Tefal KO304131 manual Rengjøring og vedlikehold, Avkalking, Feilsøking, Rengjøring AV Vannkokeren

Page 38

Mode?le Notice COCOON 1:Mise en page 1 27/05/08 13:30 Page 38

Legg aldri vannkokeren, sokkelen, ledningen eller støpselet ned i vann: De elektriske forbindelsene eller bryteren skal ikke være i kontakt med vann.

Ikke bruk skuresvamper.

Rengjøring og vedlikehold

RENGJØRING AV VANNKOKEREN

Ta ut kontakten.

La den avkjøles og rengjør den med en fuktig svamp.

RENGJØRING AV FILTERET fig 5.

Det avtakbare filteret består av et nett som holder igjen kalkpartikler og hindrer dem fra å falle ned i koppen din når vannet helles ut. Dette filteret motvirker ikke og fjerner ikke kalken i vannet. Filteret beholder dermed van - nets kvalitet. Med meget kalkholdig vann, fylles filteret veldig raskt (10 til 15 bruk). Det er viktig å rengjøre det regelmessig. Hvis det er fuktig, skyll det under vann, hvis det er tørt, børst det forsiktig. Av og til løsner ikke kalken: Da må apparatet avkalkes.

Avkalking

Avkalk regelmessig, helst minst 1 gang/måned og oftere hvis vannet ditt er meget kalkholdig.

Avkalking av vannkokeren:

Ved bruk av hvit eddik, 8 prosent:

-fyll vannkokeren med ½ l eddik,

-la det stå kaldt og virke i 1 time.

Ved bruk av sitronsyre:

-kok opp ½ l vann,

-tilføy 25 g sitronsyre og la det virke i 15 min.

Ved bruk av et spesielt middel mot kalkstein for vannkokere i plastikk: Følg anvisningen til produsenten.

Tøm vannkokeren og skyll den 5 eller 6 ganger. Gjenta om nødvendig.

Avkalking av filteret :

Legg filteret i hvit eddik eller utvannet sitronsyre.

Bruk aldri noen annen avkalkingsmetode enn den anbefalte metoden.

Tefal forbeholder seg retten til å endre, til enhver tid og i forbrukerens interesse, detaljene og bestanddelene til sine vannkokere.

Feilsøking

VANNKOKEREN HAR INGEN SYNLIG SKADE

Vannkokeren fungerer ikke, eller stopper før vannet har kokt opp.

-Sjekk at vannkokeren er tilkoblet.

-Vannkokeren har blitt slått på uten vann, eller kalkstein har avleiret seg og utløst sikkerhetssystemet som automatisk slår av apparatet når det er tomt. La vannkokeren avkjøles og fyll den med vann.

Slå apparatet på med bryteren: Vannkokeren vil starte opp igjen etter omtrent 15 minutter.

38

Image 38
Contents FIN Off Consignes de sécurité Keep Warm Pour Ouvrir LE CouvercleLA Bouilloire S’ARRÊTERA Automatiquement Pour détartrer votre filtre Pour Nettoyer Votre BouilloirePour détartrer votre bouilloire Votre Bouilloire N’A PAS DE Dommage ApparentPrévention des accidents domestiques Safety instructions Only use your kettle for boiling drinking waterFill the Kettle with the Desired Amount of WATER. fig Kettle will Switch OFF AutomaticallyTo Open the LID Selecting the Keep Warm FunctionTo descale your kettle Cleaning Your KettleCleaning the Filter fig To descale your filterPrevention of domestic accidents Sicherheitshinweise Vor der ersten BenutzunWahl DER Funktion „KEEP Warm Warmhalten BetriebDrücken Sie zum Schließen des Deckels fest auf denselben Reinigung DES Wasserkochers Reinigung und InstandhaltungEntkalken Reinigung DES Filters FIGIHR Wasserkocher Weist Keine Sichtbare Beschädigung AUF Wenn es probleme gibtVorbeugung gegen Haushaltsunfälle Das Wasser hat einen Geschmack nach PlastikUmweltschutz UmweltschutzVeiligheidsvoorschriften Voor het eerste gebruikSelectie VAN DE Functie « Keep Warm » Warmhoudfunctie GebruikVoor HET Openen VAN HET Deksel Ontkalken Geval van problemenReiniging en onderhoud UW Waterkoker Vertoont Geen Zichtbare SchadeWees vriendelijk voor het milieu Het voorkomen van ongelukken in huisWees vriendelijk voor het milieu Consejos de seguridad Antes de la primera utilizaciónEL Hervidor SE Detendrá Automáticamente UtilizaciónPara Abrir LA Tapadera Selección DE LA Función Keep Warm Mantenimiento EN CalienteEliminación de los depósitos de cal En caso de problemasLimpieza y mantenimiento Para Limpiar EL Hervidor¡Participemos en la conservación del medio ambiente Prevención de los accidentes domésticos¡Protección del medio ambiente Norme di sicurezza Prima del primo utilizzoIL Bollitore SI Spegnera Automaticamente UtilizzoPER Aprire IL Coperchio Selezione Della Funzione « Keep Warm » Conserva AL CaldoDecalcificazione Caso di problemiPulizia e manutenzione PER Pulire IL BollitoreTRICO, LA Spina O LO Zoccolo Presentano Danni Visibili Prevenzione degli incidenti domesticiSalvaguardia dellambiente Salvaguardia dellambienteUtilize o jarro térmico apenas para aquecer água potável Instruções de segurançaAntes da primeira utilização Coloque a Base Sobre UMA Superfície LISA, Limpa E Fria UtilizaçãoPara Abrir a Tampa Descalcificação No caso da ocorrência de problemasLimpeza e manutenção Para Limpar O Jarro TérmicoProtecção do ambiente em primeiro lugar Prevenção de acidentes domésticosProtecção do ambiente em primeiro lugar Brug SikkerhedsanvisningerFør første ibrugtagning Sadan Abner MAN LagetSadan Tænder MAN for Elkedlen Stil Soklen PA EN GLAT, REN OG Kølig OverfladeFyld Elkedlen OP MED DEN Ønskede Mængde VAND. fig Elkedlen Standser AutomatiskAfkalkning Tilfælde af problemerRengøring og vedligeholdelse For AT Rengøre ElkedlenMiljøbeskyttelse Forebyggelse af ulykker i hjemmetMiljøbeskyttelse Tefal SikkerhetsinstruksjonerFør apparatet brukes første gang Sett Sokkelen PÅ EN JEVN, REN OG Kald Overflate BrukÅpne Lokket Vannkokeren Stopper AutomatiskFeilsøking Rengjøring og vedlikeholdAvkalking Rengjøring AV VannkokerenMiljøvern Forebygging av ulykker i hjemmetMiljøvern Säkerhetsanvisningar Före den första användningenVattenkokaren Stängs Automatiskt AV AnvändningFÖR ATT Öppna Locket VAL AV Funktionen Keep Warm VarmhållningAvkalkning Vid problemRengöring och skötsel Rengöring AV VattenkokarenFör ett barn kan även en lätt brännskada vara allvarlig Förebyggande av olycksfall i hemmetSkydda miljön Var rädd om miljönTurvaohjeet Ennen ensimmäistä käyttöäLaita Alusta TASAISELLE, Puhtaalle JA Viileamme Alustalle KäyttöKannen Avaaminen Tayta Vedenkeitin Halutulla Maaralla VETTA. kuvaOngelmatapauksissa Puhdistus ja hoitoKalkinpoisto Vedenkeittimen PuhdistaminenKodin onnettomuuksien välttäminen Suojele ympäristöäΣυµβουλές ασφάλειας Πριν αό τη ν ρώτη χρήσηΧρήση Διατηρηση ΘερμοκρασιασΚαθαρισµός και συντήρηση ΑφαλάτωσηΣΕ Περιπτωση Προβληματοσ Αοφυγή Οικιακών ατυχηµάτωνΠροστασία του εριβάλλοντος Προστασία του εριβάλλοντοςGüvenlik talimatları İlk kullanımdan önceKullanım Kapaği Açmak İçİnKireç temizleme Problem olmasi durumundaTemizlik ve bakım Ev kazalarını önleyici tedbirler Çevre korumasıGb p Nl p Dk p Fin p Gr p Tr p 0828 EU11/ Gr/ Tr KO30/KI20
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb