Tefal ME700161, ME700113 manual Demontering, Förvaring, Exempel Ärtpuré med fläsk eller lammkött

Page 25
Exempel: Ärtpuré med fläsk eller lammkött.

Anm: Vissa recept kräver en stor effekt (ca 800 W). För dessa recept, överskrid inte en användningstid på 30 sekunder.

Exempel: Ärtpuré med fläsk eller lammkött.

Ingredienser: 100 g fläsk eller lammkött - 150 g råa mosade ärtor - 100 g mjöl - 50 g vatten - 20 g vitlök - salt - peppar - olivolja

Blanda de mosade ärtorna och mjölet i en behållare och tillsätt vatten tills det uppstår en jämn blandning.

Placera innehållet på brickan.

Slå på apparaten och tryck undan för undan ner blandningen i matarröret med hjälp av påmataren.

För sedan ner fläsket eller lammköttet skuret i bitar på 2 cm x 2 cm tillsammans med vitlöken.

Häll denna blandning i en gryta innehållande 1,5 liter vatten. Blanda och låt koka i mellan 20 och 30 minuter.

Mixa allt efter kokning och tillsätt ca 1/2 dl olivolja.

"Kvarnen" skyddas med en mekanisk säkerhetsanordning som är en del av matarskruvens (6) axel. Respektera anvisningarna om uppdelning av köttet innan kvarnen används för att förhindra onormal överbelastning eller oväntad låsning.

Demontering

Stäng av och koppla bort apparaten från nätet efter användning.

Tryck på upplåsningsknappen (4) som sitter på apparatens framsida.

Vrid kvarnblocket åt höger.

Frigör blocket helt genom att dra ur det.

S

Skruva av skruvringen från kvarnblocket och dra ur tillbehören genom att trycka på axeln.

Koppla ur apparaten före varje rengöring och före borttagning av tillbehör.

Doppa aldrig ner motorenheten i vatten; rengör den med en fuktig trasa.

Alla andra delar kan rengöras med varmt vatten och diskmedel. Använd aldrig nötande produkter.

Kvarnens kniv och hålskiva är inte rostfria. De bör fettas in med matolja efter varje rengöring.

Diska inte kvarnhuvudet i diskmaskin, det vill säga kvarnblocket (5), matarskruven (6), kniven (7), hålskivorna

(8) och skruvringen (9).

Förvaring

Tillbehören kan förvaras i därför avsedda fack under luckan bak på apparaten. Sladden kan rullas ihop under apparaten.

23

Image 25
Contents LE HACHOIR F GB DDK S N FIN DK S Ncouv3voletsMise en page 1 10/12/09 816 Page Utilisation DescriptionConsignes de sécurité La grille et le couteau doivent rester gras. Enduisez les d’huileMontage du bloc sur le produit Montage du bloc de hachageHachage Fermez la porte Branchez le produitRangement Démontageun temps d’utilisation de 30 secondes Exemple Purée de pois cassés au lard ou au moutonACCESSOIRE KÉBÉ Accessoires supplémentairesACCESSOIRE À COULIS ET JUS TUBE À SAUCISSESParticipons à la protection de l’environnement Produit électrique ou électronique en fin de vieUtilisation NettoyageSafety instructions Fitting the chopping unit on the appliance Assembling the chopping unitChopping Do not use your appliance for more than 14 minutes at a timeStorage Dismantling your applianceExample Purée of split peas with beef bacon or lamb “KEBBE” ACCESSORY Additional accessoriesPUREE AND JUICE ACCESSORY SAUSAGE FUNNELCleaning Electrical or electronic product at end of service lifeEnvironment protection first CAUTION The parts must not be washed in a dishwasherAnwendung SicherheitshinweiseBeschreibung Montage des Fleischwolfs auf das Gerät Montage des FleischwolfsZerkleinern Fingern oder anderen UtensilienAufbewahrung Zerlegen des GerätesBeispiel Erbsenpüree mit Speck oder Hammelfleisch Wurstfüller-Aufsatz Weiteres ZubehörKEBBE-AUFSATZ ZUBEHÖR FÜR DIE ZUBEREITUNG VON COULIS UND SÄFTENAnwendung Entsorgung des GerätsReinigung Denken Sie an den Schutz der UmweltBeskrivelse SikkerhedsanvisningerAnvendelse Hulskiven og kniven skal altid være fedtede. Smør dem med olieMontering af delen på apparatet Montering af hakkedelenHakning I tilfælde af tilstopningOprydning AfmonteringEksempel Ærtecreme med flæsk eller lammekød RØR TIL FREMSTILLING AF PØLSER Ekstra tilbehørTILBEHØRSDELEN TIL FALAFEL TILBEHØR TIL FRUGTPURÉ OG SAFTDK Brug Udtjent elektrisk eller elektronisk produktRengøring Vær med til at beskytte miljøetAnvändning SäkerhetsinstruktionerBeskrivning Montering av kvarnblocket på köttkvarnen Montering av kvarnblocketMalning Tryck aldrig med fingrarnaFörvaring DemonteringExempel Ärtpuré med fläsk eller lammkött Stäng av och koppla bort apparaten från nätet efter användningKORVHORN Extra tillbehörTILLBEHÖR KÉBAB TILLBEHÖR FÖR JUICE OCH PURÉAnvändning När en elektrisk eller elektronisk produkt har tjänat utRengöring Var rädd om miljönBeskrivelse BrukGode råd om sikkerhet Montering av enheten på apparatet Montering av hakkeenhetenHakking Sett bryteren bak på apparatet påEksempel Ertestuing med bacon eller lammekjøtt Rydde på plassSlå av og koble strømmen fra apparatet etter bruk KJØTTBOLLE-TILBEHØR PØLSETUTSAFT- OG JUICETILBEHØR Bruk Elektrisk eller elektronisk apparat som ikke skal brukes merRengjøring La oss bidra til miljøvernKuvaus FIN TurvamääräyksiäKäyttö Osan asennus laitteeseen Myllyosan asennusMyllyn käyttö Älä käytä laitetta yli 14 minuuttia Laitteen tukkeutuessaSäilytys PurkaminenEsimerkki Hernesose rasvan tai lampaan kera MAKKARAPUTKI LisälaitteetKÉBBÉ-LISÄLAITE SOSE- JA MEHULISÄLAITTEETKäyttö Sähkölaitteen tai elektronisen laitteen hävittäminenPuhdistus Ota huomioon ympäristön suojeluCihaz tanımı Güvenlik talimatlarıKullanım Kıyma aparatının gövdeye takılması Kıyma aparatının montajıKıyma yapma Et parçalarını kesinlikle parmaklarınız ile itmeyinSaklama Cihazı sökmeÖrnek Dana ya da koyun etli bezelye püresi SOSİS APARATI Diğer aksesuarlarİÇLİ KÖFTE APARATI PÜRE VE MEYVE SUYU AKSESUARIKullanım Eğer elektrikli veya elektronik cihazın kullanım ömrü bittiyseTemizleme Yaşam alanlarının korunmasına yardımcı oluyoruzGARANTİ BELGESİ İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN DANIŞMA HATTI 444 40FİRMA YETKİLİSİNİN MALINΠΕΡΙΓΡΑΦΗ¶ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΧΡΗΣΗ Συναρµολόγηση του συστήµατος κο̟ής στη συσκευή Συναρµολόγηση του συστήµατος κό̟τηΛειτουργία Σε ̟ερί̟τωση µ̟λοκαρίσµατοςΑ̟οθήκευση Α̟οσυναρµολόγησηΣηµείωση ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· º¿‚· Ì Ϸډ› ‹ ·ÚÓ¿ÎÈ. ΣυστατικάΣωλήνας ̟αρασκευής λουκάνικων ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡΑξεσουάρ Kébbé Εξάρτηµαγια̟αρασκευήχυµώνκαι̟ουρέΑνακύκλωση του ̟ρὀόντος όταν αυτό ̟αύσει να Καθαρισµός της συσκευήςλειτουργεί Aς συµβάλλουµε και εµεiς στηv ̟ρoσтασiα του ̟εριβάλλοντος
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb