Tefal ME700153, ME700113, ME700161 Démontage, Rangement, un temps d’utilisation de 30 secondes

Page 5
un temps d’utilisation de 30 secondes.

Nota : Certaines recettes nécessitent une forte puissance (environ 800 W). Pour ces recettes, ne pas dépasser

F

un temps d’utilisation de 30 secondes.

 

Exemple : Purée de pois cassés au lard ou au mouton.

Ingrédients : 100 g de lard ou de mouton - 150 g de pois cassés crus - 100 g de farine - 50 g d’eau - 20 g d’ail - sel - poivre - huile d’olive.

Mélangez dans un récipient les pois cassés et la farine puis incorporez l’eau progressivement jusqu’à l’obtention d’un mélange uniforme.

Mettez le tout sur le plateau du hachoir.

Mettez votre appareil en marche et poussez progressivement le mélange dans la goulotte à l’aide du poussoir.

Introduisez ensuite le lard ou le mouton coupé en morceaux de 2 cm x 2 cm avec l’ail.

Versez ce mélange dans un faitout contenant 1,5 litre d’eau. Mélangez et laissez cuire entre 20 et 30 minutes.

Après cuisson rajoutez 1/2 verre d’huile d’olive et mixez le tout .

"Le hachoir" est protégé par un fusible mécanique intégré sur l'axe de la vis (6).

Respectez les indications de découpe des aliments avant l’utilisation du hachoir afin d'éviter une surcharge anormale ou un blocage accidentel.

Démontage

Eteignez et débranchez l’appareil après utilisation.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage (4) situé sur la face avant de l’appareil.

Tournez le bloc de hachage vers la droite.

Dégagez le bloc complètement en le retirant.

Dévissez l’écrou du bloc de hachage et retirez les accessoires en poussant sur l’axe.

Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage et avant d’enlever les divers accessoires.

Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau. Nettoyez-le avec un chiffon humide.

Toutes les autres pièces peuvent être nettoyées à l’eau chaude en utilisant un détergent à vaissellle. N’utilisez jamais de produits abrasifs.

Le couteau et les grilles du hachoir à viande ne sont pas inoxydables. Il est recommandé de les graisser avec de l’huile de table après chaque nettoyage.

Ne mettez pas la "tête-hachoir" au lave-vaisselle , c'est-à-dire le bloc de hachage (5), la vis (6), le couteau (7), les grilles (8) et l'écrou (9) .

Rangement

Les accessoires peuvent se ranger dans les logements prévus à cet effet sous la porte arrière de l’appareil. Le cordon peut se loger sous l’appareil.

3

Image 5
Contents LE HACHOIR F GB DDK S N FIN DK S Ncouv3voletsMise en page 1 10/12/09 816 Page Utilisation DescriptionConsignes de sécurité La grille et le couteau doivent rester gras. Enduisez les d’huileMontage du bloc sur le produit Montage du bloc de hachageHachage Fermez la porte Branchez le produitRangement Démontageun temps d’utilisation de 30 secondes Exemple Purée de pois cassés au lard ou au moutonACCESSOIRE KÉBÉ Accessoires supplémentairesACCESSOIRE À COULIS ET JUS TUBE À SAUCISSESParticipons à la protection de l’environnement Produit électrique ou électronique en fin de vieUtilisation NettoyageSafety instructions Fitting the chopping unit on the appliance Assembling the chopping unitChopping Do not use your appliance for more than 14 minutes at a timeExample Purée of split peas with beef bacon or lamb Dismantling your applianceStorage “KEBBE” ACCESSORY Additional accessoriesPUREE AND JUICE ACCESSORY SAUSAGE FUNNELCleaning Electrical or electronic product at end of service lifeEnvironment protection first CAUTION The parts must not be washed in a dishwasherBeschreibung SicherheitshinweiseAnwendung Montage des Fleischwolfs auf das Gerät Montage des FleischwolfsZerkleinern Fingern oder anderen UtensilienBeispiel Erbsenpüree mit Speck oder Hammelfleisch Zerlegen des GerätesAufbewahrung Wurstfüller-Aufsatz Weiteres ZubehörKEBBE-AUFSATZ ZUBEHÖR FÜR DIE ZUBEREITUNG VON COULIS UND SÄFTENAnwendung Entsorgung des GerätsReinigung Denken Sie an den Schutz der UmweltBeskrivelse SikkerhedsanvisningerAnvendelse Hulskiven og kniven skal altid være fedtede. Smør dem med olieMontering af delen på apparatet Montering af hakkedelenHakning I tilfælde af tilstopningEksempel Ærtecreme med flæsk eller lammekød AfmonteringOprydning RØR TIL FREMSTILLING AF PØLSER Ekstra tilbehørTILBEHØRSDELEN TIL FALAFEL TILBEHØR TIL FRUGTPURÉ OG SAFTDK Brug Udtjent elektrisk eller elektronisk produktRengøring Vær med til at beskytte miljøetBeskrivning SäkerhetsinstruktionerAnvändning Montering av kvarnblocket på köttkvarnen Montering av kvarnblocketMalning Tryck aldrig med fingrarnaFörvaring DemonteringExempel Ärtpuré med fläsk eller lammkött Stäng av och koppla bort apparaten från nätet efter användningKORVHORN Extra tillbehörTILLBEHÖR KÉBAB TILLBEHÖR FÖR JUICE OCH PURÉAnvändning När en elektrisk eller elektronisk produkt har tjänat utRengöring Var rädd om miljönGode råd om sikkerhet BrukBeskrivelse Montering av enheten på apparatet Montering av hakkeenhetenHakking Sett bryteren bak på apparatet påSlå av og koble strømmen fra apparatet etter bruk Rydde på plassEksempel Ertestuing med bacon eller lammekjøtt SAFT- OG JUICETILBEHØR PØLSETUTKJØTTBOLLE-TILBEHØR Bruk Elektrisk eller elektronisk apparat som ikke skal brukes merRengjøring La oss bidra til miljøvernKäyttö TurvamääräyksiäKuvaus FIN Osan asennus laitteeseen Myllyosan asennusMyllyn käyttö Älä käytä laitetta yli 14 minuuttia Laitteen tukkeutuessaEsimerkki Hernesose rasvan tai lampaan kera PurkaminenSäilytys MAKKARAPUTKI LisälaitteetKÉBBÉ-LISÄLAITE SOSE- JA MEHULISÄLAITTEETKäyttö Sähkölaitteen tai elektronisen laitteen hävittäminenPuhdistus Ota huomioon ympäristön suojeluKullanım Güvenlik talimatlarıCihaz tanımı Kıyma aparatının gövdeye takılması Kıyma aparatının montajıKıyma yapma Et parçalarını kesinlikle parmaklarınız ile itmeyinÖrnek Dana ya da koyun etli bezelye püresi Cihazı sökmeSaklama SOSİS APARATI Diğer aksesuarlarİÇLİ KÖFTE APARATI PÜRE VE MEYVE SUYU AKSESUARIKullanım Eğer elektrikli veya elektronik cihazın kullanım ömrü bittiyseTemizleme Yaşam alanlarının korunmasına yardımcı oluyoruzGARANTİ BELGESİ İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN DANIŞMA HATTI 444 40FİRMA YETKİLİSİNİN MALINΧΡΗΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΠΕΡΙΓΡΑΦΗ¶ Συναρµολόγηση του συστήµατος κο̟ής στη συσκευή Συναρµολόγηση του συστήµατος κό̟τηΛειτουργία Σε ̟ερί̟τωση µ̟λοκαρίσµατοςΑ̟οθήκευση Α̟οσυναρµολόγησηΣηµείωση ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· º¿‚· Ì Ϸډ› ‹ ·ÚÓ¿ÎÈ. ΣυστατικάΣωλήνας ̟αρασκευής λουκάνικων ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡΑξεσουάρ Kébbé Εξάρτηµαγια̟αρασκευήχυµώνκαι̟ουρέΑνακύκλωση του ̟ρὀόντος όταν αυτό ̟αύσει να Καθαρισµός της συσκευήςλειτουργεί Aς συµβάλλουµε και εµεiς στηv ̟ρoσтασiα του ̟εριβάλλοντος
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb