Tefal RK400970, RK400915, RK400951, RK400933, RK400952, RK400932, RK400931 manual Proteger o ambiente

Page 24

Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page15

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.

É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.

Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.

Aquando da colocação em funcionamento de um aparelho eléctrico, geram-se temperaturas altas que podem causar queimaduras. Não toque nas partes metálicas.

Nunca tente colocar o produto em funcionamento com a cuba vazia ou sem cuba.

O comando da posição cozedura deve funcionar livremente. Não o force nem o bloqueie com qualquer objecto exterior.

Nunca retire a cuba quando o produto estiver em funcionamento.

Nunca coloque a cuba directamente sobre uma chama ou qualquer outra fonte de calor.

A cuba e a placa de aquecimento têm de ficar em contacto directo. A utilização de uma cuba danificada, bem como de qualquer objecto ou alimento intercalado entre estes dois elementos, pode causar uma avaria.

Não coloque líquidos ou alimentos no interior do produto quando a cuba não se encontrar correctamente colocada.

Respeite os níveis mínimo e máximo aconselhados nas receitas.

No decorrer da cozedura, o produto emite calor e vapor. Não aproxime a mão ou cabeça. Nunca coloque um pano húmido por cima do aparelho em funcionamento.

Não mergulhe o corpo do aparelho em água nem deite água para o seu interior.

No caso de determinadas partes do produto se incendiarem, nunca tente apagar as chamas com água. Abafe-as com um pano húmido.

Qualquer intervenção para além da limpeza e manutenção usuais, deverá ser levada a cabo por um Serviço de Assistência Técnica autorizado, com peças de origem.

Em caso de qualquer problema contactar o Clube Consumidor (808 284 735).

Se o seu aparelho estiver equipado com um cabo amovível : se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído por um novo cabo ou um conjunto especial disponível junto do fabricante ou do Serviço de Assistência Técnica autorizado.

Se o seu aparelho estiver equipado com um cabo fixo : se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o utilizador.

Proteger o ambiente

O seu electrodoméstico foi concebido para durar vários anos. No entanto, se decidir substitui-lo, não se esqueça de que existe sempre uma maneira de contribuir para a protecção do ambiente.

Antes de se desfazer do seu electrodoméstico, deve retirar a pilha do temporizador e colocá-la num ponto de recolha de resíduos local (consoante o modelo).

Protecção do ambiente em primeiro lugar!

i O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

Image 24
Contents Rice Cooker Square GB 18/03/08 1553 Page C1 12a 12b 12c Fig.2fig.3 Description For all uses Starting the cooking Dishwasher cleaning Rice Cooker Square GB 18/03/08 1553 Page C8 Ref.5083942 ¸ßv≠ Français Consignes de sécuritéBranchement FonctionnementProtection de l’environnement Nederlands VeiligheidsrichtlijnenAansluiting WerkingMilieubescherming Deutsch SicherheitshinweiseAnschluss Betrieb UmweltschutzSafety instructions Connecting to the power supplyUsing EnglishProtect the environment HelplineItaliano Norme di sicurezzaCollegamento FunzionamentoTutela dellambiente Español Normas de seguridadConexión FuncionamientoProtección del medioambiente Português Instruções de segurançaLigação FuncionamentoProteger o ambiente Ελληνικά Λειτουργ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Türkçe Prize takma‹flleyifl Çevrenin korunması Çevrenin korunmasına katılalımDansk InstrukserTilslutning BrugBeskyt miljøet Svenska SäkerhetsinstruktionerAnslutning FunktionMiljöskydd Norsk SikkerhetsanvisningerTilkobling Veiledning for brukBeskytt miljøet Suomi TurvaohjeetLiitäntä ToimintaYmpäristön suojelu Tuki SuomiMagyar Biztonsági előírásokCsatlakoztatás Készülék működéseÓvja a környezetet Környezetvédelem az elsőSrpski Sigurnosna uputstvaPriključivanje FunkcionisanjeZaštitite okolinu Zaštita čovekove okoline na prvom mestuBosanski Sigurnosne uputeUpotreba Zaštita okoline Zaštita okoline na prvom mjestuБългарски ВключванеПрочетете и спазвайте инструкцийте за безопасност Пазете околната среда РаботаSlovensko Varnostna navodilaPriključitev DelovanjeVarujte okolje Telefon za pomoč uporabnikomNajprej varovanje okolja Polski Instrukcja bezpieczeństwaPodłączanie FunkcjonowanieChrońmy środowisko Środowisko przede wszystkimČesky Bezpečnostní pokynyZapojení FunkceChraňte životní prostředí Ochrana životního prostředí na prvním místěSlovensky Bezpečnostné pokynyZapojenie do zdroja elektrickej energie FungovanieOchrana životného prostredia Ochrana životného prostredia je na prvom miesteHrvatski Važne preporukePriključenje UporabaZaštita okoliša Sudjelujmo u zaštiti okolišaПодключение к сети питания Работа прибораЗащитим окружающую среду Храните прибор в недоступном для детей местеПідключення до електромережі Українська Важливі рекомендації Інструкції з безпекиЗахист довкілля Захист довкілля перш за всеRomână Precauţii importanteConectare FuncţionareProtejarea mediului Protejarea mediului are prioritateEesti OhutusjuhisedSeadme sisselülitamine Seadmega töötamineKaitske keskkonda Keskkonnakaitse esimeses järjekorrasLatviešu Drošības norādesPieslēgšana DarbībaAizsargājiet vidi Vide pirmajā vietāLietuvių Saugos informacijaĮjungimas VeikimasTausokite aplinką Tausokime aplinkąPage AGOq∞∑« Kºö±W∞ U±W≥ u«j ºö±W∞« ¸Uœ«‹≈Page ¸ßv≠ 安全指示 保护环境
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb