Tefal ME700160, ME700113 manual Purkaminen, Säilytys, Esimerkki Hernesose rasvan tai lampaan kera

Page 35
Esimerkki: Hernesose rasvan tai lampaan kera.

Huomaa : Jotkut reseptit vaativat suurta tehoa (noin 800 W). Näitä reseptejä noudatettaessa älä ylitä 30 sekunnin käyttöaikaa.

Esimerkki: Hernesose rasvan tai lampaan kera.

Ainekset : 100 g rasvaa tai lammasta - 150 g raakoja rikottuja herneitä - 100 g jauhoja -50 g vettä - 20 g valkosipulia - suolaa - pippuria - oliiviöljyä

Sekoita astiassa rikotut herneet ja jauhot, yhdistä sitten vesi vähin erin, kunnes seos on tasainen.

Laita kaikki lihamyllyn täyttökaukaloon.

Pane laite käyntiin ja työnnä vähin erin seos myllyn kaulaan työntökapulan avulla.

Vie sitten rasva tai lammas, joka on leikattu 2 cm x 2 cm paloiksi valkosipulin kanssa.

Kaada tämä seos kattilaan, joka sisältää 1,5 litraa vettä. Sekoita ja anna kypsyä 20 – 30 minuutin ajan.

Sekoita kaikki kypsyttämisen jälkeen ja lisää 1/2 lasillista oliiviöljyä.

"Mylly" on suojeltu varmistimella, joka on rakennettu ruuviakseliin sisään (6). Välttääksesi laitteen ylikuumentumista, noudata käyttöohjeita tarkasti.

Purkaminen

Sammuta ja katkaise virta laitteesta käytön jälkeen.

 

• Paina salvan avauspainiketta (4), joka sijaitsee laitteen etupuolella.

 

• Käännä myllyosaa oikealle.

 

• Irrota osa täysin vetämällä sitä ulospäin.

 

• Ruuvaa auki myllyosan mutteri ja irrota lisälaitteet työntämällä akselin päältä.

 

• Katkaise virta laitteesta ennen jokaista puhdistusta ja ennen eri lisälaitteiden poistamista.

 

• Älä koskaan upota moottoriosaa veteen. Puhdista se kostealla liinalla.

 

Kaikki muut osat voidaan puhdistaa lämpimällä vedellä käyttäen astianpesuai netta. Älä koskaan käytä

 

hankaavia aineita.

 

• Lihamyllyn terä ja reikälevyt eivät ole ruostumattomia. On suositeltavaa rasvata ne pöytäöljyllä jokaisen

 

puhdistuksen jälkeen.

FIN

• Älä laita "myllypäätä ", eli myllyosaa (5), ruuvia (6), terää (7), reikalevyjä (8) eikä mutteria (9)

astianpesukoneeseen.

 

Säilytys

 

Lisälaitteet voidaan säilyttää lokeroissa, jotka on suunniteltu tarkoitusta varten laitteen takaluukun alla.

 

Johto voidaan kiertää laitteen alle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33

Image 35
Contents DK S N F GB DLE HACHOIR DK S N FINcouv3voletsMise en page 1 10/12/09 816 Page La grille et le couteau doivent rester gras. Enduisez les d’huile DescriptionUtilisation Consignes de sécuritéFermez la porte Branchez le produit Montage du bloc de hachageMontage du bloc sur le produit HachageExemple Purée de pois cassés au lard ou au mouton DémontageRangement un temps d’utilisation de 30 secondesTUBE À SAUCISSES Accessoires supplémentairesACCESSOIRE KÉBÉ ACCESSOIRE À COULIS ET JUSNettoyage Produit électrique ou électronique en fin de vieParticipons à la protection de l’environnement UtilisationSafety instructions Do not use your appliance for more than 14 minutes at a time Assembling the chopping unitFitting the chopping unit on the appliance ChoppingExample Purée of split peas with beef bacon or lamb Dismantling your applianceStorage SAUSAGE FUNNEL Additional accessories“KEBBE” ACCESSORY PUREE AND JUICE ACCESSORYCAUTION The parts must not be washed in a dishwasher Electrical or electronic product at end of service lifeCleaning Environment protection firstBeschreibung SicherheitshinweiseAnwendung Fingern oder anderen Utensilien Montage des FleischwolfsMontage des Fleischwolfs auf das Gerät ZerkleinernBeispiel Erbsenpüree mit Speck oder Hammelfleisch Zerlegen des GerätesAufbewahrung ZUBEHÖR FÜR DIE ZUBEREITUNG VON COULIS UND SÄFTEN Weiteres ZubehörWurstfüller-Aufsatz KEBBE-AUFSATZDenken Sie an den Schutz der Umwelt Entsorgung des GerätsAnwendung ReinigungHulskiven og kniven skal altid være fedtede. Smør dem med olie SikkerhedsanvisningerBeskrivelse AnvendelseI tilfælde af tilstopning Montering af hakkedelenMontering af delen på apparatet HakningEksempel Ærtecreme med flæsk eller lammekød AfmonteringOprydning TILBEHØR TIL FRUGTPURÉ OG SAFT Ekstra tilbehørRØR TIL FREMSTILLING AF PØLSER TILBEHØRSDELEN TIL FALAFELVær med til at beskytte miljøet Udtjent elektrisk eller elektronisk produktDK Brug RengøringBeskrivning SäkerhetsinstruktionerAnvändning Tryck aldrig med fingrarna Montering av kvarnblocketMontering av kvarnblocket på köttkvarnen MalningStäng av och koppla bort apparaten från nätet efter användning DemonteringFörvaring Exempel Ärtpuré med fläsk eller lammköttTILLBEHÖR FÖR JUICE OCH PURÉ Extra tillbehörKORVHORN TILLBEHÖR KÉBABVar rädd om miljön När en elektrisk eller elektronisk produkt har tjänat utAnvändning RengöringGode råd om sikkerhet BrukBeskrivelse Sett bryteren bak på apparatet på Montering av hakkeenhetenMontering av enheten på apparatet HakkingSlå av og koble strømmen fra apparatet etter bruk Rydde på plassEksempel Ertestuing med bacon eller lammekjøtt SAFT- OG JUICETILBEHØR PØLSETUTKJØTTBOLLE-TILBEHØR La oss bidra til miljøvern Elektrisk eller elektronisk apparat som ikke skal brukes merBruk RengjøringKäyttö TurvamääräyksiäKuvaus FIN Älä käytä laitetta yli 14 minuuttia Laitteen tukkeutuessa Myllyosan asennusOsan asennus laitteeseen Myllyn käyttöEsimerkki Hernesose rasvan tai lampaan kera PurkaminenSäilytys SOSE- JA MEHULISÄLAITTEET LisälaitteetMAKKARAPUTKI KÉBBÉ-LISÄLAITEOta huomioon ympäristön suojelu Sähkölaitteen tai elektronisen laitteen hävittäminenKäyttö PuhdistusKullanım Güvenlik talimatlarıCihaz tanımı Et parçalarını kesinlikle parmaklarınız ile itmeyin Kıyma aparatının montajıKıyma aparatının gövdeye takılması Kıyma yapmaÖrnek Dana ya da koyun etli bezelye püresi Cihazı sökmeSaklama PÜRE VE MEYVE SUYU AKSESUARI Diğer aksesuarlarSOSİS APARATI İÇLİ KÖFTE APARATIYaşam alanlarının korunmasına yardımcı oluyoruz Eğer elektrikli veya elektronik cihazın kullanım ömrü bittiyseKullanım TemizlemeGARANTİ BELGESİ MALIN DANIŞMA HATTI 444 40İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN FİRMA YETKİLİSİNİNΧΡΗΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΠΕΡΙΓΡΑΦΗ¶ Σε ̟ερί̟τωση µ̟λοκαρίσµατος Συναρµολόγηση του συστήµατος κό̟τηΣυναρµολόγηση του συστήµατος κο̟ής στη συσκευή Λειτουργία¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· º¿‚· Ì Ϸډ› ‹ ·ÚÓ¿ÎÈ. Συστατικά Α̟οσυναρµολόγησηΑ̟οθήκευση ΣηµείωσηΕξάρτηµαγια̟αρασκευήχυµώνκαι̟ουρέ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡΣωλήνας ̟αρασκευής λουκάνικων Αξεσουάρ KébbéAς συµβάλλουµε και εµεiς στηv ̟ρoσтασiα του ̟εριβάλλοντος Καθαρισµός της συσκευήςΑνακύκλωση του ̟ρὀόντος όταν αυτό ̟αύσει να λειτουργεί
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb