Tefal ME700153, ME700113, ME700161, ME700141, ME700160, ME700188 Οδηγιεσ Ασφαλειασ, Περιγραφη¶, Χρηση

Page 45
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Η συσκευή αυτή είναι σύµφωνη µε τους ισχύοντες τεχνικούς κανονισµούς και ̟ροδιαγραφές.

Έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί µόνο µε εναλλασσόµενο ρεύµα. Πριν α̟ό την ̟ρώτη χρήση, σας συνιστούµε να βεβαιωθείτε ότι η τάση της εγκατάστασής σας αντιστοιχεί στην τάση ̟ου αναγράφεται στην ̟λάκα στοιχείων κατασκευής της συσκευής.

Μην το̟οθετείτε ούτε να χρησιµο̟οιείτε την συσκευή αυτή ̟άνω σε ηλεκτρική εστία ή ̟άνω σε ο̟οιαδή̟οτε άλλη ̟ηγή θερµότητας.

Χρησιµο̟οιείτε την συσκευή µόνο ̟άνω σε σταθερό ̟άγκο και σε µέρος ̟ου να µην έρχεται σε ε̟αφή µε νερό. Μην την ανα̟οδογυρίζετε.

Βγάζετε ̟άντα τη συσκευή α̟ό την ̟ρίζα:

-σε ̟ερί̟τωση ανωµαλίας κατά τη διάρκεια της λειτουργίας

-̟ριν α̟ό κάθε διαδικασία καθαρισµού ή συντήρησης,

-µετά τη χρήση.

Μη βγάζετε ̟οτέ τη συσκευή α̟ό την ̟ρίζα τραβώντας την α̟ό το καλώδιο.

Μην χρησιµο̟οιείτε ̟οτέ ̟ροέκταση καλωδίου ̟αρά µόνο αφού βεβαιωθείτε ότι αυτή βρίσκεται σε άριστη κατάσταση.

Μια οικιακή συσκευή δεν ̟ρέ̟ει ̟οτέ να χρησιµο̟οιείται:

-αν έχει ̟έσει κάτω,

-αν το µαχαίρι είναι χαλασµένο ή λεί̟ει κάτι.

Σε ̟ερί̟τωση ̟ου το ηλεκτρικό καλώδιο υ̟οστεί ο̟οιαδή̟οτε φθορά θα ̟ρέ̟ει να αντικατασταθεί α̟ό τον κατασκευαστή, κά̟οιο εξουσιοδοτηµένο κατάστηµα σέρβις ή α̟ό κά̟οιον τεχνικό µε ανάλογη ειδίκευση – ̟ροκειµένου να α̟οφευχθεί κάθε κίνδυνος. Η συσκευή αυτή έχει κατασκευαστεί α̟οκλειστικάγιαοικιακήχρήση.Σε̟ερί̟τωση̟ουγίνειαντικείµενοε̟αγγελµατικήςχρήσης,̟αύεινα ισχύει η εγγύηση της SEB η ο̟οία ταυτόχρονα δεν φέρει ̟λέον καµία ευθύνη για τυχόν αρνητικές συνέ̟ειες ̟ου µ̟ορεί να ̟ροκύψουν εξαιτίας της συγκεκριµένης χρήσεως.

Μη σ̟ρώχνετε ̟οτέ το κρέας µε τα δάκτυλα. Χρησιµο̟οιείτε ̟άντα τον ̟ιεστήρα..

Ησυσκευήαυτήδεν̟ροορίζεταιγια χρήσηα̟όάτοµα (συµ̟εριλαµβανοµένωνκαιτων̟αιδιών) µε µειωµένεςφυσικέςήψυχικέςικανότητες,ήγιαάτοµατωνο̟οίωνοιγνώσειςκαιεµ̟ειρίαδενε̟αρκούν. Στις̟αρα̟άνω̟ερι̟τώσειςκρίνεταια̟αραίτητηηε̟ίβλεψήτουςα̟όενήλικοάτοµο

Μην αφήνετε την συσκευή εκτεθειµένη σε µέρος ό̟ου έχουν ̟ρόσβαση ̟αιδιά.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

1.

™ÒÌ· Û˘Û΢‹˜

7.

ª·¯·›ÚÈ

 

2.

¶ÈÂÛÙ‹Ú·˜

8.

™¯¿Ú˜

 

3.

¢›ÛÎÔ˜ Û˘ÌÏ‹ÚˆÛ˘

9.

¶·ÍÈÌ¿‰È

GR

4.

∫Ô˘Ì› ÍÂÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÎfiÙË

10.

™ˆÏ‹Ó·˜ ·Ú·Û΢‹˜ ÏÔ˘Î¿ÓÈΈÓ

5.

™‡ÛÙËÌ· ÎÔ‹˜

11.

∞ÍÂÛÔ˘¿Ú Kébbé

 

6.

µ›‰·

12.

¶ÔÚÙ¿ÎÈ

 

ΧΡΗΣΗ

¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË, χÓÂÙ fiÏ· Ù· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú Ì ۷Ô˘Ó¿‰· Î·È ÛÎÔ˘›ÛÙ ٷ ηϿ.

Η εσ Επαλείψτε τα

Μη θέτετε τη συσκευή σε λειτυργία περιστρφής ενώ είναι άδεια εάν η εσάρα και η λεπίδα δεν είναι λαδω

43

Image 45
Contents LE HACHOIR F GB DDK S N FIN DK S Ncouv3voletsMise en page 1 10/12/09 816 Page Utilisation DescriptionConsignes de sécurité La grille et le couteau doivent rester gras. Enduisez les d’huileMontage du bloc sur le produit Montage du bloc de hachageHachage Fermez la porte Branchez le produitRangement Démontageun temps d’utilisation de 30 secondes Exemple Purée de pois cassés au lard ou au moutonACCESSOIRE KÉBÉ Accessoires supplémentairesACCESSOIRE À COULIS ET JUS TUBE À SAUCISSESParticipons à la protection de l’environnement Produit électrique ou électronique en fin de vieUtilisation NettoyageSafety instructions Fitting the chopping unit on the appliance Assembling the chopping unitChopping Do not use your appliance for more than 14 minutes at a timeDismantling your appliance StorageExample Purée of split peas with beef bacon or lamb “KEBBE” ACCESSORY Additional accessoriesPUREE AND JUICE ACCESSORY SAUSAGE FUNNELCleaning Electrical or electronic product at end of service lifeEnvironment protection first CAUTION The parts must not be washed in a dishwasherSicherheitshinweise AnwendungBeschreibung Montage des Fleischwolfs auf das Gerät Montage des FleischwolfsZerkleinern Fingern oder anderen UtensilienZerlegen des Gerätes AufbewahrungBeispiel Erbsenpüree mit Speck oder Hammelfleisch Wurstfüller-Aufsatz Weiteres ZubehörKEBBE-AUFSATZ ZUBEHÖR FÜR DIE ZUBEREITUNG VON COULIS UND SÄFTENAnwendung Entsorgung des GerätsReinigung Denken Sie an den Schutz der UmweltBeskrivelse SikkerhedsanvisningerAnvendelse Hulskiven og kniven skal altid være fedtede. Smør dem med olieMontering af delen på apparatet Montering af hakkedelenHakning I tilfælde af tilstopningAfmontering OprydningEksempel Ærtecreme med flæsk eller lammekød RØR TIL FREMSTILLING AF PØLSER Ekstra tilbehørTILBEHØRSDELEN TIL FALAFEL TILBEHØR TIL FRUGTPURÉ OG SAFTDK Brug Udtjent elektrisk eller elektronisk produktRengøring Vær med til at beskytte miljøetSäkerhetsinstruktioner AnvändningBeskrivning Montering av kvarnblocket på köttkvarnen Montering av kvarnblocketMalning Tryck aldrig med fingrarnaFörvaring DemonteringExempel Ärtpuré med fläsk eller lammkött Stäng av och koppla bort apparaten från nätet efter användningKORVHORN Extra tillbehörTILLBEHÖR KÉBAB TILLBEHÖR FÖR JUICE OCH PURÉAnvändning När en elektrisk eller elektronisk produkt har tjänat utRengöring Var rädd om miljönBruk BeskrivelseGode råd om sikkerhet Montering av enheten på apparatet Montering av hakkeenhetenHakking Sett bryteren bak på apparatet påRydde på plass Eksempel Ertestuing med bacon eller lammekjøttSlå av og koble strømmen fra apparatet etter bruk PØLSETUT KJØTTBOLLE-TILBEHØRSAFT- OG JUICETILBEHØR Bruk Elektrisk eller elektronisk apparat som ikke skal brukes merRengjøring La oss bidra til miljøvernTurvamääräyksiä Kuvaus FINKäyttö Osan asennus laitteeseen Myllyosan asennusMyllyn käyttö Älä käytä laitetta yli 14 minuuttia Laitteen tukkeutuessaPurkaminen SäilytysEsimerkki Hernesose rasvan tai lampaan kera MAKKARAPUTKI LisälaitteetKÉBBÉ-LISÄLAITE SOSE- JA MEHULISÄLAITTEETKäyttö Sähkölaitteen tai elektronisen laitteen hävittäminenPuhdistus Ota huomioon ympäristön suojeluGüvenlik talimatları Cihaz tanımıKullanım Kıyma aparatının gövdeye takılması Kıyma aparatının montajıKıyma yapma Et parçalarını kesinlikle parmaklarınız ile itmeyinCihazı sökme SaklamaÖrnek Dana ya da koyun etli bezelye püresi SOSİS APARATI Diğer aksesuarlarİÇLİ KÖFTE APARATI PÜRE VE MEYVE SUYU AKSESUARIKullanım Eğer elektrikli veya elektronik cihazın kullanım ömrü bittiyseTemizleme Yaşam alanlarının korunmasına yardımcı oluyoruzGARANTİ BELGESİ İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN DANIŞMA HATTI 444 40FİRMA YETKİLİSİNİN MALINΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ¶ΧΡΗΣΗ Συναρµολόγηση του συστήµατος κο̟ής στη συσκευή Συναρµολόγηση του συστήµατος κό̟τηΛειτουργία Σε ̟ερί̟τωση µ̟λοκαρίσµατοςΑ̟οθήκευση Α̟οσυναρµολόγησηΣηµείωση ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· º¿‚· Ì Ϸډ› ‹ ·ÚÓ¿ÎÈ. ΣυστατικάΣωλήνας ̟αρασκευής λουκάνικων ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡΑξεσουάρ Kébbé Εξάρτηµαγια̟αρασκευήχυµώνκαι̟ουρέΑνακύκλωση του ̟ρὀόντος όταν αυτό ̟αύσει να Καθαρισµός της συσκευήςλειτουργεί Aς συµβάλλουµε και εµεiς στηv ̟ρoσтασiα του ̟εριβάλλοντος
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb