Tefal RK400915, RK400951, RK400933, RK400970 Español, Normas de seguridad, Conexión, Funcionamiento

Page 21

Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page12

Español

Precauciones importantes

Normas de seguridad

Lea con atención estas instrucciones y consérvelas cuidadosamente.

Este aparato no está diseñado para ponerse en funcionamiento mediante un reloj externo o un sistema de mando a distancia aparte. La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, materiales en contacto con alimentos, medio ambiente…).

Compruebe que la tensión de su instalación coincide con la indicada en la placa del aparato (sólo corriente alterna).

Teniendo en cuenta la diversidad de normas en vigor, si el aparato va a utilizarse en un país diferente al de su compra, verifíquelo en un Servicio Técnico Homologado.

No colocar el aparato cerca de una fuente de calor o un horno caliente debido a que esto podría causarle daños muy graves.

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Toda utilización de tipo profesional o comercial, inadecuada o en desacuerdo con las instrucciones de uso, anula la responsabilidad y la garantía del fabricante.

La garantía no tiene validez en las siguientes aplicaciones donde el uso del aparato no está indicado:

-áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,

-casas rurales,

-por clientes en hoteles, pensiones y otros tipos de alojamiento,

-lugares de alojamiento con desayuno.

Conexión

No utilice el aparato si:

-el cable está defectuoso,

-el aparato se ha caído y muestra deterioros visibles o anomalías de funcionamiento.

En estos casos, tiene que mandar el aparato al Servicio Técnico autorizado más cercano a su domicilio para evitar cualquier peligro. No manipular uno mismo.

No deje el cable colgando.

Conecte el aparato siempre a un enchufe con toma de tierra incorporada.

No utilizar alargos. Si se decide utilizar asegurarse que esté en buen estado, tenga toma de tierra y se adapte a la potencia del aparato.

No desconecte el aparato tirando del cable.

Desconecte el aparato:

-después de utilizarlo,

-para trasladarlo,

-antes de proceder a su limpieza o mantenimiento,

-si presenta anomalías de funcionamiento.

Funcionamiento

Utilice una superficie de trabajo estable y resguardada del agua.

No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.

Image 21
Contents Rice Cooker Square GB 18/03/08 1553 Page C1 12a 12b 12c Fig.2fig.3 Description For all uses Starting the cooking Dishwasher cleaning Rice Cooker Square GB 18/03/08 1553 Page C8 Ref.5083942 ¸ßv≠ Consignes de sécurité FrançaisBranchement FonctionnementProtection de l’environnement Veiligheidsrichtlijnen NederlandsAansluiting WerkingMilieubescherming Deutsch SicherheitshinweiseAnschluss Umweltschutz BetriebConnecting to the power supply Safety instructionsUsing EnglishHelpline Protect the environmentNorme di sicurezza ItalianoCollegamento FunzionamentoTutela dellambiente Normas de seguridad EspañolConexión FuncionamientoProtección del medioambiente Instruções de segurança PortuguêsLigação FuncionamentoProteger o ambiente Λειτουργ Ελληνικά¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Türkçe Prize takma‹flleyifl Çevrenin korunmasına katılalım Çevrenin korunmasıInstrukser DanskTilslutning BrugBeskyt miljøet Säkerhetsinstruktioner SvenskaAnslutning FunktionMiljöskydd Sikkerhetsanvisninger NorskTilkobling Veiledning for brukBeskytt miljøet Turvaohjeet SuomiLiitäntä ToimintaTuki Suomi Ympäristön suojeluBiztonsági előírások MagyarCsatlakoztatás Készülék működéseKörnyezetvédelem az első Óvja a környezetetSigurnosna uputstva SrpskiPriključivanje FunkcionisanjeZaštita čovekove okoline na prvom mestu Zaštitite okolinuBosanski Sigurnosne uputeUpotreba Zaštita okoline na prvom mjestu Zaštita okolineБългарски ВключванеПрочетете и спазвайте инструкцийте за безопасност Работа Пазете околната средаVarnostna navodila SlovenskoPriključitev DelovanjeVarujte okolje Telefon za pomoč uporabnikomNajprej varovanje okolja Instrukcja bezpieczeństwa PolskiPodłączanie FunkcjonowanieŚrodowisko przede wszystkim Chrońmy środowiskoBezpečnostní pokyny ČeskyZapojení FunkceOchrana životního prostředí na prvním místě Chraňte životní prostředíBezpečnostné pokyny SlovenskyZapojenie do zdroja elektrickej energie FungovanieOchrana životného prostredia je na prvom mieste Ochrana životného prostrediaVažne preporuke HrvatskiPriključenje UporabaSudjelujmo u zaštiti okoliša Zaštita okolišaРабота прибора Подключение к сети питанияХраните прибор в недоступном для детей месте Защитим окружающую средуУкраїнська Важливі рекомендації Інструкції з безпеки Підключення до електромережіЗахист довкілля перш за все Захист довкілляPrecauţii importante RomânăConectare FuncţionareProtejarea mediului are prioritate Protejarea mediuluiOhutusjuhised EestiSeadme sisselülitamine Seadmega töötamineKeskkonnakaitse esimeses järjekorras Kaitske keskkondaDrošības norādes LatviešuPieslēgšana DarbībaVide pirmajā vietā Aizsargājiet vidiSaugos informacija LietuviųĮjungimas VeikimasTausokime aplinką Tausokite aplinkąPage Kºö±W∞ U±W≥ u«j ºö±W∞« ¸Uœ«‹≈ AGOq∞∑«Page ¸ßv≠ 安全指示 保护环境
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb