sobiv seadme võimsust arvestades.

Eraldage seade alati vooluvõrgust.

-kohe peale kasutamist,

-seadme teisaldamisel,

-enne iga puhastamist või hooldamist,

-kui see ei tööta korralikult.

Seadmega töötamine

Kasutage seadet tasasel, stabiilsel ja kuumuskindlal tööpinnal eemal võimalikest veepritsmetest.

Ärge jätke seadet kunagi ilma järelevalveta tööle. Hoidke seade laste käeulatusest eemal.

Antud seade ei ole mõeldud pärsitud või väiksema füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või ilma vajalike kogemuste ja teadmisteta isikute (sh. ka laste) poolt kasutamiseks välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik on juhendanud neid seadme kasutamise osas või jälgib nende tegevust. Lastel tuleb silm peal hoida, et nad seadmega ei mängiks.

Image 61
Contents Rice Cooker Square GB 18/03/08 1553 Page C1 12a 12b 12c Fig.2fig.3 Description For all uses Starting the cooking Dishwasher cleaning Rice Cooker Square GB 18/03/08 1553 Page C8 Ref.5083942 ¸ßv≠ Consignes de sécurité FrançaisBranchement FonctionnementProtection de l’environnement Veiligheidsrichtlijnen NederlandsAansluiting WerkingMilieubescherming Sicherheitshinweise DeutschAnschluss Umweltschutz BetriebConnecting to the power supply Safety instructionsUsing EnglishHelpline Protect the environmentNorme di sicurezza ItalianoCollegamento FunzionamentoTutela dellambiente Normas de seguridad EspañolConexión FuncionamientoProtección del medioambiente Instruções de segurança PortuguêsLigação FuncionamentoProteger o ambiente Λειτουργ Ελληνικά¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Prize takma Türkçe‹flleyifl Çevrenin korunmasına katılalım Çevrenin korunmasıInstrukser DanskTilslutning BrugBeskyt miljøet Säkerhetsinstruktioner SvenskaAnslutning FunktionMiljöskydd Sikkerhetsanvisninger NorskTilkobling Veiledning for brukBeskytt miljøet Turvaohjeet SuomiLiitäntä ToimintaTuki Suomi Ympäristön suojeluBiztonsági előírások MagyarCsatlakoztatás Készülék működéseKörnyezetvédelem az első Óvja a környezetetSigurnosna uputstva SrpskiPriključivanje FunkcionisanjeZaštita čovekove okoline na prvom mestu Zaštitite okolinuSigurnosne upute BosanskiUpotreba Zaštita okoline na prvom mjestu Zaštita okolineВключване БългарскиПрочетете и спазвайте инструкцийте за безопасност Работа Пазете околната средаVarnostna navodila SlovenskoPriključitev DelovanjeTelefon za pomoč uporabnikom Varujte okoljeNajprej varovanje okolja Instrukcja bezpieczeństwa PolskiPodłączanie FunkcjonowanieŚrodowisko przede wszystkim Chrońmy środowiskoBezpečnostní pokyny ČeskyZapojení FunkceOchrana životního prostředí na prvním místě Chraňte životní prostředíBezpečnostné pokyny SlovenskyZapojenie do zdroja elektrickej energie FungovanieOchrana životného prostredia je na prvom mieste Ochrana životného prostrediaVažne preporuke HrvatskiPriključenje UporabaSudjelujmo u zaštiti okoliša Zaštita okolišaРабота прибора Подключение к сети питанияХраните прибор в недоступном для детей месте Защитим окружающую средуУкраїнська Важливі рекомендації Інструкції з безпеки Підключення до електромережіЗахист довкілля перш за все Захист довкілляPrecauţii importante RomânăConectare FuncţionareProtejarea mediului are prioritate Protejarea mediuluiOhutusjuhised EestiSeadme sisselülitamine Seadmega töötamineKeskkonnakaitse esimeses järjekorras Kaitske keskkondaDrošības norādes LatviešuPieslēgšana DarbībaVide pirmajā vietā Aizsargājiet vidiSaugos informacija LietuviųĮjungimas VeikimasTausokime aplinką Tausokite aplinkąPage Kºö±W∞ U±W≥ u«j ºö±W∞« ¸Uœ«‹≈ AGOq∞∑«Page ¸ßv≠ 安全指示 保护环境
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb