Tefal ME700188, ME700113 manual Montage du bloc de hachage, Montage du bloc sur le produit, Hachage

Page 4
Montage du bloc de hachage

F

Montage du bloc de hachage

Introduisez la vis (6) (axe long en premier) dans le bloc de hachage

(5).

Positionnez le couteau (7) sur l’axe court de la vis en mettant les arêtes tranchantes vers l’extérieur, côté grille.

Placez la grille choisie (8) sur le couteau en faisant correpondre les deux ergots avec les deux encoches du bloc.

Vissez l’écrou (9) à fond sans bloquer.

Vérifiez le montage. L’axe ne doit avoir ni jeu, ni être bloqué en rotation. Dans le cas contraire, recommencez les opérations de montage.

Montage du bloc sur le produit

Le produit doit être débranché.

Inclinez le bloc de hachage vers la droite.

Engagez à fond le bloc de hachage dans le bloc moteur et tournez le bloc vers la gauche, engagez ensuite le plateau .

Fermez la porte.

Branchez le produit.

Hachage

Préparez les ingrédients à hacher en ayant préalablement reirer les os, le cartilage et les nerfs.

Coupez la viande en morceaux (environ 2X 2 cm) et placez-les sur le plateau.

Pour une efficacité maxiumum, découpez les morceaux de dimensions inférieures à la cheminée.

Mettez un récipient sous le bloc de hachage.

Positionnez l’interrupteur situé sur l’arrière du produit sur “I”.

Introduisez les morceaux de viande dans le bloc de hachage et poussez avec le poussoir (2) si nécessaire. Ne poussez jamais avec les doigts.

N’utilisez pas votre appareil plus de 14 min.

En cas d’engorgement :

Arrêtez le hachoir en mettant l’interrupteur sur la position «0».

Ouvrez la porte de rangement des accessoires.

Appuyez quelques secondes sur l’interrupteur «reverse» afin de dégager les aliments.

Mettez ensuite en marche en appuyant sur l’interrupteur principal pour terminer le hachage après avoir refermé la porte.

IMPORTANT : Attendez l’arrêt complet de l’appareil avant d’actionner les interrupteurs.

5

6

7

8

9

7

I

2

Image 4
Contents F GB D LE HACHOIRDK S N FIN DK S Ncouv3voletsMise en page 1 10/12/09 816 Page Description UtilisationConsignes de sécurité La grille et le couteau doivent rester gras. Enduisez les d’huileMontage du bloc de hachage Montage du bloc sur le produitHachage Fermez la porte Branchez le produitDémontage Rangementun temps d’utilisation de 30 secondes Exemple Purée de pois cassés au lard ou au moutonAccessoires supplémentaires ACCESSOIRE KÉBÉACCESSOIRE À COULIS ET JUS TUBE À SAUCISSESProduit électrique ou électronique en fin de vie Participons à la protection de l’environnementUtilisation NettoyageSafety instructions Assembling the chopping unit Fitting the chopping unit on the applianceChopping Do not use your appliance for more than 14 minutes at a timeStorage Dismantling your applianceExample Purée of split peas with beef bacon or lamb Additional accessories “KEBBE” ACCESSORYPUREE AND JUICE ACCESSORY SAUSAGE FUNNELElectrical or electronic product at end of service life CleaningEnvironment protection first CAUTION The parts must not be washed in a dishwasherAnwendung SicherheitshinweiseBeschreibung Montage des Fleischwolfs Montage des Fleischwolfs auf das GerätZerkleinern Fingern oder anderen UtensilienAufbewahrung Zerlegen des GerätesBeispiel Erbsenpüree mit Speck oder Hammelfleisch Weiteres Zubehör Wurstfüller-AufsatzKEBBE-AUFSATZ ZUBEHÖR FÜR DIE ZUBEREITUNG VON COULIS UND SÄFTENEntsorgung des Geräts AnwendungReinigung Denken Sie an den Schutz der UmweltSikkerhedsanvisninger BeskrivelseAnvendelse Hulskiven og kniven skal altid være fedtede. Smør dem med olieMontering af hakkedelen Montering af delen på apparatetHakning I tilfælde af tilstopningOprydning AfmonteringEksempel Ærtecreme med flæsk eller lammekød Ekstra tilbehør RØR TIL FREMSTILLING AF PØLSERTILBEHØRSDELEN TIL FALAFEL TILBEHØR TIL FRUGTPURÉ OG SAFTUdtjent elektrisk eller elektronisk produkt DK BrugRengøring Vær med til at beskytte miljøetAnvändning SäkerhetsinstruktionerBeskrivning Montering av kvarnblocket Montering av kvarnblocket på köttkvarnenMalning Tryck aldrig med fingrarnaDemontering FörvaringExempel Ärtpuré med fläsk eller lammkött Stäng av och koppla bort apparaten från nätet efter användningExtra tillbehör KORVHORNTILLBEHÖR KÉBAB TILLBEHÖR FÖR JUICE OCH PURÉNär en elektrisk eller elektronisk produkt har tjänat ut AnvändningRengöring Var rädd om miljönBeskrivelse BrukGode råd om sikkerhet Montering av hakkeenheten Montering av enheten på apparatetHakking Sett bryteren bak på apparatet påEksempel Ertestuing med bacon eller lammekjøtt Rydde på plassSlå av og koble strømmen fra apparatet etter bruk KJØTTBOLLE-TILBEHØR PØLSETUTSAFT- OG JUICETILBEHØR Elektrisk eller elektronisk apparat som ikke skal brukes mer BrukRengjøring La oss bidra til miljøvernKuvaus FIN TurvamääräyksiäKäyttö Myllyosan asennus Osan asennus laitteeseenMyllyn käyttö Älä käytä laitetta yli 14 minuuttia Laitteen tukkeutuessaSäilytys PurkaminenEsimerkki Hernesose rasvan tai lampaan kera Lisälaitteet MAKKARAPUTKIKÉBBÉ-LISÄLAITE SOSE- JA MEHULISÄLAITTEETSähkölaitteen tai elektronisen laitteen hävittäminen KäyttöPuhdistus Ota huomioon ympäristön suojeluCihaz tanımı Güvenlik talimatlarıKullanım Kıyma aparatının montajı Kıyma aparatının gövdeye takılmasıKıyma yapma Et parçalarını kesinlikle parmaklarınız ile itmeyinSaklama Cihazı sökmeÖrnek Dana ya da koyun etli bezelye püresi Diğer aksesuarlar SOSİS APARATIİÇLİ KÖFTE APARATI PÜRE VE MEYVE SUYU AKSESUARIEğer elektrikli veya elektronik cihazın kullanım ömrü bittiyse KullanımTemizleme Yaşam alanlarının korunmasına yardımcı oluyoruzGARANTİ BELGESİ DANIŞMA HATTI 444 40 İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANINFİRMA YETKİLİSİNİN MALINΠΕΡΙΓΡΑΦΗ¶ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΧΡΗΣΗ Συναρµολόγηση του συστήµατος κό̟τη Συναρµολόγηση του συστήµατος κο̟ής στη συσκευήΛειτουργία Σε ̟ερί̟τωση µ̟λοκαρίσµατοςΑ̟οσυναρµολόγηση Α̟οθήκευσηΣηµείωση ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· º¿‚· Ì Ϸډ› ‹ ·ÚÓ¿ÎÈ. ΣυστατικάΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ Σωλήνας ̟αρασκευής λουκάνικωνΑξεσουάρ Kébbé Εξάρτηµαγια̟αρασκευήχυµώνκαι̟ουρέΚαθαρισµός της συσκευής Ανακύκλωση του ̟ρὀόντος όταν αυτό ̟αύσει ναλειτουργεί Aς συµβάλλουµε και εµεiς στηv ̟ρoσтασiα του ̟εριβάλλοντος
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb