Tefal RK400933, RK400915, RK400951 manual Português, Instruções de segurança, Ligação, Funcionamento

Page 23

Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page14

Português

Precauções importantes

Instruções de segurança

Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para futuras utilizações.

Este aparelho não foi concebido para funcionar com um temporizador externo ou com um sistema de comando à distância separado. Para a sua segurança, este aparelho encontra-se em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, ambiente, …).

Verifique se a voltagem da corrente eléctrica corresponde àquela indicada no aparelho (exclusivamente corrente alterna).

Dada a diversidade das normas em vigor, se o aparelho for usado num país diferente daquele onde foi adquirido, deverá entregá-lo num Serviço de Assistência Técnica autorizado por forma a proceder à sua verificação.

Não coloque o aparelho na proximidade de uma fonte de calor ou de um forno quente por forma a não correr o risco de o danificar.

Este aparelho destina-se exclusivamente a uma utilização doméstica. Em caso de utilização profissional, uso indevido ou desrespeito das instruções, o fabricante declina qualquer responsabilidade e a garantia deixa de ser válida.

Este aparelho foi concebido apenas para um uso doméstico. Não foi concebido para ser utilizado nos casos a seguir, os quais não são abrangidos pela garantia:

-em locais de cozinha reservados a pessoal nos estabelecimentos comerciais, escritórios e outros ambientes profissionais;

-em quintas;

-por clientes de hotéis, motéis e outras instalações de carácter residencial;

-em locais com características de quartos de hotel.

Ligação

Não utilize o aparelho se:

-o cabo se encontrar de alguma forma danificado,

-o aparelho tiver caído e se encontrar de alguma forma danificado ou não funcionar correctamente.

Neste caso, o aparelho deve ser enviado para o Serviço de Assistência Técnica autorizado, mais próximo da sua área de residência, por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador. Nunca tente desmontar o aparelho pelos seus próprios meios.

Não deixe o cabo de alimentação pendurado.

Ligue o aparelho apenas a tomadas com ligação à terra.

Aconselhamos a não utilizar uma extensão. Caso se responsabilize pela utilização de uma extensão, certifique-se que se encontra em perfeitas condições de funcionamento, com um conductor terra e adaptada à potência do aparelho.

Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação.

Desligue sempre o aparelho:

-imediatamente após cada utilização,

-quando tiver que o deslocar,

-antes de proceder à sua limpeza ou manutenção,

-se este não funcionar correctamente.

Funcionamento

Utilize uma superfície de trabalho plana e estável, ao abrigo de salpicos de água.

Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem vigilância.

Image 23
Contents Rice Cooker Square GB 18/03/08 1553 Page C1 12a 12b 12c Fig.2fig.3 Description For all uses Starting the cooking Dishwasher cleaning Rice Cooker Square GB 18/03/08 1553 Page C8 Ref.5083942 ¸ßv≠ Fonctionnement FrançaisConsignes de sécurité BranchementProtection de l’environnement Werking NederlandsVeiligheidsrichtlijnen AansluitingMilieubescherming Anschluss DeutschSicherheitshinweise Umweltschutz BetriebEnglish Safety instructionsConnecting to the power supply UsingHelpline Protect the environmentFunzionamento ItalianoNorme di sicurezza CollegamentoTutela dellambiente Funcionamiento EspañolNormas de seguridad ConexiónProtección del medioambiente Funcionamento PortuguêsInstruções de segurança LigaçãoProteger o ambiente Λειτουργ Ελληνικά¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ‹flleyifl TürkçePrize takma Çevrenin korunmasına katılalım Çevrenin korunmasıBrug DanskInstrukser TilslutningBeskyt miljøet Funktion SvenskaSäkerhetsinstruktioner AnslutningMiljöskydd Veiledning for bruk NorskSikkerhetsanvisninger TilkoblingBeskytt miljøet Toiminta SuomiTurvaohjeet LiitäntäTuki Suomi Ympäristön suojeluKészülék működése MagyarBiztonsági előírások CsatlakoztatásKörnyezetvédelem az első Óvja a környezetetFunkcionisanje SrpskiSigurnosna uputstva PriključivanjeZaštita čovekove okoline na prvom mestu Zaštitite okolinuUpotreba BosanskiSigurnosne upute Zaštita okoline na prvom mjestu Zaštita okolineПрочетете и спазвайте инструкцийте за безопасност БългарскиВключване Работа Пазете околната средаDelovanje SlovenskoVarnostna navodila PriključitevNajprej varovanje okolja Varujte okoljeTelefon za pomoč uporabnikom Funkcjonowanie PolskiInstrukcja bezpieczeństwa PodłączanieŚrodowisko przede wszystkim Chrońmy środowiskoFunkce ČeskyBezpečnostní pokyny ZapojeníOchrana životního prostředí na prvním místě Chraňte životní prostředíFungovanie SlovenskyBezpečnostné pokyny Zapojenie do zdroja elektrickej energieOchrana životného prostredia je na prvom mieste Ochrana životného prostrediaUporaba HrvatskiVažne preporuke PriključenjeSudjelujmo u zaštiti okoliša Zaštita okolišaРабота прибора Подключение к сети питанияХраните прибор в недоступном для детей месте Защитим окружающую средуУкраїнська Важливі рекомендації Інструкції з безпеки Підключення до електромережіЗахист довкілля перш за все Захист довкілляFuncţionare RomânăPrecauţii importante ConectareProtejarea mediului are prioritate Protejarea mediuluiSeadmega töötamine EestiOhutusjuhised Seadme sisselülitamineKeskkonnakaitse esimeses järjekorras Kaitske keskkondaDarbība LatviešuDrošības norādes PieslēgšanaVide pirmajā vietā Aizsargājiet vidiVeikimas LietuviųSaugos informacija ĮjungimasTausokime aplinką Tausokite aplinkąPage Kºö±W∞ U±W≥ u«j ºö±W∞« ¸Uœ«‹≈ AGOq∞∑«Page ¸ßv≠ 安全指示 保护环境
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb