Tefal ME700160 När en elektrisk eller elektronisk produkt har tjänat ut, Användning, Rengöring

Page 27
Användning :

F

 

5

 

 

 

A

 

D

 

E

 

 

 

 

 

C

B

 

 

 

 

Användning :

 

 

 

Puré :

 

 

 

Använd filtret (B) som har 2 storlekar på filtreringshålen för en bättre utvinning.

S

För att göra puréer är det nödvändigt att endast använda färsk frukt. Beroende på säsong och fruktkvalité är

det lämpligt att filtrera fruktköttet en andra gång för att få så mycket puré som möjligt.

 

Juice :

Använd filtret (C) som har samma storlek på alla filtreringshål.

Placera en bägare för att samla upp juicen under juicemunstycket (D) och en annan i filtrets ände (B eller C) för att samla upp resterna.

När tillbehöret är på plats, använd apparaten som vanligt.

Rengöring :

Alla delarna ska diskas med diskmedel under rinnande varmt

vatten. Använd aldrig skursvamp eller liknande. Gallren är lätta att rengöra med hjälp av borsten (F) (typ buteljborste).

OBSERVERA: Delarna ska inte diskas i diskmaskin.

När en elektrisk eller elektronisk produkt har tjänat ut

Var rädd om miljön!

Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.

Lämna in den till en deponi eller en auktoriserad serviceverkstad så att den omhändertas på rätt sätt.

25

Image 27
Contents DK S N F GB DLE HACHOIR DK S N FINcouv3voletsMise en page 1 10/12/09 816 Page La grille et le couteau doivent rester gras. Enduisez les d’huile DescriptionUtilisation Consignes de sécuritéFermez la porte Branchez le produit Montage du bloc de hachageMontage du bloc sur le produit HachageExemple Purée de pois cassés au lard ou au mouton DémontageRangement un temps d’utilisation de 30 secondesTUBE À SAUCISSES Accessoires supplémentairesACCESSOIRE KÉBÉ ACCESSOIRE À COULIS ET JUSNettoyage Produit électrique ou électronique en fin de vieParticipons à la protection de l’environnement UtilisationSafety instructions Do not use your appliance for more than 14 minutes at a time Assembling the chopping unitFitting the chopping unit on the appliance ChoppingDismantling your appliance StorageExample Purée of split peas with beef bacon or lamb SAUSAGE FUNNEL Additional accessories“KEBBE” ACCESSORY PUREE AND JUICE ACCESSORYCAUTION The parts must not be washed in a dishwasher Electrical or electronic product at end of service lifeCleaning Environment protection firstSicherheitshinweise AnwendungBeschreibung Fingern oder anderen Utensilien Montage des FleischwolfsMontage des Fleischwolfs auf das Gerät ZerkleinernZerlegen des Gerätes AufbewahrungBeispiel Erbsenpüree mit Speck oder Hammelfleisch ZUBEHÖR FÜR DIE ZUBEREITUNG VON COULIS UND SÄFTEN Weiteres ZubehörWurstfüller-Aufsatz KEBBE-AUFSATZDenken Sie an den Schutz der Umwelt Entsorgung des GerätsAnwendung ReinigungHulskiven og kniven skal altid være fedtede. Smør dem med olie SikkerhedsanvisningerBeskrivelse AnvendelseI tilfælde af tilstopning Montering af hakkedelenMontering af delen på apparatet HakningAfmontering OprydningEksempel Ærtecreme med flæsk eller lammekød TILBEHØR TIL FRUGTPURÉ OG SAFT Ekstra tilbehørRØR TIL FREMSTILLING AF PØLSER TILBEHØRSDELEN TIL FALAFELVær med til at beskytte miljøet Udtjent elektrisk eller elektronisk produktDK Brug RengøringSäkerhetsinstruktioner AnvändningBeskrivning Tryck aldrig med fingrarna Montering av kvarnblocketMontering av kvarnblocket på köttkvarnen MalningStäng av och koppla bort apparaten från nätet efter användning DemonteringFörvaring Exempel Ärtpuré med fläsk eller lammköttTILLBEHÖR FÖR JUICE OCH PURÉ Extra tillbehörKORVHORN TILLBEHÖR KÉBABVar rädd om miljön När en elektrisk eller elektronisk produkt har tjänat utAnvändning RengöringBruk BeskrivelseGode råd om sikkerhet Sett bryteren bak på apparatet på Montering av hakkeenhetenMontering av enheten på apparatet HakkingRydde på plass Eksempel Ertestuing med bacon eller lammekjøttSlå av og koble strømmen fra apparatet etter bruk PØLSETUT KJØTTBOLLE-TILBEHØRSAFT- OG JUICETILBEHØR La oss bidra til miljøvern Elektrisk eller elektronisk apparat som ikke skal brukes merBruk RengjøringTurvamääräyksiä Kuvaus FINKäyttö Älä käytä laitetta yli 14 minuuttia Laitteen tukkeutuessa Myllyosan asennusOsan asennus laitteeseen Myllyn käyttöPurkaminen SäilytysEsimerkki Hernesose rasvan tai lampaan kera SOSE- JA MEHULISÄLAITTEET LisälaitteetMAKKARAPUTKI KÉBBÉ-LISÄLAITEOta huomioon ympäristön suojelu Sähkölaitteen tai elektronisen laitteen hävittäminenKäyttö PuhdistusGüvenlik talimatları Cihaz tanımıKullanım Et parçalarını kesinlikle parmaklarınız ile itmeyin Kıyma aparatının montajıKıyma aparatının gövdeye takılması Kıyma yapmaCihazı sökme SaklamaÖrnek Dana ya da koyun etli bezelye püresi PÜRE VE MEYVE SUYU AKSESUARI Diğer aksesuarlarSOSİS APARATI İÇLİ KÖFTE APARATIYaşam alanlarının korunmasına yardımcı oluyoruz Eğer elektrikli veya elektronik cihazın kullanım ömrü bittiyseKullanım TemizlemeGARANTİ BELGESİ MALIN DANIŞMA HATTI 444 40İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN FİRMA YETKİLİSİNİNΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ¶ΧΡΗΣΗ Σε ̟ερί̟τωση µ̟λοκαρίσµατος Συναρµολόγηση του συστήµατος κό̟τηΣυναρµολόγηση του συστήµατος κο̟ής στη συσκευή Λειτουργία¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· º¿‚· Ì Ϸډ› ‹ ·ÚÓ¿ÎÈ. Συστατικά Α̟οσυναρµολόγησηΑ̟οθήκευση ΣηµείωσηΕξάρτηµαγια̟αρασκευήχυµώνκαι̟ουρέ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡΣωλήνας ̟αρασκευής λουκάνικων Αξεσουάρ KébbéAς συµβάλλουµε και εµεiς στηv ̟ρoσтασiα του ̟εριβάλλοντος Καθαρισµός της συσκευήςΑνακύκλωση του ̟ρὀόντος όταν αυτό ̟αύσει να λειτουργεί
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb